Hôm nay,  

Mỹ Lan & Các Bạn

08/03/200400:00:00(Xem: 3603)
EM Ở XA LITTLE SAIGON...
. Chị Mỹ Lan thương,
Em là bé Bê. Em ở xa khu Little Saigon. Lâu lâu được theo ba má ngồi xe xuống khu Phước Lộc Thọ ăn bò bía, gỏi đu đủ, cay cay một chút mà em rất mê. Rồi trong lúc ba cắt tóc, em theo má đi chợ Việt Nam hay đi loanh quanh trong các khu Việt Nam. Em gặp nhiều thiếu nhi Việt Nam, hình như thấy có mấy người quen quen, chắc là dân Tí cả và đã có lên hình trong gia đình Việt Báo của mình. Em cũng muốn đăng hình, nhưng em không biết viết tiếng Việt, viết bài tiếng việt. Vậy em có được đăng hình không" (Bé Bê, tên ở nhà. Tên đi học của em là Jennifer Nguyễn).
. Bé Bê thân,
Mỹ Lan biết, cứ cuối tuần, nhiều gia đình Việt Nam muốn xuống phố Việt, mà phố Việt chỉ có Little Saigon. Ngày nghỉ, Mỹ Lan cũng hay được mẹ cho đi ăn quà vặt, Mỹ Lan cũng thích gỏi đu đủ. Đôi khi bé Bê đã gặp Mỹ Lan, hay Mỹ Lan cũng đã ngồi gần bé Bê, nhưng vì tụi mình cứ cắm đầu vô dĩa gỏi đu đủ hay bò bía mà không nhìn thấy nhau đó thôi. Đâu cần phải viết bài mới được đăng hình, bạn nào muốn nhập vào gia đình TN cũng được, có hình đẹp là gửi tới để cùng biết nhau thôi. Vậy bé Bê đừng ngại nghe. Bữa nào chụp hình ở khu Little Saigon, hay chụp ở đâu cũng được, gửi cho Mỹ Lan để Mỹ Lan giới thiệu với các bạn gia đình TN nhé. Thân mến.

. Chị Mỹ Lan thương mến,
Em rất sợ tới lớp học, nhưng em không dám nói với ba mẹ em. Trong trường, có bạn ăn hiếp em, dọa em, nhổ nước bọt vào áo em và lấy đồ chơi của em. Bạn nói nếu em mét cô giáo thì bạn sẽ đánh em, cấu vào tay em cho chảy máu. Bạn cấu đau lắm, em cũng bị bạn cấu mấy lần rồi. Chị Mỹ Lan ơi, chị bảo em phải làm sao" Em sợ quá. Không phải mình em đâu, mà mấy bạn khác cũng bị bắt nạt, giựt lấy đồ chơi mà không dám mét cô giáo, sợ bị trả thù. (Tâm Hiền).
. Tâm Hiền ơi!
Hiền sai rồi. Sao lại sợ hãi trước một người bạn xấu. Hiền phải kể cho ba mẹ nghe để ba mẹ nói chuyện với cô giáo. Nhà trường có nhiều biện pháp dạy dỗ và bảo vệ cho học sinh mà. Nếu Hiền vì sợ mà cứ để cho bạn lấn lướt, giựt đồ chơi, bát nạt thì Hiền đã tiếp tay giúp bạn trở thành người xấu, phải không" Hiền phải kể ngay cho ba mẹ và cả cô giáo nữa, để nhà trường tìm phương pháp giúp đỡ bạn trở thành người đàng hoàng. Và sau đó Hiền phải quên chuyện cũ, đối xử tốt với bạn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mẹ là người tốt, hiền và cương quyết. Mẹ đi làm, thường về trễ nên rất là mệt. Nhưng về nhà, mẹ phải làm nhiều việc nhà, không ngừng tay. Con không giúp gì mẹ được nhiều vì con phải học bài.
Đó là câu nói tự hào của cácthầy cô giáo, phụ huynh học sinh và đa số sinh viên, học sinh gốc Việt chúng ta. Năm nay, Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam vừa đăng Thông Báo của Trường Việt Ngữ dành cho Niên Khóa 2017-2018.
Tóm tắt: Ngày xưa có một bà lão rất nghèo, sống đơn độc trong túp lều tranh tồi tàn và phải tự nuôi thân trong lúc tuổi già ốm yếu. Hàng ngày bà lão phải đi ra đồng mò cua bắt ốc,
Tóm tắt: Ngày xưa có một bà lão rất nghèo, sống đơn độc trong túp lều tranh tồi tàn và phải tự nuôi thân trong lúc tuổi già ốm yếu. Hàng ngày bà lão phải đi ra đồng mò cua bắt ốc,
Vào buổi sáng sớm, trước ngày lễ Mẹ mấy hôm, trong lúc rửa mặt đánh răng, tôi nghe điện thoại reo. Vội vàng mà cũng không bắt kịp điện thoại. Lúc sửa soạn bước ra khỏi nhà, điện thoại lại reo nữa. Lần này thì tôi bắt kịp.
.Bài này em phải suy nghĩ lâu lắm, vì phải viết đến 10 câu về mẹ. Cô giáo nói phải viết nhiều về mẹ vì là ngày lễ mẹ, nên em tặn (tặng) bài này cho mẹ của em.
Các bạn thiếu nhi của chúng ta thật giỏi về mọi mặt, không những xuất sắc về các bộ môn văn nghệ, âm nhạc, thể thao, mà đến lãnh vực nội trợ, gia chánh cũng đoạt những giải quan trọng.
Tuần rồi, trong buổi triễn lãm tranh của nữ họa sĩ Ann Phong, có tổ chức một buổi học vẽ cho người lớn, nhưng vẫn có các bạn thiếu nhi tham dự, tranh của các bạn cũng xuất sắc không thua gì người lớn.
Tóm tắt: Ngày xưa trong một ngôi làng nhỏ, có một bà lão sống đơn độc trong một căn nhà tranh lụp xụp, nghèo khó. Hàng ngày bà phải đi ra đồng mò cua, bắt ốc đem ra chợ bán để mua gạo, thức ăn.
Hôm nay, tôi và các em sẽ đọc “Mảnh Ký Ức thứ hai” của Nina Lê kỳ 3, cô bé viết về chuyến du học, ngày đầu tiên tới Anh Quốc, được xe nhà trường tới tận sân bay Heathrow đón về trường CATS Cambridge.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.