Hôm nay,  

Thơ Bé

22/06/200300:00:00(Xem: 7772)
Các bạn thương mến,
Lần này bạn bé Đậu Phọng đã dịch bài thơ của Tammy Nguyễn. Bạn nói rằng, bài thơ viết khó quá, bạn dịch "vất vả" lắm mới được vậy, vì bạn Tammy Nguyễn làm thơ "bí hiểm" quá chừng. Các bạn đọc coi bài thơ hay của Tammy Nguyễn có "bí hiểm" không nhé.

CHIÊM NGƯỠNG

Cảm hứng từ Nikki Giovanni
Thơ Tammy Nguyen
do Bé Đậu Phọng dịch ra Việt Ngữ

Chúng ta được bảo rằng con mắt
là một cửa sổ
chỉ để nhìn thấy niềm tin, tình yêu, sự hiểu biết
và nỗi đau.

Đôi khi chúng ta


không nhìn thấy những điều tốt đẹp
giống như một ngày ảm đạm.
Nhưng ở bên ngoài
thế giới vẫn tạo ra đời sống.

Trái tim ta là tấm màn
Đôi khi chúng ta làm tối đi
trái tim ta giữ nhiều thứ khác
ngoài sự sống của chúng ta
để không nhìn thấy
sự buồn phiền ta đã gây ra
trong chúng ta.

Nhưng mỗi lần mở
khuôn cửa sổ, bên trong của ta
ta vẫn thấy
một tạo phẩm xinh đẹp
một thế giới hạnh phúc
nơi chúng ta có thể
đón nhận yêu thương và tôn kính.

Nguyên tác: TAMMY NGUYEN
Bé Đậu Phọng dịch

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Có lẽ đã lâu lắm, tôi mới có dịp nghe lại giọng nói đậm đà âm hưởng miền Nam. Đó là vào một buổi chiều mùa Thu khi tôi có dịp phỏng vấn em Evelyn mà tôi đã từng nghe em hát trong chương trình Đào Tạo và Phát Triển Tài Năng Trẻ, nhưng chưa có dịp nghe em nói nhiều như trong buổi talk show hôm đó. Trong chương trình Trung Thu vừa qua, Evelyn cũng được cô Lisa tập diễn trong tiết mục Sự Tích Chú Cuội được rất nhiều khán giả khen ngợi.
Năm nay, trên bàn tiệc buổi chiều tối ngày Thanksgiving, em lại nhìn thấy con gà Tây. Con gà đã nướng chín vàng cháy, được bày rất đẹp trên một cái khay có lót giấy tỉa bông hoa, xung quanh là nước sốt, khoai tây và rau xà lách, có cả mứt ngọt.
Tuần vừa rồi, cô giáo của em không đến lớp, cô bị cảm cúm, vì vậy, sau giờ học, chúng em rủ nhau tới thăm cô giáo.
Chuyện đã rất lâu rồi, từ thủa xa xưa, có một nhà vua nọ muốn hiểu biết thật nhiều, trở thành một nhà thông thái, nhưng lại mắc tính lười biếng.
Hai em Briana Trương và Michelle Huỳnh , lớp vỡ lòng B, học sinh xuất sắc lãnh bằng khen thưởng của trường Việt Ngữ Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam.
Trung Tâm Tài Nguyên Quốc Gia Về Ngôn Ngữ Châu Á (National Resource Center for Asian Languages) tại đại học tiểu bang California - Fullerton (CSUF) sẽ tổ chức một cuộc thi viết sách Việt văn dành cho thiếu nhi “Tôi Yêu Tiếng Nước Tôi”. Mục đích của buổi thi này là để cho các em viết sách văn tiếng Việt mà có thể có ích cho các em khác đang học tiếng Việt.
Rất vui khi có dịp phụ trách trang Thư Thiếu Nhi này để có dịp chia sẻ đến các em những chương trình sinh hoạt thiếu nhi trong cộng đồng chúng ta cũng như những tấm gương của các em thiếu nhi mà chúng tôi có dịp biết đến qua chương trình Đào Tạo và Phát Triển Tài Năng Trẻ của Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ.
Năm nay con 10 tuổi, học sinh lớp 5 trường Mỹ và lớp 3 trường Việt Ngữ. Nhà con có bốn người, ba mẹ của con, con và anh con là sinh đôi nhưng hai đứa không giống nhau.
Tóm tắt: Ngày xưa có một cậu bé rất thích đến chơi với một cây táo rất to. Cậu leo lên cây hái trái ăn, ngủ dưới bóng cây. Cây táo cũng rất thích cậu.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.