Hôm nay,  

Thơ Bé

04/11/200100:00:00(Xem: 5188)
KHÓC VỚI MẸ

Một buổi sáng, mở Ti Vi xem
Mẹ khóc.
Nhìn vào màn ảnh
Em thấy một building cao ngất
Rồi chiếc máy bay đâm qua
Một tòa nhà cao ngất nữa
Sụp xuống

World Trade Center
Đó là vụ "khủng bố" ở NewYork
Bao nhiêu người chết
Và người ta thắp nến để tưởng niệm.
Em cũng có một cây nến trong tay
Vì em là công dân Mỹ.

Dan Phan

*
NHÀ SẠCH THÌ MÁT

Vào sáng Chủ Nhật
Lúc ba đón em học đàn về
Mẹ đã dọn nhà, hút bụi
Mâm cơm đã dọn trên bàn ăn
Với một bình hoa mẹ cắm
Mẹ kể bà ngoại thường nói
"Nhà sạch thì mát,
bát sạch ngon cơm"
Em phụ mẹ dọn bàn, rửa bát
Vì em thương mẹ!


EM LÀM THƠ
Thấy các bạn làm thơ
Em muốn làm thơ quá
Em viết, đưa ba đọc
Ba cười, thơ lọc cọc…

Lọc cọc là gì ba"
Lọc cọc thơ con cóc
Ba đọc
"Con cóc nhảy ra, con cóc ngồi đó
Con cóc ngồi đó, con cóc nhẩy đi…."
Í ẹ, ghét ba quá à
Em làm thơ
Ba chú gà con đi chơi với nhau
Chú che cái dù…..
Chớ con cóc hồi nào đâu!

Bé Hiền

*


MẸ ƠI! CON THƯƠNG NGOẠI

(Tặng Mẹ, đã giúp và sửa dùm con bài thơ làm cho Ngoại)

Bà có vườn rau nhỏ
Trồng nhiều cây rất lạ
Sáng bà ra bắt sâu
Chiều bà chăm nhổ cỏ

Có lần bà ngẩn ngơ
Hái lá rau lên hửi
Mắt bà dõi rất xa
Bà nói đó quê nhà

Rồi một hôm bà ngủ
Ngủ hoài không thấy dậy
Ra vô thấy bà đâu"
Em vô cùng thương nhớ


Quê nhà xa không vậy!
Bà có về đó không"
Nhìn vườn rau mẹ nói
Vườn rau là mẹ mình!

Ni-Nhon
(Mười hai tuổi. Học Việt Ngữ ở chùa Huệ Quang, Santa Ana)

*
TRUYỆN CỔ TÍCH

Mẹ kể chuyện cổ tích
Công chúa Bạch Tuyết và bảy chú lùn
Em mong làm công chúa
Nên ngủ nằm mơ


Em đâu có nhỏ
Em lớn lắm kìa
Cao hơn cả mẹ em, cả chị em
Em mặc áo trắng toát
Em ăn trái táo của bà phù thủy
Và chết.

Mẹ của công chúa khóc quá
Không phải, đó là mẹ em.

Có vậy là hết chuyện sao"
Chưa hết đâu,
Tại vì, em tỉnh dậy
Ôm chặt lấy mẹ
"Mẹ ơi, con đây nè, đây nè…"ï
Em không muốn làm công chúa nữa….

Ốc Tiêu

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một năm học nhiều cố gắng và nặng nhọc đã qua đi cái vèo, các vị phụ huynh
Mẹ cha và gia đình là nền tảng trong sự nghiệp xây dựng cho tương lai con cái. Công lao của cha mẹ cao sâu như trời biển. Hàng năm, có hai ngày lễ Mẹ (Mothers Day) và Lễ Cha (Fathers Day) để con cái nhớ tới công ơn của cha mẹ. Hai ngày lễ này mở đầu cho Vu Lan, Mùa Báo Hiếu theo truyền thống của Việt Nam.
Tóm tắt: Xưa có một người lái buôn có 3 người con trai. Hai người anh muốn đi đây đi đó để học hỏi và thêm hiểu biết. Cả hai lần lượt đi tới một thành phố có biển ghi: Nếu tìm được công chúa thì sẽ cưới nàng làm vợ, nếu không tìm được sẽ bị chặt đầu. Cả hai người anh đều đã bị chặt đầu chết.
Tuần trước chúng mình đã đọc bài viết về Người Mẹ của Andrew Tiêu bằng Anh Ngữ, và tuần này, mời các bạn đọc bài dịch “My Hero” ra Việt Ngữ của Andrew Tiêu:
Đề tài tuần này, Tường Chinh chia xẻ với phụ huynh “Cách nuôi con, làm thế nào để trẻ lớn lên khỏe mạnh!”.
Học sinh lớp 6 Eastwood đại diện học khu Westminster dự thi Orange County Mathematics Field Day tại Westminster High School ngày 12 tháng 5, 2012.
Tóm tắt: Chàng trai con đầu lòng của một lái buôn giàu có xin cha cho một chiếc thuyền để ngao du cho biết đó biết đây. Thuyền ghé vào một thành phố lớn. Tại đây anh đọc thấy trên bảng một lời rao: “Ai tìm ra Công Chúa sẽ được cưới nàng làm vợ, nếu tìm không thấy sẽ bị chém đầu”.
Ngày của Mẹ, tất cả các bạn thiếu nhi gia đình Việt Báo đều thương yêu Mẹ, đều nhắc tới mẹ, nói về mẹ thật nhiều. Andre Tiêu viết về Mẹ bằng tiếng Anh, nhưng có hứa là dịch ra tiếng Việt sau. Các bạn đọc bài viết bằng Anh Ngữ trước nhé.
Yêu Mẹ, thương Mẹ không chỉ một ngày MotherDay vào Chủ Nhật vừa qua, mà phải yêu thương mẹ suốt đời, như mẹ đã yêu con, không chỉ suốt đời mà còn vượt qua biên giới của sống chết, như câu chuyện của một người mẹ Nhật Bản.
Các bạn thân mến, Tí Oui đã chuẩn bị cho buổi thi Test bao nhiêu ngày rồi, và bây giờ thì... TÍ OUI: IN THE TEST


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.