Hôm nay,  

Thơ / Dịch Thơ

12/07/200200:00:00(Xem: 6897)
Các bạn thân mến, Bài thơ Anh ngữ của Thiếu…Phụ Nguyen Ha da co ban dich ra tiếng Việt. Người dịch là Julie Quỳnh, chắc các bạn còn nhớ Julie Quỳnh với đàn gà đi lạc chớ.
Mỹ Lan đăng lại cả bài thơ tiếng Mỹ của chị Hà .

WHAT DOES SNOW WHITE DO WHEN…"

What does Snow White do when things go wrong"
Together with little birds, she sings a song.

What does Snow White do when things are not right"
Looking up into the blue sky,
she wipes her tears and smiles.

What does Snow White do when feeling lonely
and being wrapped in the darkness of man-made miseries"
Together with little animals, she dances,
and dreams about how her future prince would be.

What does Snow White do when her prince appears"
Standing in front of her, he is so real, so near!


Together with her eyes, her arms and heart also open wide
to receive his image, his hugs, his love
as the most precious gift
she has received from Life.
NGUYỄN HÀ

Bài dịch của Julie Quỳnh

BẠCH TUYẾT LÀM GÌ KHI…"

Bạch Tuyết làm gì khi mọi thứ đều hỏng
Cùng đàn chim nhỏ, nàng hát một bài ca

Bạch Tuyết làm gì khi mọi việc đều không đúng
Ngước nhìn trời xanh
Nàng lau nước mắt và mỉm cười

Bạch Tuyết làm gì khi cảm thấy cô đơn
Khi bị giam cầm đau khổ trong bóng tối
Cô nhảy múa cùng đàn thú nhỏ
Và mơ về một hoàng tử tương lai

Bạch Tuyết làm gì khi hoàng tử xuất hiện
Đứng trước mặt cô, thật sự, rất gần
Cùng với mắt, tay và trái tim nàng mở rộng
Đón nhận tình yêu, trong vòng tay êm ấm của chàng
Như phần quà quí giá nhất
Cô nhận được từ cuộc sống!

Julie Quỳnh
05/02/ 2002

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từ khi em còn bé, học tiếng Việt đối với em lúc nào cũng vui. Em đã nói chuyện với bố mẹ bằng tiếng Việt từ lúc em bập bẹ biết nói.
Con học tập giỏi và có đạo đức tốt là niềm kiêu hãnh và hạnh phúc lớn của ba mẹ, các cháu hiểu được niềm mong ước của mẹ cha, hiểu được sự nhọc nhằn của ba má lo sinh kế gia đình, lo lắng dạy dỗ con sao cho thành người có ích cho xã hội và nhất là luôn nhớ đến cội nguồn dân tộc.
Tóm tắt: Ngày xưa có hai anh em mồ côi mẹ, bị bà dì ghẻ vốn là một phù thủy hành hạ tàn nhẫn. Người anh cùng em gái bỏ trốn khỏi nhà, bị bà dì ghẻ đi theo ám hại.
“Nhiều lần em đã được hỏi: Nữa lớn lên con muốn làm nghề gì?” “Dạ, con có hai mong ước. Một là làm bác sĩ trẻ em. Hai là trở thành một cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp. Muốn giúp cho các em vui vẻ, khỏa mạnh nhưng ý muốn làm một cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp đã thôi thúc em nhiều hơn. Bảo Trân đã chơi môn bóng đá được 4 năm rồi. Bắt đầu 6 tuổi Bảo Trân đã gia nhập hội bóng đá của FC Premier và Slammer FC. Muốn làm một người cầu thủ giỏi thì phải tập luyện rất nhiều giờ.
Bài của cô giáo Võ Minh Nguyệt, giáo viên lớp 4 Trường Việt Ngữ Trung Tâm Văn Hóa Hồng Bàng. Và đây là những câu ca dao, lục bát viết ở thể thơ 6/8 mộc mạc, chân chất, lột tả mọi sinh hoạt thường ngày là thể loại rất phổ biến trong dân gian.
Tóm tắt: Ngày xưa có hai anh em mồ côi mẹ, sống với cha và mụ dì ghẻ độc ác. Chịu không nổi roi đòn, hai anh em bỏ trốn khỏi nhà và bị mụ phù thủy đi theo ám hại. Khi chịu khát không nổi, uống nước ở con suối thứ ba, người anh biến thành một con Mang. Cô em gái tìm được một căn nhà nhỏ trong rừng, lo chăm sóc và nuôi anh. Đang sống yên ổn thì một hôm vua và đoàn đi săn đến làm náo loạn cả khu rừng. Người anh, lúc đó là một con Mang muốn tham dự cuộc săn, em gái khuyên răn thế nào cũng không được, sau cùng, em gái phải chìu anh...
Các bạn thiếu nhi thân mến, Hôm nay, mẹ đem về cho Bảo Ngọc cuốn “Đức Phật Với Tuổi Thơ”, The Buddha With Children, mặc dù BN đã ra ngoài tuổi thơ, nhưng cầm cuốn sách trên tay, tuổi thơ lại ào ạt trở về và ánh mắt mẹ lại chập chùng với ánh mắt từ bi của đức Phật.
Các bạn thiếu nhi thân mến, Đây là kỳ cuối cùng của chị Tường Chinh với đề tài “ Mỗi Sự Thay Đổi Là Một Cơ Hội”, bài của chị dài vì muốn chỉ dẫn rõ ràng, tường tận, mời các bạn đọc tiếp:
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.