Hôm nay,  

Thơ / Dịch Thơ

12/07/200200:00:00(Xem: 6966)
Các bạn thân mến, Bài thơ Anh ngữ của Thiếu…Phụ Nguyen Ha da co ban dich ra tiếng Việt. Người dịch là Julie Quỳnh, chắc các bạn còn nhớ Julie Quỳnh với đàn gà đi lạc chớ.
Mỹ Lan đăng lại cả bài thơ tiếng Mỹ của chị Hà .

WHAT DOES SNOW WHITE DO WHEN…"

What does Snow White do when things go wrong"
Together with little birds, she sings a song.

What does Snow White do when things are not right"
Looking up into the blue sky,
she wipes her tears and smiles.

What does Snow White do when feeling lonely
and being wrapped in the darkness of man-made miseries"
Together with little animals, she dances,
and dreams about how her future prince would be.

What does Snow White do when her prince appears"
Standing in front of her, he is so real, so near!


Together with her eyes, her arms and heart also open wide
to receive his image, his hugs, his love
as the most precious gift
she has received from Life.
NGUYỄN HÀ

Bài dịch của Julie Quỳnh

BẠCH TUYẾT LÀM GÌ KHI…"

Bạch Tuyết làm gì khi mọi thứ đều hỏng
Cùng đàn chim nhỏ, nàng hát một bài ca

Bạch Tuyết làm gì khi mọi việc đều không đúng
Ngước nhìn trời xanh
Nàng lau nước mắt và mỉm cười

Bạch Tuyết làm gì khi cảm thấy cô đơn
Khi bị giam cầm đau khổ trong bóng tối
Cô nhảy múa cùng đàn thú nhỏ
Và mơ về một hoàng tử tương lai

Bạch Tuyết làm gì khi hoàng tử xuất hiện
Đứng trước mặt cô, thật sự, rất gần
Cùng với mắt, tay và trái tim nàng mở rộng
Đón nhận tình yêu, trong vòng tay êm ấm của chàng
Như phần quà quí giá nhất
Cô nhận được từ cuộc sống!

Julie Quỳnh
05/02/ 2002

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Các bạn thiếu nhi thân mến, Bạn Cindy vừa viết thư hỏi BN, nhờ giải thích câu: Không có thầy đố mầy làm nên”. BN không phải là cô giáo, nên chỉ hiểu được đến đâu thì giải thích cho Cindy đến đó thôi nhé. Cindy có thể hỏi thêm cô giáo của mình, kể cả các thầy cô giáo trường Mỹ.
Các bạn thân mến, Càng ngày tiếng Việt không những chỉ được dạy ở các Trung Tâm Tiếng Việt ở các nước có cộng đồng người Việt trên thế giới , mà tin mới nhất, tại Đài Loan, các lớp tiểu học cũng đã dạy thêm chương trình tiếng Việt. Bản tin RTI nói rằng ngôn ngữ di dân mới được đưa vào chương trình tiểu học.
Mỗi năm, đến gần ngày Lễ Thanksgiving là chúng em làm thiệp để cám ơn ba mẹ của em. Chúng em mất nhiều ngày để làm tấm thiệp cho đẹp, vì chúng em thương và biết ơn cha mẹ của chúng em lắm.
Ngày xưa có một người đàn bà góa sống với hai người con gái trong một túp lều tranh và một khoảng vườn nhỏ. Vườn trước có hai cây hoa hồng, một cây ra hoa đỏ và một cây ra hoa trắng nên bà đặt cho hai cô gái xinh đẹp, tươi như hoa, một cô là Bạch Tuyết, một cô là Hồng Hoa.
Các bạn thân mến, Mới đó mà đã sắp sửa tới ngày Lễ Thanksgiving, ngày mà tiếng cám ơn và lòng biết ơn ghi đậm trong tim mọi người. Ngày mà mỗi nhà đều được một chú gà tây hy sinh trên bàn tiệc của mọi gia đình!
Bà ngoại của em năm nay đã 70 mươi tuổi, nhưn (nhưng) bà rất khẽ (khỏe) mạnh, bà ở cùng với gia đình em và bà vẫn làm việc nhiều lắm.
Học sinh lớp vỡ lòng của TTVHVN chuẩn bị làm lễ chào cờ đầu tháng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.