Hôm nay,  

Thơ / Dịch Thơ

12/07/200200:00:00(Xem: 4909)
Các bạn thân mến, Bài thơ Anh ngữ của Thiếu…Phụ Nguyen Ha da co ban dich ra tiếng Việt. Người dịch là Julie Quỳnh, chắc các bạn còn nhớ Julie Quỳnh với đàn gà đi lạc chớ.
Mỹ Lan đăng lại cả bài thơ tiếng Mỹ của chị Hà .

WHAT DOES SNOW WHITE DO WHEN…"

What does Snow White do when things go wrong"
Together with little birds, she sings a song.

What does Snow White do when things are not right"
Looking up into the blue sky,
she wipes her tears and smiles.

What does Snow White do when feeling lonely
and being wrapped in the darkness of man-made miseries"
Together with little animals, she dances,
and dreams about how her future prince would be.

What does Snow White do when her prince appears"
Standing in front of her, he is so real, so near!


Together with her eyes, her arms and heart also open wide
to receive his image, his hugs, his love
as the most precious gift
she has received from Life.
NGUYỄN HÀ

Bài dịch của Julie Quỳnh

BẠCH TUYẾT LÀM GÌ KHI…"

Bạch Tuyết làm gì khi mọi thứ đều hỏng
Cùng đàn chim nhỏ, nàng hát một bài ca

Bạch Tuyết làm gì khi mọi việc đều không đúng
Ngước nhìn trời xanh
Nàng lau nước mắt và mỉm cười

Bạch Tuyết làm gì khi cảm thấy cô đơn
Khi bị giam cầm đau khổ trong bóng tối
Cô nhảy múa cùng đàn thú nhỏ
Và mơ về một hoàng tử tương lai

Bạch Tuyết làm gì khi hoàng tử xuất hiện
Đứng trước mặt cô, thật sự, rất gần
Cùng với mắt, tay và trái tim nàng mở rộng
Đón nhận tình yêu, trong vòng tay êm ấm của chàng
Như phần quà quí giá nhất
Cô nhận được từ cuộc sống!

Julie Quỳnh
05/02/ 2002

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sáng sớm, mới mở mắt chú Mèo Tata chỉ mơ tưởng tới món ăn khoái khẩu của mình là cá. Chú còn khó chịu với sự cưng chìu của ông chủ và chỉ mong tạt qua thăm hồ cá “độc quyền” của mình. Tới nơi thì thấy chú chuột
Đó là em Quách Minh Thiện, 8 tuổi, được ông Nội là ông Quách Thái dẫn đi dự cuộc họp mặt Hè 2006 của Hội Ái Hữu Trà Vinh tại công viên Mile Square Park. Đi bên cạnh ông Nội, càng được ông Nội lo lắng cưng chiều, em lại nhớ ông ngoại
Tóm tắt: Từ sáng sớm, mới mở mắt chú Mèo Tata chỉ lo mơ tưởng tới món ăn khoái khẩu là cá. Ông chủ cưng cứ lo vuốt lưng gãi ngứa chỉ làm chú Mèo nhột, càu nhàu, chỉ mong sao sớm tới hồ cá mà Mèo coi như là đã “độc quyền”. Nhưng tới nơi thì lại thấy con chuột,
Ngân Hà xin giới thiệu với các bạn bài luận văn “Vietnamese Noodle soup” bằng tiếng Anh của Beverly Bảo Ngọc tại trường Allen, lớp 4 chương trình GATE, và cũng do Bảo Ngọc dịch ra tiếng Việt với tựa đề: Món Mì Nước Của Người Việt Nam”
Chỉ còn không đầy một tháng nữa là chúng mình được gặp nhau trong buổi phát giải “Bé Viết Văn Việt” rồi. Các bạn có hồi hộp chờ đợi kết quả trúng giải không" Riêng Ngân Hà, dù đã qua thời kỳ dự thi mà cũng còn hộp hộp quá nè, hồi hộp dùm cho các bạn đó…hì hì…Ngân Hà vừa mới làm việc, còn chập choạng lắm nha, với lại
Các bạn đã gặp Đan Vy rồi mà, những lần phát giải thưởng Bé Viết Văn Việt” của Viê Báo, và nhiều sinh hoạt của cộng đồng cũng nên. Cô bé mũn mỉm, hiền dịu dễ thương trong áo dài mang mầu cờ Việt Nam Cộng Hòa, nghiêm
Đáng ra, theo thứ tự nhận bài thì trang báo hôm nay có bài của Bảo Ngọc. Nhưng Vincent Bảo Phương gửi tới một bài với đề tài nóng sốt quá: Giải Khuyến Học Kỳ XVIII của Mùa Hè 2006. Đành phải gác bài bài dự thi “Món Mì Nước Của Người VN”
Tóm Tắt: Từ sáng sớm, chú mèo Tata chỉ mơ tới mấy con cá, món ăn khoái khẩu nhất. Đến nỗi ông chủ cưng, vuốt ve và gãi lưng, chú mèo TaTa vẫn thấy nhột, và nao nức tìm đến…
Cũng trong Giải Khuyến Học kỳ 18-2006, hai chị em Beverly Bảo Ngọc và Benjamin Quốc Nam đều đoạt các giải Nhất Nhì. Bảo Ngọc Giải Nhất Đố Vui Để Học cấp Tiểu Học 3 và Giải Nhì Viết Văn Việt cấp Tiểu Học 2. Ngoài ra
Hôm nay Ngân Hà trình diện với các bạn nè. Bị chị Tường Chinh bận quá nên bắt Ngân Hà trả lời thư cho các bạn. Vậy từ nay, các bạn gửi bài và thư cho Ngân Hà, rồi Ngân Hà sẽ cùng Julie Quỳnh, chị Phụng Linh, cô Lan Phương
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.