Hôm nay,  

Thơ / Dịch Thơ

12/07/200200:00:00(Xem: 7098)
Các bạn thân mến, Bài thơ Anh ngữ của Thiếu…Phụ Nguyen Ha da co ban dich ra tiếng Việt. Người dịch là Julie Quỳnh, chắc các bạn còn nhớ Julie Quỳnh với đàn gà đi lạc chớ.
Mỹ Lan đăng lại cả bài thơ tiếng Mỹ của chị Hà .

WHAT DOES SNOW WHITE DO WHEN…"

What does Snow White do when things go wrong"
Together with little birds, she sings a song.

What does Snow White do when things are not right"
Looking up into the blue sky,
she wipes her tears and smiles.

What does Snow White do when feeling lonely
and being wrapped in the darkness of man-made miseries"
Together with little animals, she dances,
and dreams about how her future prince would be.

What does Snow White do when her prince appears"
Standing in front of her, he is so real, so near!


Together with her eyes, her arms and heart also open wide
to receive his image, his hugs, his love
as the most precious gift
she has received from Life.
NGUYỄN HÀ

Bài dịch của Julie Quỳnh

BẠCH TUYẾT LÀM GÌ KHI…"

Bạch Tuyết làm gì khi mọi thứ đều hỏng
Cùng đàn chim nhỏ, nàng hát một bài ca

Bạch Tuyết làm gì khi mọi việc đều không đúng
Ngước nhìn trời xanh
Nàng lau nước mắt và mỉm cười

Bạch Tuyết làm gì khi cảm thấy cô đơn
Khi bị giam cầm đau khổ trong bóng tối
Cô nhảy múa cùng đàn thú nhỏ
Và mơ về một hoàng tử tương lai

Bạch Tuyết làm gì khi hoàng tử xuất hiện
Đứng trước mặt cô, thật sự, rất gần
Cùng với mắt, tay và trái tim nàng mở rộng
Đón nhận tình yêu, trong vòng tay êm ấm của chàng
Như phần quà quí giá nhất
Cô nhận được từ cuộc sống!

Julie Quỳnh
05/02/ 2002

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong suốt tháng này, nhất là ngày Rằm tháng 7 âm lịch, mọi chùa đều tổ chức Lễ Vu Lan, nhắc nhở đến lòng hiếu thảo của con cái đối với cha mẹ. Bảo Ngọc có đọc được một câu chuyện nhỏ này, xin kể để Bảo Ngọc và các bạn cùng suy nghĩ. Chuyện là:
Tóm tắt: Ngày xưa có hai anh em tên là Hansel và Gretel sống với cha và mẹ ghẻ trong mô ngôi nhà lụp xụp bên ven rừng. Họ rất nghèo, cơm không đủ ăn. Một đêm khuya hai anh em đói quá, ngủ không được, nghe câu chuyện mẹ ghẻ bàn với cha phải đem hai đứa bỏ vào trong rừng vì thức ăn không đủ để nuôi.
Năm nay, tôi lại được “lên lớp” theo các em. Vừa thấy tôi bước vào lớp, các em đã reo hò ầm ỹ và câu hỏi đầu tiên không phải hỏi về sức khỏe của tôi mà là hỏi tôi có mang theo bánh ngọt và nước đá không? Tôi cười thật tươi với các em và gật đầu.
Năm nay em lên lớp 4 của trường học tiếng Việt. Tháng 9 là mùa khai giảng của cả trường Mỹ và trường Việt luôn. Ngày nhập học năm nay em hơi buồn vì phải xa cô giáo mà em rất là thươn (thương).
Gương sáng thiếu nhi cho chúng ta hãnh diện và noi theo rất nhiều, nhiều bạn thiếu nhi xuất sắc trong các bộ môn âm nhạc, trình diễn đàn piano, violin, ca hát, nhưng gương thiếu nhi là một nhà báo thì chắc chỉ mới có một là bạn Christopher Nguyễn.
Ảnh Thiếu Nhi: Mùa Vu Lan, NaNa Vẽ Tranh Tặng Ba Mẹ
Các bạn thân mến, Nghỉ Hè đã qua, rồi nhập học vui với trường lớp không bao lâu thì mùa Trung Thu lại sắp sửa đến! Ông trăng tròn
Em mới dọn nhà về đây, nhà em gần chùa lấm (lắm), em chỉ đi bộ là tới nên mẹ cho em đi học tiếng Việt tại chùa. Em thít (thích) lấm (lắm) vì bà ngoại dạy hoài, em không thít (thích). Cô giáo đưa em vào lớp, lớp Ba đông lắm. Cô nói em vui để học vì cô giáo lớp em vui và thương học trò.
Thưa cô, Năm nay, em không được đến trường học tiếng Việt với cô nữa, em rất buồn. Em viết thư này để cám ơn và giã từ cô.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.