Hôm nay,  

Thơ Bé

07/12/200300:00:00(Xem: 6630)
tn_12072003_4

Tuần này Mỹ Lan mời các bạn đọc Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Les Fables de la Fontaine) Ông là nhà thơ cổ điển rất nổi tiếng của Pháp .

HAI THẰNG
ĂN TRỘM
VỚI CON LỪA

Vì con lừa của vừa ăn trộm,
Hai đứa gian đánh lộn cùng nhau.
Thằng này muốn để về sau,
Thằng kia muốn bán cho mau lấy tiền.

Khi hai cậu huyên thuyên ẩu đả,
Anh đấm đau anh đá cũng già.
Xẩy thằng ăn cắp thứ ba,
Ở đâu lại phổng lừa ta tẩu liền.

Con lừa đó như in một xứ,
Mấy ông vua tranh cự cùng nhau.
Tự dưng người ở đâu đâu,
Cướp phăng xứ ấy đem câu giảng hòa.
Thế là trơ mắt thỏ ra...

LA FONTAINE
(Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Em rất thích chụp hình Tết vì nhiều màu sắc đẹp. Mỗi lần chị Sophie, Kevin và Jennifer đi diễn, em đều được giao máy để chụp hình.
Trong xã hội Việt Nam ngày xưa, nghề dạy học rất là cao quí trong tất cả mọi ngành nghề
Tranh Thiếu Nhi dự thi số 55 “Vươn Lên” của Beverly Bảo Ngọc Phạm.
Trong ảnh là bé Matthew Pugh và bà ngoại Nguyet Tran cùng với mẹ là Anne Pugh
Như trong bài thơ mùa Đông Em nói là em đã lớn Vậy mà mẹ vẫn gọi em Là bé, Bé Hiền Năm nay em đã mười bốn Em đứng cao bằng chị họ em
Chùm ảnh dự thi số 25 của Lan Thao Nguyễn
Trong dịp tết Nguyên Đán vừa qua, nhiều em thiếu nhi theo cha mẹ du xuân ở Hội chợ Tết Sinh Viên 2008
HAPPY NEW YEAR của Si Khang Phạm, sinh năm 1999, học lớp 2 trường Demille, ngụ tại Midway City.
Hình trên là bé Christopher Trân Nguyên, 6 tuổi, học lớp 1 Trường Monterey Highlands
Em sinh năm con Chuột Tên em thằng Tý nhè Hồi nhỏ em hay khóc Nên ba mẹ hay chê Lớn lên học ở trường Bạn bè nhiều vô kể Hay cười chế nhạo em
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.