Hôm nay,  

Thơ Bé

01/02/200400:00:00(Xem: 8778)
tn_02012004_2tn_02012004_3
Các bạn ơi!
Trong dịp Tết Nguyên Đán, các bạn thiếu nhi ăn nhiều quá, chơi nhiều quá nên không ai chịu làm thơ gửi cho Mỹ Lan. Mỹ Lan phải "cầu cứu" Ông La Fontaine, để gửi tới các bạn một bài thơ ngụ ngôn, do cụ Nguyễn Văn Vĩnh dịch ra Việt Ngữ.


CON LỪA
VÀ CON CHÓ CON

Tài tự nhiên, xin ai chớ ép,
Gượng nên công có đẹp mẽ gì"
Mấy đời những đứa ngu si,
Làm ra mặt thiệp nó thì nên duyên.
Ai cũng mến là "thiên chi phó",
Bẩm sinh ra sẳn có mấy người.
Ai tài thì cũng mặc ai,
Lừa ngu, chuyện nọ, là bài dạy khôn:
Gã lừa ấy đến hôn ông chủ,
Nghĩ thầy ta há phụ không yêu!
Chó kia phỏng lớn bao nhiêu,


Ông, bà bữa sớm bữa chiều cho ăn.
Lại có lúc quá thân hôn hít,
Lại có khi quấn quít xoa đầu,
Trò vè phỏng có chi đâu.
Chỉ giơ chiếc vó, gâu gâu một hồi.
Đùa bỡn có thế thôi mà quí,
Còn ta đây động tí thì đòn,
Rầy ta, há lại không khôn,
Cũng là như rứa phỏng còn khó chi.
Nhân thấy chủ đang khi đắc ý,
Lừa ta bèn rủ rỉ đến bên:
Móng chân cùn cụt đưa lên,
Vuốt cằm ông chủ mà rên một hồi.
Chủ vội thét: Lừa toi. Quái lạ!
Đem gậy đây, sửa gã một phen.
Nói rồi cầm gậy đả liền,
Để lừa rối rít như điên như cuồng.
Thế là thôi hết tấn tuồng.

(trích bài "L" âne et Le Petit Chien
trong Les Fables De La Fontaine,
Nguyễn Văn Vĩnh dịch)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
BN vừa nhận được Thông Báo #1 do Thầy Vũ Hoàng của Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California, về Khóa Tu Nghiệp Sư Phạm kỳ thứ 29 từ ngày 28,29 và 30 tháng 7, 2017 tại địa điểm:
BN vừa nhận được Thông Báo #1 do Thầy Vũ Hoàng của Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California, về Khóa Tu Nghiệp Sư Phạm kỳ thứ 29 từ ngày 28,29 và 30 tháng 7, 2017 tại địa điểm:
Ngày xửa ngày xưa, bên một bờ biển rộng lớn, có ông lão đánh cá sống cùng bà vợ trong một túp lều lụp xụp, tồi tàn. Hàng ngày, khi ông chồng đi thả lưới, câu cá thì bà vợ ở nhà kéo sợi.
Tôi thật sự xúc động khi đọc những mảnh ký ức của một du học sinh. Lâu nay tôi thường viết về tâm tình của thầy, hôm nay là tâm tình của trò, với những mảnh ký ức của Nina Le,
Thường thường khi đi học về nhà con gặp người phát thư lái xe đến mỗi nhà và bỏ thư vào hộp đựng cạnh lề đường.
Hôm nay, Ngọc Hân xin được giới thiệu vị thầy dạy Việt Ngữ thương kính của trường Việt Ngữ Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam. Đó là thầy Nguyễn Trọng Luân, mà em được học tiếng Việt với thầy.
Tóm tắt: Khi cha chết, Tấm bị em và dì ghẻ đối xử ác độc, lúc đi bắt cá, Cám đã lừa lấy hết cá, chỉ còn con cá bống sót trong giỏ, Tấm nghe lời Bụt đem về nuôi.
Các em học sinh của tôi khi học một câu ca dao hay tuc ngữ nào, đều xin cô giáo cho những thí dụ để hiểu thêm và học hỏi. Tuần rồi, tôi giảng dạy câu:
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.