Hôm nay,  

Bão Laura Dữ Dội Hơn Katrina: 6 Người Chết, Vô Số Nhà Sập

28/08/202009:03:00(Xem: 4182)
blank   

Bão Laura Dữ Dội Hơn Katrina: 6 Người Chết, Vô Số Nhà Sập
 

LAKE CHARLES, La. (VB) — Hơn 750,000 nhà và cơ sở kinh doanh tại Louisiana, Texas và Arkansas vẫn còn mất điện hôm Thứ Sáu 28/8/2020 sau khi trận bão Hurricane Laura thổi qua làm ít nhất 6 người chết và tàn phá nhiều tòa nhà.
 
blank
Tình hình mất điện vẫn chưa hồi phục sáng Thứ Sáu tại hơn 500,000 khách hàng tại Louisiana, 200,000 tại Texas và 50,000 tại Arkansas, theo thống kê của PowerOutage.us.

Các băng hình trực thăng cho thấy thiệt hại nhiều từ sức gió trận bão, nhiều căn nhà và tòa nhà trở thành bình địa tại Louisiana, nơi trận bão từ biển đổ vào.
blank  
Tại thị trấn Lake Charles, Thị Trưởng Nic Hunter nói rằng nơi này bị sức gió thổi nhiều cơ sở kinh doanh và nhà cửa mất nóc và sập thành bình địa, trong khi bứng gốc hàng trăm cây cối và cột điện, cột đèn.

Hunter nói rằng ông nhìn thấy các tòa nhà cơ sở thương mại nơi phố chính thị trấn Lake Charles bèo nhèo y hệt miếng phô-mai Thụy sĩ tan chảy.
  blank  
Tòa tháp Capitol One Tower tại thị trấn Lake Charles bị gió thổi bể hết các mặt kính nhiều tầng lầu, trong khi sòng bài trên thuyền Isle of Capri bị gió thổi bay qua cầu xa lộ Interstate 10 để vào lại bên kia sông Calcasieau River.


  

Trận bão Laura hôm Thứ Sáu dịu xuống, chỉ còn mưa và giông tại một số khu vực ở Arkansas, Mississippi, Alabama, Tennessee, Kentucky và Illinois.
 blank

John Bel Edwards, Thống Đốc Louisiana, nói rằng trận bão Laura là dữ dội nhất nhiều thập niên qua, tàn phá hơn trận bão Katrina năm 2005.

Mục sư Steve Hinkle đứng trước ngôi nhà thờ Refuge Church bị tàn phá phần lớn tại thị trấn Lake City, Arkansas, nói rằng đây là lần thứ nhì nhà thờ bị bão tàn phá, nhưng ơn phước là nhân mạng không thiệt hại.

Brett Geymann, người lái xe chạy bão cùng 3 thân nhân tại Moss Bluff, gần Lake Charles, nói y hệt 1,000 trận bão cùng dồn tới nơi đây, nhìn đâu cũng thấy sụp đổ, nhà cửa bay tan tác theo gió.

blank
blank
blank  
  
Một nhà máy hóa chất ngoài thị trấn Lake Charles bốc cháy, khói cuộn lên cao, và cảnh sát kêu gọi cư dân quanh nhà máy đóng kín cửa và cửa sổ để khỏi ngộ độc.

Có 6 người chết, trong đó 4 người chết vì cây trốc gốc đè sập nhà tại Louisiana, trong đó ó một bé gái 14 tuổi và một ông cụ 68 tuổi.

Một thanh niên 24 tuổi chết vì ngộ độc khói carbon monoxide từ một máy phát điện trong nhà.

Một người khác chết trong một chiếc thuyền bị sóng đánh chìm trong trận bão.

Nhưng không ai chết ở Texas, nơi Thống Đốc Greg Abbott gọi đây là phép lạ.



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.