Hôm nay,  

Tổng Thống Trump kêu gọi "big protest" ngày Phó TT Mike Pence kiểm nhận phiếu bầu 06.01.2021

28/12/202009:20:00(Xem: 6301)
blank  
Đào Văn

Tổng Thống Trump kêu gọi "big protest" ngày Phó TT Mike Pence kiểm nhận phiếu bầu  06.01.2021.

Trong tuần qua  có hai  sự việc gây nhiều chú ý: Trước hết vào ngày 17.12.2020  tướng về hưu Michael Flynn cựu cố vấn của Tổng thống  Trump đề nghị ban hành lệnh thiết quân luật để tổ chức bầu cử lại tại một số bang tranh chấp. Một ngày sau, Bộ trưởng và Tham Mưu Trưởng Bộ Lục Quân lên tiếng: "Quân đội Hoa Kỳ không có vai trò gì trong việc xác định kết quả của một cuộc bầu cử ở Mỹ."  Đặc biệt là phía các cố vấn của Tổng thống  Trump phản đối những đề xuất thái quá  của Powell và Flynn nhằm lật ngược kết quả cuộc bầu cử.  Cuối cùng Tổng thống  Trump đã gửi tweet  viết về vụ thiết quân luật  là tin tức giả mạo. Loan tải có ý đồ  xấu !
    Vào ngày 19.12.2020,  Tổng thống  Trump viết trên tweet kêu gọi biểu tình đại náo Hoa Thịnh Đốn vào ngày 06.1.2021: "Big protest in D.C. on January 6th. Be there, will be wild!". Nhưng ngày 06.01.2021 lại trùng hợp với ngày quốc hội sẽ họp để kiểm phiếu và công bố kết quả  bầu tổng thống và phó tổng thống thứ 46 của các đại cử tri. Chủ tọa phiên họp kiểm phiếu tại quốc hội là  Phó Tổng Thống  Mike  Pence " thực hiện nghĩa vụ hiến pháp để xác nhận kết quả bầu cử " nhưng - "bị Tổng Thống Trump  coi nghĩa  vụ  này  là sự phản bội"- Trump would view Pence performing his constitutional duty — and validating the election result — as the ultimate betrayal. 
   Theo báo Axios (22.12.2020)-"Một số quan chức hàng đầu trong tòa Bạch Ốc nói với Axios rằng Tổng thống Trump, những ngày cuối cùng trong nhiệm kỳ của mình, đang quay lưng lại với hầu hết mọi người xung quanh. Ông ta thường  gay gắt với bất kỳ ai từ chối thảo luận về  thuyết âm mưu hoặc cho rằng việc  lật ngược cuộc bầu cử là giải pháp vô vọng. [...]
    Mới nhất: Các đối tượng làm cho Ông ta  phẫn nộ  bao gồm Phó Tổng thống Pence, chánh văn phòng Mark Meadows, cố vấn Nhà Trắng Pat Cipollone, Ngoại trưởng Pompeo và Lãnh đạo Đa số Thượng viện Mitch McConnell.[...]
    Trump cho rằng mọi người xung quanh Ông ta đều yếu đuối, ngu ngốc hoặc không trung thành - và Ông ta ngày càng chỉ tìm kiếm sự an ủi từ những người tán đồng  về việc   lật ngược kết quả bầu cử. [...] 
    Trump  đả kích tất cả mọi người: Tại thời điểm này, nếu bạn không biểu đồng tình trong việc  "sử dụng Bộ An ninh Nội địa hoặc dùng quân đội để đi  thu  giữ các máy bỏ phiếu", thời tổng thống coi bạn là người kém cỏi và  đáng chê trách.[...]
    Trump cho rằng  Pence  không mấy quan tâm vào đề xuất lật ngược  cuộc bầu cử - Ông ta cũng  phàn nàn về hầu như tất cả những người làm việc cho Ông  ta.
Vai trò của Pence vào ngày 6 tháng 1 đã bắt đầu ám ảnh trong tâm trí Trump, theo những người đã thảo luận vụ việc này  với Ông ta chia sẻ . Vì
  Trump  coi việc  Pence thực hiện nghĩa vụ hiến pháp để xác nhận kết quả bầu cử - là sự phản bội cuối cùng-Trump would view Pence performing his constitutional duty — and validating the election result — as the ultimate betrayal." (Kèm điều khoản § 15: Counting electoral votes in Congress trong luật liên bang). Đó là tóm lược trích đoạn bài viết trên báo  Axios.
   Về  nhiệm vụ của Phó Tổng thống qui định trong tu chính án hiến pháp thứ 12, theo LAW & CRIME: "Hôm thứ Tư, Trump đã đăng lại  tweet từ một trong những người ủng hộ ông ta kêu gọi Pence từ chối chứng nhận phiếu bầu của các bang Arizona, Georgia, Michigan, Nevada, Pennsylvania và Wisconsin, với lời lẽ sai trái rằng những bang đó không “nhận được một nhóm đại cử tri hợp lệ nào theo hiến pháp.” Thật không may cho Trump, các chuyên gia về pháp luật cho rằng, theo hiến pháp Pence hoàn toàn không có thẩm quyền, hay cách nào khác, để ngăn chặn việc phê chuẩn các phiếu đại cử tri đoàn. Hiến pháp quy định rằng Pence “sẽ, trước sự chứng kiến của Thượng viện và Hạ viện, mở tất cả các giấy chứng nhận và các phiếu bầu để được kiểm nhận.” Chữ “Sẽ” trong điều khoản là mệnh lệnh  rõ ràng bắt buộc phải được hoàn thành, khiến vai trò của Pence chỉ mang tính chất nghi lễ.Tóm lược trích đoạn theo: LAW and CRIME ngày 26.12.2020
 
Ngoài ra, vào ngày 26.12.2020  Tổng thống  Trump viết trên tweet rằng " ...Courts are bad, the FBI and “Justice” didn’t do their job,...", phải chăng hàng tweet này   gián tiếp xác  nhận nội dung đoạn văn trên báo Axios rằng ".... những ngày cuối cùng trong nhiệm kỳ của mình, đang quay lưng lại với hầu hết mọi người xung quanhVà phải chăng Tổng thống Trump "đã quay lưng lại"  với  nghị sĩ Mitch McConnell (đảng CH) trưởng khối đa số tại Thượng Viện khi Nghị sĩ này công khai lên tiếng chúc mừng Ông Biden là Tổng thống  đắc cử tại diễn đàn Thượng Viện, liền bị Tổng thống  Trump  viết trên tweet chỉ trích  là  đầu hàng quá sớm?
 
Còn về  mục đích Tổng thống  Trump "kêu gọi đại náo Hoa Thịnh Đốn vào ngày 06.01.2021" sắp tới  có phải là nhằm tạo áp lực  lên Phó Tổng thống  Mike Pence khi Ông ta "performing his constitutional duty" hay không? Xin dành quyền nhận xét và phê  bình đến bạn đọc.
Đào Văn



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trung Quốc đại lục đang trải qua đợt bùng phát COVID-19 lớn đầu tiên kể từ khi đại dịch bắt nguồn từ đó 3 năm trước với ước tính 250 triệu người bị nhiễm vi khuẩn coronavirus trong 20 ngày đầu tiên của tháng khi chính sách "zero COVID" đã kết thúc.
Nhắc lại sự ra đời của Chúa Jesus trong chuồng bò, Đức Giáo Hoàng Francis đã quở trách những kẻ “tham lam” vì của cải và quyền lực mà làm hại những người dễ bị tổn thương, bao gồm cả trẻ em, trong một bài giảng đêm Giáng sinh lên án chiến tranh, nghèo đói và chủ nghĩa tiêu dùng tham lam.
✱ TT Putin: “Mục tiêu của chúng tôi không phải là đẩy nhanh guồng máy xung đột quân sự, mà trái lại là chấm dứt cuộc chiến hiện nay” - "Chúng tôi sẽ cố gắng chấm dứt cuộc chiến này, và tất nhiên là càng sớm càng tốt." ✱ PNV/TBÔ John Kirby: Ông Putin "hoàn toàn không cho thấy dấu hiệu nào rằng ông ta sẵn sàng đàm phán" để chấm dứt chiến tranh - Ông Biden sẵn sàng đàm phán với ông Putin, nhưng chỉ khi nào nhà lãnh đạo Nga "thể hiện sự nghiêm túc về đàm phán"...
Tổng thống Joe Biden đã ký một dự luật quốc phòng trị giá 847 tỷ đô la trong đó có lệnh xóa bỏ chính sách cưỡng bách quân nhân phải tiêm vaccine ngừa COVID-19. Đạo luật Ủy quyền Quốc phòng, được ký bởi Biden vào thứ Sáu, quy định rằng yêu cầu này sẽ bị bãi bỏ trong vòng 30 ngày kể từ ngày dự luật trở thành đạo luật, theo Politico đưa tin.
Đã bao giờ bạn cảm giác vui mừng khôn xiết vì người thân của mình vừa gặp chuyện may mắn? Ngược lại, có bao giờ bạn bắt gặp mình thích thú vui mừng vì chuyện không may vừa xảy ra cho ai đó? Có lẽ phản ứng đầu tiên cho câu hỏi thứ hai của bạn sẽ là, “làm gì có”! Bạn chắc hẳn nghĩ rằng mình chẳng thể nào có thể “tệ” như thế. Cứ từ từ suy nghiệm, nếu thành thực với bản thân, bạn sẽ không khỏi ngạc nhiên nhận ra đã có (nhiều) lúc mình từng cảm giác như thế. Từ chính xác để diễn tả cảm xúc này là: Schadenfreunde – một từ ghép vay mượn từ tiếng Đức bắt nguồn từ thế kỷ 18, được định nghĩa là: cảm xúc vui sướng dấy lên từ việc chứng kiến hoặc biết được ai đó vừa gặp chuyện rắc rối không may. Tách ra từng chữ “Schaden” có nghĩa là thiệt hại hoặc làm hại, freunde có nghĩa là niềm vui, ghép lại Schadebfreunde có nghĩa là niềm vui trước một số tổn hại hoặc bất hạnh mà một người nào đó phải chịu. Dịch nôm na tiếng Việt là hạnh phúc trên đau khổ của người khác.
Đã có một kỳ bầu cử đầy rẫy những thông tin sai lệch và thuyết âm mưu. Vậy tại sao lại có nhiều người tin vào những lời dối trá đến thế?
Tại sao cứ mỗi dịp Giáng sinh, nhà nhà, người người lại phải loay hoay với đống lá thông khô, nguy cơ hỏa hoạn và những dây đèn rối rắm, tất bật đến không tưởng?
Chúng ta chỉ ngưng lại một khoảnh khắc để hình dung ra mùa Giáng Sinh và năm Mới sắp tới này ở đất nước Ukraine sẽ như thế nào? Có bao nhiêu cha mẹ mất con, bao nhiêu em bé mất cha mẹ, có bao nhiêu phụ nữ mất chồng. Sẽ không có quà tặng, không có thành phố chăng đèn, không tiếng cười, không hoa, không nến… Vẫn có tiếng súng, tiếng nổ và thật nhiều tiếng khóc của các bà Mẹ, người vợ, người chồng, trẻ em…
Bài viết sau đây của bà Yuriko Koike, Cựu Bộ trưởng Quốc Phòng Nhật Bản, cho thấy, Cố Thủ tướng Nhật Bản Abe đã ý thức mối nguy cơ này, nhưng trở ngại chính cho đến nay vẫn còn là thiếu tinh thần hợp tác kiên quyết của Ấn Độ trong khuôn khổ Bộ Tứ. Trong khi chiến tranh Ukraine còn kéo dài, Trung Quốc không còn dè dặt để chờ chiến cuộc Ukraine kết thúc; ngược lại, càng nôn nóng hơn trong việc tiến chiếm Đài Loan. Ấn Độ tiếp tục sai lầm khi theo phe Nga và sẽ dễ bị tổn thương trước Trung Quốc hung hăng


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.