Hôm nay,  

Tổng Thư Ký bang Georgia bị ép nghe phone và khả năng luận tội vụ Tổng Thống đòi thay đổi phiếu bầu

05/01/202112:13:00(Xem: 5943)
blank
Đào Văn

Tổng Thư Ký  bang Georgia bị ép nghe phone và khả năng luận tội vụ Tổng Thống  đòi thay đổi phiếu bầu.

Trả lời cuộc phỏng vấn trên ABC News, trong chương trình GMA vào ngày 04.01.2021 .Tổng thư ký bang Georgia Raffensperger cho biết Tòa Bạch Ốc thúc ép ông nói chuyện với Tổng thống Trump, dù cho rằng điều này không phù hợp với ông.

"Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng cuộc nói chuyện với Tổng thống là điều thích hợp, nhưng tổng thống hối thúc và tôi tin rằng tổng thống  đã lệnh cho  cấp dưới thúc ép chúng tôi nói chuyện qua phone. Họ muốn cuộc điện thoại phải diễn ra".

Ông Raffensperger và luật sư đã bác bỏ lời lẽ  của Tổng thống Trump cáo buộc có gian lận bầu cử tại bang Georgia được nêu ra trong cuộc điện thoại dài một giờ, rằng:"Chúng tôi chấp nhận cuộc nói chuyện qua phone. Nhưng phần lớn là tổng thống  nói, chúng tôi chủ yếu chỉ  lắng nghe. Dịp này,  tôi muốn nhấn mạnh lại  quan điểm của tôi  rằng dữ liệu mà tổng thống có là  sai hoàn toàn. Tổng thống  nói có hàng trăm người chết đi bỏ phiếu, nhưng chúng tôi chỉ tìm thấy hai trường hợp.Đó là thí dụ về dữ liệu sai lầm mà tổng thống nêu ra."



Phía viên chức phụ trách tổ chức và giám sát cuộc bầu cử bang Georgia  Ông Sterling chia sẻ rằng, các quan chức thực thi pháp luật và bầu cử Georgia đã thực hiện một loạt các cuộc điều tra về các cáo buộc gian lận cử tri và cáo buộc về hành vi bất chính từ phía những người làm công tác bầu cử, thế nhưng sau nhiều cuộc kiểm tra  đã không phát hiện ra bằng chứng nào để chứng minh cho tuyên bố của của tổng thống cáo buộc cuộc bầu cử là gian lận. Ông  Sterling  trả lời cuộc phỏng vấn của The Hill  vào thứ Hai 04.01.2021

Khả năng luận tội vụ TT ép thay đổi phiếu bầu.

Các chuyên gia pháp lý bàn về cuộc điện đàm giữa Tổng thống Donald Trump với Tổng Thư Ký bang Georgia Brad Raffensperger (R) như thế nào? Ngay sau khi đoạn audio được The Washington Post công bố vào Chủ nhật ngay lập tức đã gây ra  nhiều tranh cãi. Cựu công tố viên liên bang Renato Mariotti nói rằng có vẻ như Tổng thống đang gây áp lực buộc quan chức bang Georgia phải thực hiện hành vi gian lận, nhưng điều này sẽ khó truy tố. “Có vẻ như Trump đã thúc giục Tổng Thư Ký bang Georgia thực hiện hành vi gian lận,” ông Mariotti viết trên Twitter . “ Còn   phía luật sư của Tổng thống phản ứng từ ra sao về cuộc gọi này?  Các tuyên bố của Trump khá  mơ hồ nên khó bị truy tố, nhưng rõ ràng là vụ này  rất có vấn đề,....but they’re obviously highly problematic "[...]

Theo Law & Crime thì Raffensperger và  cố vấn pháp lý Ryan Germany đã bảo vệ tính toàn vẹn của kết quả bầu cử ở tiểu bang của họ. TT Trump cho biết họ đang để ngỏ việc truy tố hình sự, nhưng dường như ông ta lại không cho biết ai sẽ đưa ra vụ việc này.TT Trump nói: “Đó là tội phạm – đó là tội hình sự. Và bạn không thể để điều đó xảy ra. Đó là một rủi ro lớn đối với bạn và Ryan, luật sư của bạn"[...]

Về phía Ông Moss, một chuyên gia  tham gia vào một số cuộc thảo luận trực tuyến bàn về loại tội phạm nào có thể áp dụng vào cuộc gọi điện thoại này, ông ta nêu ra luật lệ cấm những người ở các vị trí “hành chính” liên bang can thiệp vào các cuộc bầu cử tổng thống. Giáo sư Luật Jennifer Taub, Đại học Western New England, đã lưu ý những điểm tương đồng giữa cuộc gọi này và cuộc điện thoại khiến Trump bị luận tội.

Nhưng theo Mariotti  nói, thể hiện sự bất hợp pháp sẽ là một mệnh lệnh cao, Giáo sư Frank Bowman Đại học Luật Missouri, cũng có quan điểm tương tự. Mặc dù ông ta mô tả cuộc gọi của Trump là trơ trẽn trong một tweet, ông ta  nói với Law & Crime trong một cuộc phỏng vấn vào chiều Chủ nhật rằng rất khó để truy tố tổng thống- it could be difficult to prosecute the president.

Ngoài ra, một nỗ lực mới nhất của Tổng thống Donald Trump và những người ủng hộ pháp lý của ông nhằm lật ngược kết quả bầu cử của bang Georgia đã bị  thẩm phán liên bang bác bỏ trong phiên tòa diễn ra hôm nay 05.01.2021, theo 11 Alive

Phần trên tóm lược trích đoạn từ nhiều nguồn.

Đào Văn



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hòa cùng niềm vui của tất cả người con Phật ở khắp nơi đón Mùa Phật đản, chùa Hương Sen quận Riverside, tiểu bang California, cũng tổ chức lễ Phật đản và cổ Phật khất thực vào Chủ Nhật ngày 29 tháng 05 năm 2022 với sự hiện diện của 30 Chư tôn đức tăng Ni và hơn 100 Phật tử đồng hương.
Thứ trưởng Bộ Tài chính Hoa Kỳ Wally Adeyemo cho biết hôm thứ Ba rằng Hoa Kỳ đang "tích cực xem xét" phải làm gì với thuế quan đối với hàng hóa Trung Quốc do chính quyền Trump áp đặt. Ông nói thêm rằng chính quyền hiện tại đang "đánh giá vai trò thuế quan nhằm tạo ra một sân chơi bình đẳng cho các công ty Mỹ."
Giáo sư Nguyễn Văn Sâm đã tái bản truyện thơ “Kể Chuyện Tình Buồn” của cụ Hồ Biểu Chánh (1885-1958) trong những ngày cuối tháng 5/2022. Bản gốc tác phẩm là “U Tình Lục” được viết với tên khai sanh của tác giả là Hồ Văn Trung, ấn hành năm 1913. Bản giới thiệu và chú giải do Giáo sư Nguyễn Văn Sâm thực hiện lần đầu là năm 2013, khi tác phẩm tròn 100 năm tuổi, và bản chú giải được đặt tên là "Kể Chuyện Tình Buồn" cho phù hợp với độc giả của thế kỷ 21. Bản in lần thứ nhì là năm 2022 dày 208 trang, cùng với ba bài nhận định của ba nhà văn Ngự Thuyết, Nguyễn Văn Trang, Phan Tấn Hải.
Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị hôm thứ Hai đã nói chuyện với các nhà lãnh đạo của 10 quốc đảo Thái Bình Dương tại Fiji tại Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao các quốc đảo Thái Bình Dương lần thứ hai. Trong một dự thảo tuyên bố, TQ đã trình bày kế hoạch hành động 5 năm nhằm phát triển thêm các hiệp định thương mại và an ninh khu vực, vốn gây ra lo ngại giữa các nước đồng minh của Hoa Kỳ.
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky hôm Chủ nhật xác nhận ít nhất 2.229 ngôi nhà ở khu vực Kharkiv đã bị phá hủy trong các cuộc pháo kích của Nga kể từ khi Nga phát động chiến dịch quân sự ở Ukraine: "Chúng tôi sẽ khôi phục mọi thứ, xây dựng lại nó, lấp đầy nó bằng sức sống.
Tin này VB đăng dè dặt, vì chưa có nguồn thứ 2 xác minh: Có ít nhất 2 tiểu đoàn chiến binh Ba Lan đã vào Nebra, trong lãnh thổ Ukraine. Các tiểu đoàn này được nhìn thấy có pháo chống xe tăng, pháo binh, xe thiết giáp, trong khi bản thân Lục quân [Ba Lan] đã đóng trên lãnh thổ của khu vực Necrophos trên thực tế thuộc khu vực tuyến đầu. Tin này do phóng viên chiến trường người Nga Yevgeni Padavi loan đi [VB: nhưng chưa hãng tin quốc tế nào xác minh].
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky hôm thứ Sáu bày tỏ hy vọng rằng xung đột với Nga có thể kết thúc trong tương lai gần. "Nếu thế giới thực sự thống nhất và trung thực về hành động xâm lược của Nga đối với quốc gia có chủ quyền của chúng tôi, tốc độ kết thúc cuộc chiến này sẽ được tính bằng tuần. Vài tuần, thậm chí không phải vài tháng", ông nói.
Nhan đề sách là “Thơ Thiền Lý-Trần – Zen Poems From Early Vietnam” (sẽ viết tắt là “Tuyển tập”). Đây là một tuyển tập dịch 30 bài thơ Thiền thời Lý – Trần. Tuyển tập thơ dịch này viết trong ba ngôn ngữ: thơ Thiền thời Lý – Trần viết trong chữ Hán, được chuyển dịch sang tiếng Việt của những năm đầu thế kỷ 21, và rồi được dịch sang tiếng Anh. Tuyển tập thực hiện rất mực công phu, vừa có tính uyên bác của những người nghiên cứu, vừa có nét đẹp thi ca được ghi trong ba ngôn ngữ, và là sự hợp tác thơ mộng của nhà thơ Nguyễn Duy với hai dịch giả nổi tiếng Nguyễn Bá Chung và Kevin Bowen. Cũng hy hữu như thế cho tuyển tập: Lời Tựa (Foreword) của Giáo sư Lê Mạnh Thát nơi các trang 7-12 của sách. Cũng do một duyên kỳ ngộ, người viết trong mấy tuần qua có được một ấn bản sách này, sau khi Tuyển tập đã phát hành từ 17 năm về trước.
Cô giáo Eva Mireles, 44 tuổi với 17 năm dạy học là một trong những người bị thiệt mạng trong vụ nổ súng tại trường tiểu học Robb Elementary tại Texas vừa qua. Cô con gái đã tốt nghiệp đại học của bà là Adalynn Ruiz vừa đăng tấm ảnh hai mẹ con cùng những hàng chữ tha thiết và xúc động viết cho mẹ, gọi mẹ là một người hùng khi đã che đạn cho các học sinh bé nhỏ của bà...
Theo các tài liệu của CNN, Trung Quốc đã đề xuất một thỏa thuận an ninh khu vực sâu rộng với một số quốc đảo Thái Bình Dương, trong bối cảnh Hoa Kỳ và các đồng minh lo ngại về việc Bắc Kinh mở rộng phạm vi hoạt động trong khu vực. Dự thảo do TQ gửi tới các đối tác tiềm năng ở Nam Thái Bình Dương kêu gọi hợp tác nhiều hơn trong lĩnh vực an ninh, trị an và an ninh mạng cũng như phát triển kinh tế cùng các lĩnh vực khác.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.