Hôm nay,  

Tổng Thư Ký bang Georgia bị ép nghe phone và khả năng luận tội vụ Tổng Thống đòi thay đổi phiếu bầu

05/01/202112:13:00(Xem: 5664)
blank
Đào Văn

Tổng Thư Ký  bang Georgia bị ép nghe phone và khả năng luận tội vụ Tổng Thống  đòi thay đổi phiếu bầu.

Trả lời cuộc phỏng vấn trên ABC News, trong chương trình GMA vào ngày 04.01.2021 .Tổng thư ký bang Georgia Raffensperger cho biết Tòa Bạch Ốc thúc ép ông nói chuyện với Tổng thống Trump, dù cho rằng điều này không phù hợp với ông.

"Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng cuộc nói chuyện với Tổng thống là điều thích hợp, nhưng tổng thống hối thúc và tôi tin rằng tổng thống  đã lệnh cho  cấp dưới thúc ép chúng tôi nói chuyện qua phone. Họ muốn cuộc điện thoại phải diễn ra".

Ông Raffensperger và luật sư đã bác bỏ lời lẽ  của Tổng thống Trump cáo buộc có gian lận bầu cử tại bang Georgia được nêu ra trong cuộc điện thoại dài một giờ, rằng:"Chúng tôi chấp nhận cuộc nói chuyện qua phone. Nhưng phần lớn là tổng thống  nói, chúng tôi chủ yếu chỉ  lắng nghe. Dịp này,  tôi muốn nhấn mạnh lại  quan điểm của tôi  rằng dữ liệu mà tổng thống có là  sai hoàn toàn. Tổng thống  nói có hàng trăm người chết đi bỏ phiếu, nhưng chúng tôi chỉ tìm thấy hai trường hợp.Đó là thí dụ về dữ liệu sai lầm mà tổng thống nêu ra."



Phía viên chức phụ trách tổ chức và giám sát cuộc bầu cử bang Georgia  Ông Sterling chia sẻ rằng, các quan chức thực thi pháp luật và bầu cử Georgia đã thực hiện một loạt các cuộc điều tra về các cáo buộc gian lận cử tri và cáo buộc về hành vi bất chính từ phía những người làm công tác bầu cử, thế nhưng sau nhiều cuộc kiểm tra  đã không phát hiện ra bằng chứng nào để chứng minh cho tuyên bố của của tổng thống cáo buộc cuộc bầu cử là gian lận. Ông  Sterling  trả lời cuộc phỏng vấn của The Hill  vào thứ Hai 04.01.2021

Khả năng luận tội vụ TT ép thay đổi phiếu bầu.

Các chuyên gia pháp lý bàn về cuộc điện đàm giữa Tổng thống Donald Trump với Tổng Thư Ký bang Georgia Brad Raffensperger (R) như thế nào? Ngay sau khi đoạn audio được The Washington Post công bố vào Chủ nhật ngay lập tức đã gây ra  nhiều tranh cãi. Cựu công tố viên liên bang Renato Mariotti nói rằng có vẻ như Tổng thống đang gây áp lực buộc quan chức bang Georgia phải thực hiện hành vi gian lận, nhưng điều này sẽ khó truy tố. “Có vẻ như Trump đã thúc giục Tổng Thư Ký bang Georgia thực hiện hành vi gian lận,” ông Mariotti viết trên Twitter . “ Còn   phía luật sư của Tổng thống phản ứng từ ra sao về cuộc gọi này?  Các tuyên bố của Trump khá  mơ hồ nên khó bị truy tố, nhưng rõ ràng là vụ này  rất có vấn đề,....but they’re obviously highly problematic "[...]

Theo Law & Crime thì Raffensperger và  cố vấn pháp lý Ryan Germany đã bảo vệ tính toàn vẹn của kết quả bầu cử ở tiểu bang của họ. TT Trump cho biết họ đang để ngỏ việc truy tố hình sự, nhưng dường như ông ta lại không cho biết ai sẽ đưa ra vụ việc này.TT Trump nói: “Đó là tội phạm – đó là tội hình sự. Và bạn không thể để điều đó xảy ra. Đó là một rủi ro lớn đối với bạn và Ryan, luật sư của bạn"[...]

Về phía Ông Moss, một chuyên gia  tham gia vào một số cuộc thảo luận trực tuyến bàn về loại tội phạm nào có thể áp dụng vào cuộc gọi điện thoại này, ông ta nêu ra luật lệ cấm những người ở các vị trí “hành chính” liên bang can thiệp vào các cuộc bầu cử tổng thống. Giáo sư Luật Jennifer Taub, Đại học Western New England, đã lưu ý những điểm tương đồng giữa cuộc gọi này và cuộc điện thoại khiến Trump bị luận tội.

Nhưng theo Mariotti  nói, thể hiện sự bất hợp pháp sẽ là một mệnh lệnh cao, Giáo sư Frank Bowman Đại học Luật Missouri, cũng có quan điểm tương tự. Mặc dù ông ta mô tả cuộc gọi của Trump là trơ trẽn trong một tweet, ông ta  nói với Law & Crime trong một cuộc phỏng vấn vào chiều Chủ nhật rằng rất khó để truy tố tổng thống- it could be difficult to prosecute the president.

Ngoài ra, một nỗ lực mới nhất của Tổng thống Donald Trump và những người ủng hộ pháp lý của ông nhằm lật ngược kết quả bầu cử của bang Georgia đã bị  thẩm phán liên bang bác bỏ trong phiên tòa diễn ra hôm nay 05.01.2021, theo 11 Alive

Phần trên tóm lược trích đoạn từ nhiều nguồn.

Đào Văn



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Project Vietnam Foundation thông báo: mời dự đợt xét nghiệm miễn phí COVID-19 vàp Thứ Bảy ngày 23 tháng 5/2020. Đây là đợt xét nghiệm cuối cùng của hội Project Vietnam Foundation.
Tôi rất vui mừng và vô cùng hãnh diện cho học sinh của Lớp 2020 — cũng như cho tất cả các thầy cô, huấn luyện viên và trên hết là cha mẹ và gia đình đã hướng dẫn các em trên chặng đường vừa qua. Dù trong bất kỳ tình huống nào, tốt nghiệp trung học là một thành tựu lớn. Có những em đã phải vượt qua nhiều khó khăn trong cuộc sống, có thể là bệnh tật, cha mẹ bị mất việc, cư ngụ ở những nơi không ai đếm xỉa tới… Ngoài những thách đố bình thường của tuổi mới lớn, các em còn có thêm áp lực từ mạng xã hội, tin tức về các vụ xả súng trong trường học, biến đổi khí hậu… Rồi khi các em sắp sửa ăn mừng vì đã vượt qua tất cả những thứ đó, chuẩn bị cho dạ tiệc prom, cho senior night, cho lễ ra trường — và, khỏi phải nói, cho cả khối tiệc tùng — thì bỗng dưng thế giới bị đảo lộn bởi một cơn đại dịch. Và mặc dù tôi biết các em thương cha mẹ mình, tôi dám cá là bị kẹt trong nhà mấy tháng với bố mẹ, chơi board game hay coi Tiger King trên TV miết không phải là những gì các em mường tượng về những n
xét nghiệm miễn phí: thứ bảy, 16 tháng 5/2020 tai bãi đậu xe nhà thờ Holy Spirit Catholic Church ở Fountain Valley - quý vị nào chưa bao giờ thử nghiệm, xin vui lòng đến từ 8:00AM đến 12:00PM. Những quý vị nào có hẹn tuần trước và đã lỡ hẹn, xin vui lòng đến sau 12:00PM để có thể được thử nghiệm.
Có một bức ảnh không phải chỉ bằng vạn lời nói mà còn tiềm ẩn một sức mạnh vạn năng, làm bùng phát các phong trào phản chiến khắp toàn cầu, tạo ra một cơn sóng thần, làm thay đổi cả một chính sách, xoay chiều một cuộc chiến
Thứ Bảy ngày 16 tháng 5, 2020 tại Parking nhà thờ Thánh Linh, 17270 Ward St. Fountain Valley, 92708, từ 8.00 g sáng – 3.00 g. chiều. Xin vào từ đường Ward... sẽ xét nghiệm nhanh cho Covid-19 miễn phí cho cộng đồng người Việt tại quận Cam
"món quà lớn nhất tặng mẹ trong mùa Lễ Mẹ năm nay là hãy tránh xa mẹ," theo lời Bác sĩ Grant Colfax, Giám đốc Sổ Y Tế Công Cộng San Francisco. --- Hãy mời mẹ xem video về mẹ, hãy đọc ca dao về mẹ...
SACRAMENTO, CA— Trong 23 năm qua, Tiếng Nói Phụ Huynh (Parent Voices), một tổ chức do phụ huynh phát động và điều hành, đấu tranh cho việc chăm sóc trẻ em với giá phải chăng và dễ tiếp cận, đã đến thăm Tòa nhà Quốc hội vào “Ngày Nhân Danh Trẻ Em” để lên tiếng hỗ trợ cho việc chăm sóc trẻ em thay mặt cho các gia đình lao động. Tuy nhiên, giữa đại dịch COVID- 19, Tổ chức Tiếng Nói Phụ Huynh (Parent Voices) đã tổ chức sự kiện Nhân Danh Đời Sống Trẻ Em (Stand for Children Live) đầu tiên, một hội nghị qua mạng, vào thứ Tư, ngày 6 tháng 5 lúc 3:00 chiều giờ miền Tây. Ngoài việc tuân thủ mọi sắc lệnh của Thống đốc Tiếp-Tục-Ở Nhà (Stay-at-Home), sự kiện này giúp người dân California tham gia dễ dàng hơn bao giờ hết và tạo sự khác biệt về sức khỏe và sự an toàn của trẻ em California và gia đình của các em.
Thứ Năm ngày 7 tháng 5, 2020 tại Parking lot nhà thờ Living Spring Church, 9851 Bixby Avenue, Garden Grove; và Thứ Bảy ngày 9 tháng 5, 2020 sau Trung Tâm Performing Arts Parking lot phía sau, 16149 Brookhurst, Fountain Valley
Vinh danh cộng đồng A100 và AAPI trở nên quan trọng hơn bao giờ hết, vì biểu cảm chống người Á châu đã dâng trào sau đại dịch COVID-19. Dừng AAPI Hate, một dự án theo dõi các sự cố thù ghét đối với người Mỹ gốc Á, đã nhận được hơn 1.135 báo cáo chỉ trong hai tuần. Crisis Text Line (Văn Bản Khủng Hoảng) báo cáo rằng AAPIs, đại diện cho khoảng 6% dân số Hoa Kỳ, chiếm 16% trong tất cả các văn bản khủng hoảng liên quan đến coronavirus. Đây chỉ là một vài trong số những con số được báo cáo mà cộng đồng AAPI đã phải đối mặt trong những tuần gần đây - một cộng đồng liên tục chịu sự chênh lệch giàu nghèo lớn nhất của bất kỳ nhóm chủng tộc nào, và ít có khả năng được thăng chức lên quản lý, tìm kiếm các dịch vụ sức khỏe tâm thần hoặc được tính trong cuộc Tổng Kiểm Tra Dân Số.
nhà báo kỳ cựu Don Oberdorfer trên tờ Washington Post ngày 3/3/1987 nhấn mạnh lời tuyên bố của trưởng đoàn IRAC: “Chúng tôi (người tị nạn) vẫn bị coi là một vấn đề cần giải quyết. Nay chúng tôi nhất định sẽ góp phần vào giải pháp.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.