Hôm nay,  

Tổng Thống Trump tự ân xá và vụ kiện 1.3 tỉ USD của hãng Dominion

08/01/202114:38:00(Xem: 7271)
blank

Đào Văn

Tổng Thống Trump tự ân xá và vụ kiện 1.3 tỉ USD của hãng Dominion

 TT Trump tự ân xá?
Cách nay trên 2 năm, vào ngày mồng 4 tháng 6 năm 2018, Tổng thống Trump viết trên tweet:" Như nhiều học giả về pháp luật đã nói, bản thân tôi có quyền tuyệt đối với việc ân xá, nhưng tại sao tôi lại làm vậy khi tôi không làm gì sai? As has been stated by numerous legal scholars, I have the absolute right to PARDON myself, but why would I do that when I have done nothing wrong? ".  Vào thời điểm này (2018) báo chí Mỹ đã nêu thắc mắc  về  nguyên nhân  khiến TT Trump lại đi thăm dò dư luận qua Tweeter về việc tự ân xá, nhưng không có câu trả lời. Việc tự ân xá báo chí Mỹ cũng đã bàn vào năm 1974 về trường hợp của Tổng Thống Nixon qua vụ Watergate, đặt ra câu hỏi rằng liệu   Tổng Thống có thể tự ân xá cho chính ông ta hay không? Phía Bộ Tư Pháp thời chính phủ Nixon lên tiếng:" Theo qui tắc cơ bản thời không ai có thể là thẩm phán cho chính đương sự-Under the fundamental rule that no one may be a judge in his own case...".  TT Nixon từ chức, Phó TT Ford lên thay và ân xá cho  TT Nixon vào thời gian này.
 
Trở về câu chuyện của TT Trump, sau vụ bạo động xảy  ra tại tòa nhà quốc hội  Liên Bang,  khiến một viên chức cảnh sát bảo vệ tòa  nhà quốc hội bị chết do các vết thương khi đụng độ với nhóm người biểu tình gây ra.  Vụ biến động  hôm 06.01.2021 làm cho 5 người chết, vì vậy báo chí  đặt vấn đề là ai phải chịu trách nhiệm về vụ bạo loạn này? Câu trả lời từ các  nhà điêu tra, theo phía :"Công tố viên liên bang không loại trừ cáo buộc TT Trump kích động bạo loạn ở điện Capitol-DC riots: Prosecutor doesn't rule out charging Trump for inciting"
Qua các dẫn chứng trên, phải chăng  báo chí  Mỹ và thế giới nhân  biến cố  Mồng Sáu tháng Giêng (06.01)  có  cơ hội  nhắc lại chữ nghĩa do chính  Tổng Thống Trump viết ra?  Rằng " bản thân tôi có quyền tuyệt đối với việc ân xá, nhưng tại sao tôi lại làm vậy khi tôi không làm gì sai?" nêu trên.
    Theo bản tin của hãng thông tấn Reuters, Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump đã thảo luận về khả năng tự ân xá trong thời gian qua, một nguồn tin quen thuộc với vụ việc cho biết hôm thứ Năm. Việc ân xá như vậy sẽ là một hành vi sử dụng quyền lực tổng thống bất thường của TT Trump, nhưng  phía Tòa Bạch Ốc  từ chối bình luận về tin này. Theo tờ Nữu Ước Thời Báo/NYT  đưa tin rằng TT Trump đã thảo luận với các phụ tá  việc ông đang cân nhắc ân xá cho bản thân. "Ông Trump đã nói với các cố vấn rằng ông ấy đang cân nhắc việc ân xá cho mình và trong các trường hợp khác, ông ấy đã hỏi liệu ông ấy có nên hay không và ảnh hưởng gì đến ông ấy về mặt pháp lý và mặt chính trị". NYT dựa vào hai nhận vật thân cận chia sẻ. [...] Thời gian qua, TT Trump đã ban hành  một loạt lệnh ân xá cho các đồng minh và bạn bè chính trị của ông ta.  Hiên tại  TT Trump phải đối mặt với các vụ án  của  cấp tiểu bang mà sẽ không được liên bang ân xá. Các vụ án này  bao gồm cuộc điều tra hình sự của Biện lý quận Manhattan Cyrus Vance và  cuộc điều tra dân sự của Tổng chưởng lý bang New York Letitia James về hồ sơ  liệu Tổng thống Trump  có thổi phồng giá trị tài sản để  được  vay tiền và lợi ích về  tiền thuế trong các giao dịch kinh doanh của mình hay không.Tóm lược theo  Reuters.
Vụ kiện 1.3 tỉ USD
blank
Công ty sản xuất máy kiểm phiếu Dominion đã nộp đơn kiện luật sư Sidney Powell đòi bồi thường thiệt hại  hơn 1,3 tỷ đô la  về các lý thuyết âm mưu và về các cáo buộc sai trái do bà ta loan tải.
Theo đơn kiện: " bà Sidney Powell, một số thân hữu cùng với các  các hãng truyền thông quyết tâm quảng bá một câu chuyện sai trái  về cuộc bầu cử năm 2020,  có ý phỉ báng, gây  tác hại chưa từng có cho Dominion về vật chất và tinh thần.  Qua một số sự kiện như cuộc họp báo ở Washington DC,  cuộc biểu tình chính trị ở Georgia và  các cuộc chỉ trích qua truyền thông, Powell đã vu cáo Dominion đã gian lận cuộc bầu cử vừa qua, và rằng Dominion được tạo ra ở Venezuela để dàn xếp các cuộc bầu cử cho Hugo Chávez, và Dominion đã hối lộ các quan chức bang Georgia để trúng thầu."[...]
“Sau khi Dominion gửi cho Powell một lá thư yêu cầu   bà rút lại những tuyên bố sai trái  của mình, Powell đã tăng gấp đôi số lượng tweet , phổ biến đến  1,2 triệu người theo dõi Twitter của bà ta, rằng  '#Dominion' đã gửi thư  yêu cầu cải chinh, và rằng bà ta thậm chí còn chưa nhìn thấy lá thư của Dominion, nhưng bà ta sẽ  'không rút lại điều gì' bởi vì '[w] bà ta  có chứng cớ  #evidence "và" Họ là những bậc thầy về # lừa đảo! "," [...]
“Để đảm bảo rằng tweet của bà ta được gửi đến  cho lượng đọc  giả nhiều nhất có thể và nhằm gây tổn hại tối đa cho Dominion, Powell đã phổ biến đến một số Twitter, bao gồm Donald Trump, luật sư L. Lin Wood và Cựu Cố vấn An ninh Quốc gia của Trump, Michael Flynn."
Đào Văn

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hòa cùng niềm vui của tất cả người con Phật ở khắp nơi đón Mùa Phật đản, chùa Hương Sen quận Riverside, tiểu bang California, cũng tổ chức lễ Phật đản và cổ Phật khất thực vào Chủ Nhật ngày 29 tháng 05 năm 2022 với sự hiện diện của 30 Chư tôn đức tăng Ni và hơn 100 Phật tử đồng hương.
Thứ trưởng Bộ Tài chính Hoa Kỳ Wally Adeyemo cho biết hôm thứ Ba rằng Hoa Kỳ đang "tích cực xem xét" phải làm gì với thuế quan đối với hàng hóa Trung Quốc do chính quyền Trump áp đặt. Ông nói thêm rằng chính quyền hiện tại đang "đánh giá vai trò thuế quan nhằm tạo ra một sân chơi bình đẳng cho các công ty Mỹ."
Giáo sư Nguyễn Văn Sâm đã tái bản truyện thơ “Kể Chuyện Tình Buồn” của cụ Hồ Biểu Chánh (1885-1958) trong những ngày cuối tháng 5/2022. Bản gốc tác phẩm là “U Tình Lục” được viết với tên khai sanh của tác giả là Hồ Văn Trung, ấn hành năm 1913. Bản giới thiệu và chú giải do Giáo sư Nguyễn Văn Sâm thực hiện lần đầu là năm 2013, khi tác phẩm tròn 100 năm tuổi, và bản chú giải được đặt tên là "Kể Chuyện Tình Buồn" cho phù hợp với độc giả của thế kỷ 21. Bản in lần thứ nhì là năm 2022 dày 208 trang, cùng với ba bài nhận định của ba nhà văn Ngự Thuyết, Nguyễn Văn Trang, Phan Tấn Hải.
Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị hôm thứ Hai đã nói chuyện với các nhà lãnh đạo của 10 quốc đảo Thái Bình Dương tại Fiji tại Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao các quốc đảo Thái Bình Dương lần thứ hai. Trong một dự thảo tuyên bố, TQ đã trình bày kế hoạch hành động 5 năm nhằm phát triển thêm các hiệp định thương mại và an ninh khu vực, vốn gây ra lo ngại giữa các nước đồng minh của Hoa Kỳ.
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky hôm Chủ nhật xác nhận ít nhất 2.229 ngôi nhà ở khu vực Kharkiv đã bị phá hủy trong các cuộc pháo kích của Nga kể từ khi Nga phát động chiến dịch quân sự ở Ukraine: "Chúng tôi sẽ khôi phục mọi thứ, xây dựng lại nó, lấp đầy nó bằng sức sống.
Tin này VB đăng dè dặt, vì chưa có nguồn thứ 2 xác minh: Có ít nhất 2 tiểu đoàn chiến binh Ba Lan đã vào Nebra, trong lãnh thổ Ukraine. Các tiểu đoàn này được nhìn thấy có pháo chống xe tăng, pháo binh, xe thiết giáp, trong khi bản thân Lục quân [Ba Lan] đã đóng trên lãnh thổ của khu vực Necrophos trên thực tế thuộc khu vực tuyến đầu. Tin này do phóng viên chiến trường người Nga Yevgeni Padavi loan đi [VB: nhưng chưa hãng tin quốc tế nào xác minh].
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky hôm thứ Sáu bày tỏ hy vọng rằng xung đột với Nga có thể kết thúc trong tương lai gần. "Nếu thế giới thực sự thống nhất và trung thực về hành động xâm lược của Nga đối với quốc gia có chủ quyền của chúng tôi, tốc độ kết thúc cuộc chiến này sẽ được tính bằng tuần. Vài tuần, thậm chí không phải vài tháng", ông nói.
Nhan đề sách là “Thơ Thiền Lý-Trần – Zen Poems From Early Vietnam” (sẽ viết tắt là “Tuyển tập”). Đây là một tuyển tập dịch 30 bài thơ Thiền thời Lý – Trần. Tuyển tập thơ dịch này viết trong ba ngôn ngữ: thơ Thiền thời Lý – Trần viết trong chữ Hán, được chuyển dịch sang tiếng Việt của những năm đầu thế kỷ 21, và rồi được dịch sang tiếng Anh. Tuyển tập thực hiện rất mực công phu, vừa có tính uyên bác của những người nghiên cứu, vừa có nét đẹp thi ca được ghi trong ba ngôn ngữ, và là sự hợp tác thơ mộng của nhà thơ Nguyễn Duy với hai dịch giả nổi tiếng Nguyễn Bá Chung và Kevin Bowen. Cũng hy hữu như thế cho tuyển tập: Lời Tựa (Foreword) của Giáo sư Lê Mạnh Thát nơi các trang 7-12 của sách. Cũng do một duyên kỳ ngộ, người viết trong mấy tuần qua có được một ấn bản sách này, sau khi Tuyển tập đã phát hành từ 17 năm về trước.
Cô giáo Eva Mireles, 44 tuổi với 17 năm dạy học là một trong những người bị thiệt mạng trong vụ nổ súng tại trường tiểu học Robb Elementary tại Texas vừa qua. Cô con gái đã tốt nghiệp đại học của bà là Adalynn Ruiz vừa đăng tấm ảnh hai mẹ con cùng những hàng chữ tha thiết và xúc động viết cho mẹ, gọi mẹ là một người hùng khi đã che đạn cho các học sinh bé nhỏ của bà...
Theo các tài liệu của CNN, Trung Quốc đã đề xuất một thỏa thuận an ninh khu vực sâu rộng với một số quốc đảo Thái Bình Dương, trong bối cảnh Hoa Kỳ và các đồng minh lo ngại về việc Bắc Kinh mở rộng phạm vi hoạt động trong khu vực. Dự thảo do TQ gửi tới các đối tác tiềm năng ở Nam Thái Bình Dương kêu gọi hợp tác nhiều hơn trong lĩnh vực an ninh, trị an và an ninh mạng cũng như phát triển kinh tế cùng các lĩnh vực khác.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.