Hôm nay,  

Chủng ngừa COVID-19 của Project Vietnam foundation

09/03/202115:49:00(Xem: 5122)
blank

Project Vietnam Foundation COVID-19 vaccination / Chủng ngừa COVID-19 của Project Vietnam foundation
  
Please fill out the survey. We will contact you if you quality for a vaccine: people >65yo and the people who provide In Home Services (IHSS-paystub needed) only at this time. For the upcoming group of 1B please add to your name ED (education) ES (Emergency services) CC (childcare) and FS (Food Services) and we will advise you about future opportunities.
  
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
 

Xin vui lòng điền vào phần thăm dò . Chúng tôi sẽ liên lạc với ông/bà nếu ông/bà hội đủ điều kiện để được chủng ngừa: người cao tuổi trên 65t (cần đem ID và thẻ bảo hiểm) & người chăm sóc cho người già hay tàn tật mà nhận tiền của chế độ In Home Services (cần đem ID và giấy lương IHSS) Nhóm 1B sẽ được trong ngày gần, xin thêm sau tên ED (giáo dục) ES (cấp cứu) CC (giữ trẻ childcare) hay FS (dịch vụ thực phầm vd nhà hàng/siêu thị) để chúng tôi báo khi được.
 
Xin ghi tên tại:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfnl6-LC4qi6raURZG80-KOJvLp1_m8fwnr9o1d7L_Nx66KiA/viewform


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
(Sacramento, CA ) – Nghị Hội Tiểu Bang California đã thông qua và đại diện cộng đồng Việt Nam đã tổ chức lễ tiếp nhận Nghị Quyết ACR 45 trong một buổi lễ đơn giản nhưng nghiêm trang ngay bên cạnh tòa nhà Nghị Hội vào lúc 11 giờ sáng ngày thứ năm, 11 tháng 5...
Ngay giữa trung tâm thành phố San Jose, một nơi mà Cộng đồng người Việt có thể gọi là nhà - Nhà thờ Đức Mẹ La Vang. Ngôi nhà thờ tuyệt đẹp cuối cùng sẽ mở cửa cho công chúng vào cuối tuần này, trước sự vui mừng của nhiều người trong khu vực
Đối với người Việt, cuộc chiến Nam Bắc trên quê hương được coi như chấm dứt vào ngày 30/4/1975 khi chính quyền Việt Nam Cộng hoà đầu hàng bộ đội cộng sản miền Bắc. Nhưng với nước Mỹ...
Trump kêu gọi các dân cử Cộng Hòa hãy để cho liên bang vỡ nợ nếu Biden không cắt giảm lớn.... Nhưng các Thượng nghị sĩ Cộng hòa đã từ chối lời kêu gọi của Trump, nói đề xuất của Trump là một điều gì đó quá rủi ro cho kinh tế Mỹ, và thậm chí sẽ làm tê liệt sự viện trợ Mỹ cho Ukraine và dẫn tới chiến thắng của Putin.
Trong tác phẩm How to Win Friends and Influence People (Đắc nhân tâm) xuất bản năm 1936, hiện là một trong những cuốn sách bán chạy nhất trong mọi thời đại, Dale Carnegie đã viết: “Tôi đi đến kết luận, chỉ có một cách duy nhất để đạt được kết quả tốt nhất trong một cuộc cãi nhau - đó là tránh né nó. Hãy tránh nó như tránh rắn độc hoặc là trận động đất.” Sự ác cảm với các cuộc cãi nhau là chuyện phổ biến, nhưng nó phụ thuộc vào quan điểm sai lầm về các cuộc cãi nhau gây ra những vấn đề sâu sắc cho cuộc sống cá nhân và xã hội - và trăm phương ngàn kế là ngay từ đầu, đừng cãi.
Tốc độ mọc tóc phụ thuộc vào nhiều yếu tố, bao gồm tuổi tác, chủng tộc và chế độ ăn uống. Theo tài liệu y tế của StatPearls, tóc người khỏe mạnh mọc với tốc độ trung bình 0,01 inch (0,35 mm) mỗi ngày, tăng thêm khoảng 0,5 inch (13 mm) mỗi tháng hoặc 6 inch (15 cm) mỗi năm.
Chúng tôi muốn chia sẻ một số câu hỏi quan trọng mà chúng tôi nhận được từ độc giả. Hy vọng quý vị sẽ thấy chúng hữu ích. Nếu quý vị có thêm câu hỏi liên quan đến những điều bên dưới hoặc xung quanh các chủ đề về Medicare, Medicaid, Đạo luật Chăm sóc Giá cả phải chăng hoặc các vấn đề khác, quý vị có thể liên hệ với chúng tôi theo 3 cách. Chúng tôi sẽ trả lời tất cả các câu hỏi của quý vị một cách kịp thời.
Năm 1956, sau 3 lần bơi vượt ba con sông lớn, Tương Giang, Châu Giang, Dương Tử Giang, Mao Trạch Đông đến dự buổi họp do Lâm Nghi Thiện tổ chức với chủ đề “Kế Hoạch Thung Lũng Sông Dương Tử”, một đề án xây đập ngang sông Dương Tử và biến đổi toàn bộ một thung lũng bao la thành một hồ chứa nước phẳng lặng...
Nhà Trắng tuần vừa qua đã tổ chức một đại hội tại George Washington University vào ngày 3-5-2023 để vinh danh Tháng Di sản của Người Mỹ gốc Á châu và Thái Bình Dương (Asian American, Native Hawaiian, Pacifice Islander Heritage Month)...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.