Hôm nay,  

Thông Cáo Kết Quả Giải Văn Học Phan Thanh Giản

08/06/202111:08:00(Xem: 5592)
blank

    

Thông Cáo Kết Quả 
Giải Văn Học Phan Thanh Giản 

  

    Theo thẩm định của Ban Giám Khảo Giải Văn Học Phan Thanh Giản: không có tác phẩm nào đoạt được giải nhất và giải nhì, Ban Tổ Chức quyết định sẽ trao giải khuyến khích cho hai tác phẩm được coi là khá nhất trong các tác phẩm dự giải;  có hội ý với Ban Giám Khảo. Đó là tác phẩm Đi Về Phía Tây của ông Vũ Phan ở Việt Nam và Tình Đời Tinh Người của ông Nguyễn Văn Hưởng ở California. Mỗi vị sẽ nhận  $ 2,500.00.

  

   Ban Giám Khảo gồm năm nhà văn, nhà báo, không phải là thành viên của Hội Phan Thanh Giản đã hoạt động văn hóa trước và sau 75, từ trong nước tới hải ngoai: Trương Anh Thụy, Lê thị Huệ, Trần Doãn Nho, Nguyễn văn Sâm và Từ Thức.      
          

Chủ đề của giải: MIỀN NAM VIỆT NAM TRƯỚC VÀ SAU 1975

GIẢI NHẤT :$15.000 US; GIẢI NHÌ : 5000 US   
  

Ban Giám Khảo làm việc theo thể thức độc lập, không có trao đổi, thương lượng hay ảnh hưởng lẫn nhau. Không ai biết kết qủa bầu chọn của ai; tùy theo nhận định, quan niệm, thẩm thức của từng giám khảo. Cuộc bầu chọn đã tiến hành qua ba giai đoạn. Hai giai đoạn đầu loại bớt để chỉ còn hai tác phẩm. Giai đoạn cuối xem tác phẩm nào nhất và tác phẩm nào nhì. Giai đoạn này nhà văn Lê Thị Huệ “muốn rút tên ra khỏi ban giám khảo”; không tham dự.
  
Chỉ có bốn giám khảo quyết định chung cuộc về giải văn học Phan Thanh Giản: Trương Anh Thụy, Trần Doãn Nho, Nguyễn văn Sâm và Từ Thức. Cả bốn vị đều đi đến kết quả là chẳng tác phẩm nào được giải. BanTổ Chức tuyệt đối không can dự vào công việc của Ban Giám Khảo.   

 


Tổng cộng có 32 người hứa sẽ gởi bài nhưng giờ chót chỉ có 29 bài gởi dự giải. Các tác giả gởi bài dự giải hầu hết ở Hoa Kỳ, Việt Nam và Úc Châu. Không có ai ở Âu Châu. Trong số đó có cả cựu học sinh trường Trung Học Phan Thanh Giản và Đoàn Thị Điểm trước đây. Cô Phan Khanh, một thành viên cốt cán trong Ban Tổ Chức  đã loại bỏ 20 bài trước vì phần hình thức không theo đúng tiêu chuẩn thể lệ đề  ra. Chỉ còn chín (9) tác phẩm được chuyển qua Ban Giám Khảo để thẩm định.

 

     Kết qủả về giải Văn Học Phan Thanh Giản “có thể nói là lớn nhất từ trước đến nay đối với Việt Nam, cả Bắc cũng như Nam, không những là về trị giá, mà về tầm vóc vì sẽ được phổ biến rộng rãi, trong cũng như ngoài nước” sẽ được chính thức công bố vào ngày 15/08/2021 nhân có buổi Triển Lãm và Hội Thảo Phan Thanh Giản do gia đình cựu học sinh trung học Phan Thanh Giản và Đoàn Thị Điểm tại Cần Thơ ở Houston tổ chức tại:

Trung Tâm Sinh hoạt Mai Vàng
9525 WILCREST  Dr
HOUSTON, TX 77099
ĐT (346) 312-5728 

  

Nhằm không để lịch sử chỉ được viết bởi kẻ thắng cuộc nên Hội Văn Hóa & Giáo Dục Phan Thanh Giản năm 2018 tổ chức cuộc tuyển chọn Giải Văn Học  PhanThanh Giản này; những mong có tác phẩm phản ảnh được đời sống của những người trong cuộc. Chính họ đã phải bắt đầu những tháng ngày “vo gạo bằng nước mắt”, kể từ 30/4/75 xe tăng Cọng quân tiến vô Saigon ủi sập cổng sắt dinh Độc Lập.

  

  Số tiền 15,000.00 còn lại sẽ chuyển giao cho Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành: Bác Sĩ Thái Ngọc Ẩn để  xử dụng vào các công tác giáo dục. Hội Văn Hóa & Giáo Dục Phan Thanh Giản thành lập năm 2014 tại Arizona. Trụ sở hội tại thành phố Boston, tiểu bang Massachusetts, Hoa Kỳ ngày 25 tháng 6 năm 2018.

  

 Ngày 6 tháng 6 năm 2021
  

 T. M Ban Tổ Chức

  Phan Thanh Tâm

 Chủ Tịch Hội Đồng Đại Diện Hội Văn Hóa & Giáo Dục Phan Thanh Giản 



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoàng Sa (Paracel Archipelago) là một quần đảo gồm khoảng trên 100 đảo nhỏ trên Thái Bình Dương (Biển Đông), giữa kinh tuyến 111 và 113 độ Đông, và vĩ tuyến 15 đến 17 độ Bắc, ngang với vùng bờ biển từ tỉnh Quảng Trị đến tỉnh Quảng Ngãi. Quần đảo nầy gồm hai nhóm: Nhóm phía tây là Nguyệt Thiềm (hay Trăng Khuyết) (Crescent group) và nhóm phía đông bắc là An Vĩnh (Amphitrite group). Trong lịch sử, nhiều tài liệu chứng tỏ hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa trên Biển Đông thuộc chủ quyền nước Việt. Có thể trước hoặc trong thơi Hiên Vương Nguyễn Phúc Tần (cầm quyền ở miền nam sông Gianh từ 1659-1687), chúa Nguyễn lập đội Hoàng Sa, nhiệm vụ ra vào hàng năm theo mùa gió, nhằm kiểm soát và khai thác tài nguyên ở quần đảo nầy. Từ thời nhà Nguyễn, hàng năm, triều đình gởi thuyền ra Hoàng Sa thăm dò rồi trở về. Năm 1835 vua Minh Mạng sai thuyền chở gạch đá, đến xây đền trên đảo Bàn Than (thuộc Hoàng Sa), dựng bia để ghi dấu, gieo hạt trồng cây.
HOA KỲ – Có những lý do tại sao chính phủ nên thắt chặt các quy định về việc hiến tặng tinh trùng và trứng, theo trang TheConversation đưa tin ngày Thứ Ba, 18 tháng 1 năm 2022.
Bắt đầu từ hôm nay, mỗi hộ gia đình tại Hoa Kỳ đều có thể được 4 bộ xét nghiệm COVID-19 gửi đến nhà miễn phí. Quý vị sẽ không phải chi trả cho bất kỳ khoảng chi phí nào. Chỉ cần vào trang mạng của chính quyền sau đây, nhấn vào "Order Free At Home Test" và điền địa chỉ vào. Bốn bộ xét nghiệm sẽ được gửi ra đến mỗi địa chỉ trong vòng 7-12 ngày. Để biết thêm chi tiết hoặc để đặt bộ xét nghiệm gửi đến nhà sớm, xin ghé vào trang mạng: https://www.covidtests.gov/
Đoạn trường sổ gói tên hoa, xưa là giọt lệ nay là hạt châu... Hoa tàn mà lại thêm tươi, trăng tàn mà lại hơn mười rằm xưa... Đó là những dòng thơ được Hòa Thượng Thích Minh Tuyên trích dẫn để tán thán hạnh kham nhẫn của Thượng Tọa Thích Nhuận Hùng.
Phlip Rotner, người có 40 năm hành nghề luật sư, viết trên báo The Bulwark, rằng các công tố nên truy tố 59 viên chức Cộng Hòa đã nộp các chứng thư giả mạo về danh sách đại cử tri tại 7 tiểu bang nhằm lật ngược chiến thắng bầu cử 2020 của Biden, bất kể Trump thua phiếu các nơi đó.
Lễ thọ nhận tiếp nối Phật sự tại Chùa Bảo Quang đã thực hiện hôm Thứ Bảy 15/1/2022 với nghi lễ do ba Hòa Thượng chứng minh, trao nhiệm vụ giữ gìn và hoằng pháp cho 4 Thượng Tọa.
Tình báo Mỹ nói với CNN rằng chính phủ Nga đang lên kế hoạch "cờ giả" ở phía đông Ukraine nhằm lấy cớ xâm lấn nước này: hiện thời Nga đã đưa các biệt kích tác chiến thành thị và chất nổ vào Ukraine, sẽ tấn công một số cơ sở thân Nga và cộng đồng sắc tộc gốc Nga, và sẽ lấy cớ đưa quân vào để cứu dân Nga trong lãnh thổ Ukraine.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.