Hôm nay,  

Mời chích ngừa trẻ em 5-11 tuổi, và chích liều tăng cường cho người lớn

14/10/202117:45:00(Xem: 5145)
blank 

Mời chích ngừa trẻ em 5-11 tuổi, và chích liều tăng cường cho người lớn

Thông báo cộng đồng ngày 13 tháng 10, 2021

  

Sau khi phê duyệt liều tăng cường cho Pfizer, FDA sẽ xem xét liều thứ 3 của vắc xin Moderna liều thứ 2 của vắc xin Johnson & Johnson. Những người có thể đủ điều kiện cho "vắc xin tăng cường" Moderna nếu FDA đồng ý với các tiêu chuẩn cho Pfizer:

* người già trên 65 tuổi

* những người trên 18 tuổi có tình trạng sức khỏe tiềm ẩn có nguy cơ mắc bệnh covid-19 nghiêm trọng - các tình trạng mãn tính (tăng huyết áp / tiểu đường / ung thư ở bất kỳ giai đoạn nào / bệnh tự miễn dịch / các vấn đề về thận / gan…)

* những người trên 18 tuổi có nguy cơ phơi nhiễm gia tăng do nghề nghiệp hoặc hoạt động trong cộng đồng - công nhân thiết yếu, nhân viên y tế, giáo dục, công nghiệp thực phẩm, công nhân bán lẻ, giao thông vận tải và các dịch vụ xã hội.
  

Đối với vắc xin Moderna, FDA dự kiến ​​sẽ khuyến nghị liều lượng thấp hơn cho “vắc xin tăng cường” là 1/2 liều ban đầu.

Đối với vắc xin Johnson and Johnson, FDA được yêu cầu cho phép tiêm liều thứ 2 ít nhất 2 tháng sau liều đầu tiên.

Vào đầu tháng 11, FDA và CDC sẽ họp để xem xét dữ liệu về vắc xin Pfizer cho trẻ em 5-11yo.

.

Project Vietnam Foundation hiện đang phối hợp với Trung tâm Y tế Miyoco để cung cấp vắc xin cho cộng đồng- chúng tôi sẽ tiêm tại

Trung tâm Y tế Miyoco
15975 Harbor Blvd,
Fountain Valley (Harbor / Lilac)

Thứ Bảy ngày 30 tháng 10 năm 2021 từ 8:30 sáng đến 12 giờ trưa cho vắc xin tăng cường

Thứ Bảy ngày 6 tháng 11 năm 2021 từ 8:30 sáng đến 12 giờ trưa cho vắc xin trẻ em 5-11yo

Thứ Ba-Thứ Sáu trừ Thứ Năm, từ 4-6 giờ chiều- vui lòng đặt hẹn bằng cách gọi (714)546-6575
 

Bạn có thể đăng ký qua link https://bit.ly/pvnfcovidbooster

text (714)264-3230

.

Chúng tôi trân trọng sư kiên nhẫn của quý vị và tinh thần tôn trọng khoa học và cơ quan y tế nhằm bảo vệ cộng đồng một cách hiệu quả, đồng thời quản lý nguồn vắc xin quý giá một cách công tâm. Chúng tôi đã nhận được  báo cáo về các hiệu thuốc cung cấp vắc xin vi phạm khuyến nghị của FDA.Hãy đăng ký để nhận thông tin của chúng tôi tại www.projectvietnam.org để chúng tôi có thể giữ cho quý vị an toàn và cập nhật! Hãy giúp chúng tôi bảo vệ cộng đồng bằng cách mời bạn bè và gia đình chưa được tiêm chủng đến để tất cả chúng ta có thể đạt được miễn dịch cộng đồng.

.

BS Quỳnh Kiều và tình nguyên viên Project Vietnam kính mời

(714)888-5800 [email protected]

   

blank

 

ANOUNCEMENT October 13, 2021

 

Subsequent to the approval of the booster for Pfizer, the FDA will be reviewing the 3rd dose of Moderna vaccine and 2nd shot of Johnson & Johnson vaccine. The people who may qualify for the “booster vaccine” for Moderna are if the FDA agrees along the qualifications for Pfizer:

*seniors over 65 years old

*people over 18yo who have an underlying health condition at risk for severe covid-19 – chronic conditions (hypertension/diabetes/cancer of any stage/autoimmune diseases/kidney/liver problems…)

*people over 18yo with increased exposure risk due to occupation or activities in the community – essential workers, healthcare workers, education workers, food industry, retail workers, transportation and social services.

For the Moderna vaccine, the FDA is expected to recommend a lower dose for the “booster vaccine” of 1/2 the initial dose.

For the Johnson and Johnson vaccine, the FDA is requested to authorize a 2nd dose at least 2 months after the first dose.

In early November the FDA and CDC will be meeting to review data on the Pfizer vaccine for children 5-11yo.

 

Project Vietnam Foundation is currently collaborating with Miyoco Medical Center to offer vaccines to the community – we will offer vaccines on 2 Saturdays at Miyoco Medical Center 15975 Harbor blvd, Fountain Valley (Harbor/Lilac)

Saturday October 30, 2021 from 8:30 a.m. to 12 p.m for booster Vaccine Moderna (and Pfizer as well)

Saturday November 6, 2021 from 8:30 a.m. to 12 p.m for the Pfizer to children 5-11yo.

Tuesday-Friday except Thursday, from 4-6pm- please make an appointment by calling (714)546-6575

You can register via link https://bit.ly/pvnfcovidbooster

or text (714)264-3230

 

We appreciate your patience as all of us are committed to follow the most scientific and accurate news in order to protect the community effectively, while managing the precious resource of the vaccine judiciously. We have received multiple reports of pharmacies providing vaccines ignoring FDA recommendations. Please sign up at for updates to keep safe and informed at www.projectvietnam.org !

Please help us to protect the community by getting unvaccinated friends and family to come, so we all can achieve community immunity.

 

Quynh Kieu MD and the volunteers of Project Vietnam Foundation

(714)888-5800 [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Phán lệnh chung kết của Tòa Superior Court of California đã đưa ra hôm 17 tháng 12/2021 với chữ ký của Chánh án Fred W. Slaughter về trách nhiệm điều hành và kiểm soát ngôi Chùa Bảo Quang tại địa chỉ 713 N Newhope St, Santa Ana, California.
Không biết nên gọi Không đứng mãi trong tranh của Lê Chiều Giang là gì cho đúng? Tùy bút? Không phải. Tản mạn? Không phải. Viết ngắn? Không phải. Thơ... Ừ, thơ. Đúng là thơ rồi. Nó cuốn hút. Nó xao xuyến. Nó ray rứt. Nhưng, thực ra thì nó có hơi hướm của một hồi ký hơn với rất nhiều những năm, những tháng, những ngày... cùng với những yêu thương, khóc giấu, khổ đau… Nhưng hình như vẫn không phải là hồi ký, tuy dàn trải cả một đời người, một kiếp người. Tôi biết mình vẫn cứ lẽo đẽo tìm theo những rêu phong của ngày tháng cũ (64). Nó trộn lẫn thơ với nhạc với họa, âm thanh và màu sắc, tưởng tượng và sự kiện. Nó tuôn chảy như một dòng sông, “yên ba giang thượng” mỗi khi chiều xuống…
Tôi gặp lại Sư Cô TRÍ HẢI ngay lần đầu về nước, tại Huế, năm 1980. Từ trong chùa Hồng Ân bước ra sân, tôi gặp Cô đang ngoài sân bước vào chùa. Tôi chấp tay cúi chào Cô. Cô chấp tay cúi chào tôi. Mười lăm năm xa cách mới gặp lại Cô, cảm động dường ấy, xôn xao nỗi này, vậy mà niềm vui như nằm yên trong hai bàn tay, tĩnh lặng như sân chùa buổi sáng. Khi tôi buông bàn tay ra, nỗi vui mới sổ lồng như chim. Cô cũng vậy, như nắng tháng tám vừa làm tan sương buổi sáng. Tôi nói: “Xin Chị tôi gọi Chị là chị lần này nữa thôi, tôi chưa quen gọi Chị là Sư Cô được”. Tôi nói thế, nhưng trong lòng tôi, tôi biết ngay từ giờ phút ấy, chị Phùng Khánh bạn tôi đã vĩnh viễn tan như sương buổi sớm dưới nắng ban mai của một đại nguyện.
Một chánh án tại Delaware hôm Thứ Năm ra phán lệnh rằng 1 đơn kiện do Dominion Voting Systems nộp để kiện đài Fox News có thể tiến hành bất kể Fox News xin bác đơn kiện. Công ty Dominion nói rằng đài Fox News liên tục bịa đặt về máy bầu phiếu Dominion, nên kiện đòi Fox News bồi thường $1.6 tỷ đôla.
Ủy ban Hạ Viện Điều tra Bạo Loạn suy tính về câu hỏi: có phải Trump đã vi phạm luật cản trở pháp lý và nên bị truy tố hình sự? Báo Politico ghi rằng Dân Biểu Liz Cheney (Cộng Hòa-Wyo.) nêu lên các yếu tố về tội hình sự cản trở pháp lý và có thể được nhìn như là mô tả hành vi của Trump. . Câu hỏi: có phải hành vi của Trump và vụ tấn công tòa nhà Quốc Hội là tội cản trở hình sự đốiv ới Quốc Hội? Hai lần trong tuần, DB Cheney (Phó chủ tịch Ủy Ban Hạ Viện Điều Tra Bạo Loạn) nêu khả thể rằng hành vi của Trump rong khi những người ủng hộ Trump tiến chiếm Quốc Hội là nỗ lực cản trở việc xác minh chiến thắng của Biden. Để chứng minh như thế, đã có các khám phá mới từ cựu Chánh văn phòng Bạch Ốc Mark Meadows.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.