Hôm nay,  

Pháp Khí Mật Tông / Instruments in Tibetan Buddhism

31/08/202204:26:00(Xem: 4596)
blank

Pháp Khí Mật Tông

Instruments in Tibetan Buddhism
.
Rites and rituals are an essential part of Tibetan Buddhism; therefore they use and possess many instruments to placate deities, to precipitate rain, to avert diseases and death, to ensure good harvests, to exorcise demons and evil spirits, and of course to destroy the passions of the mind and then the ego.
.


Các nghi lễ và tế lễ là một phần thiết yếu của Phật GiáoTây Tạng, do đó họ sử dụng và sở hữu nhiều Phật Khí để thực hiện hộ mệnh cho các vị thần, cầu mưa, ngăn ngừa bệnh tật và chết, và cũng để đảm bảo mùa màng thu nhập tốt, xua đuổi ma quỷ và tà ma, và tất nhiên là để tiêu diệt những đam mê của tâm trí và cuối cùng là bản ngã.


.

https://youtu.be/tBFHDTfsK1M 
--
Laura Thuy-Loan Nguyen, Ph.D.
Wisdom Today
Vietnamese-English YouTube Channel

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
GARDEN GROVE, Calif. (VB) --- Tiền hóa đơn nước trung bình chỉ vài chục đôla/tháng, nhưng lần này một gia đình gốc Việt tại Quận Cam lãnh hóa đơn nhiều ngàn đôla, theo tin từ thông tấn CBSLA.
DOTHAN, Alabama (VB) --- Một người gốc Việt tại thị trấn Dothan, quận Houston, tiểu bang Alabama, bị cáo buộc nhiều tội gian lận sau khi cảnh sát nói ông này tìm cách sử dụng thẻ tín dụng người khác để thực hiện các giao dịch không được phép.
Bài này dịch từ bài viết năm 2005 nhan đề “Two Styles of Insight Meditation” của Đại sư Bodhi, người đã dịch hầu hết Kinh Tạng Pali sang tiếng Anh. Bài này nêu ra hai phong cách: nhóm thứ nhất, những người dùng thiền chánh niệm cho các mục tiêu thế gian, và nhóm thứ nhì, những người có niềm tin Phật Giáo và dùng thiền chánh niệm cho lộ trình tu học giải thoát.
CHARLOTTE, North Carolina (VB) --- Ngày đầu tiên của Đại Hội Cộng Hòa Toàn Quốc (RNC) đã khởi động hôm Thứ Hai 24/8/2020 tại thành phố Charlotte, North Carolina, với đề cử chính thức Tổng Thống Donald Trump và Phó Tổng Thống Mike Pence ra tái cử trong cuộc tổng tuyển cử tháng 11 sắp tới. Trước đó, TT Trump đã phóng tweet, vu khống Đại Hội Dân Chủ Toàn Quốc (DNC) trong ngày đại hội tuần qua đã xóa bỏ chữ Thượng Đế (God) ra khỏi Lời Thề Trung Thành Với Đất Nước (the Pledge of Allegiance), nhưng sự thực ngày nào DNC cũng có đọc lên nhóm chữ "under God"...
WASHINGTON (VB) --- Một cựu sinh viên trường đại học Trump University nhớ lại giây phút đau đớn khi nhận ra cô và hàng ngàn sinh viên khác bị người sau này là Tổng Thống gạt tiền. Sau đây là bản tin của Yahoo Finance hôm 22/8/2020.
ARLINGTON, Virginia (VB) --- Các nghi can đang bị bắt giam là Peter Le, 23 tuổi; Joseph Duk-Hyun Lamborn, 26 tuổi; Tony Minh Le, 26 tuổi; Sang Thanh Huynh, 30 tuổi; Young Yoo, 24 tuổi; Sascha Amadeus Carlisle, 26 tuổi. Nghi can đang trốn là Anthony Nguyen Thanh Le, 27 tuổi.
Chúng ta thường nghe tới nhóm chữ “tri kiến như thật.” Tức là biết và thấy như thật. Câu hỏi là: Đức Phật dạy gì về biết và thấy như thật? Thêm nữa, hai chữ thường được chư Tổ nói trong Thiền sử là “thấy tánh” có liên hệ gì tới thấy biết như thật hay không?
WASHINGTON (VB) --- Trong cuộc điều trần trước Ủy ban Công vụ và Nội An Thượng viện hôm Thứ Sáu 21/8/2020, Tổng Giám Đốc Bưu Điện Louis DeJoy nói với các dân cử rằng ông "không có ý định" đưa các máy lựa thư đã gỡ bỏ về chỗ cũ hay ráp lại.
Video song ngữ: Những thủ ấn của Đức Phật nhẹ nhàng, như chính trong đời sống đơn giản hàng ngày của ngài, nhưng mang lại một năng lượng thần diệu cho bản thân và cả cho sự tiến bộ trong tu tập. / The Buddha's mudras are simple, as was his humble daily life, but they produce a magical energy and help us progress in practice.
WASHINGTON (VB) --- Nếu Tổng Thống Trump thua phiếu trong cuộc bầu cử ngày 3/11/2020, và TT Trump nhất định không chấp nhận là thua? Viễn ảnh này đã nêu lên trong cuộc họp báo của Bạch Ốc hôm Thứ Tư 19/8/2020, và không có câu trả lời minh bạch từ Trưởng Phòng Báo Chí Bạch Ốc Kayleigh McEnany. Trong khi đó, nhiều máy xếp loại thư và nhiều thùng nhận thư đã bị gỡ bỏ, cho thấy viễn ảnh phiếu bầu qua thư sẽ chuyển rất chậm và nếu quá hạn có thể sẽ không được đếm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.