Hôm nay,  

Chống Mễ Cứu Nước?

11/02/200600:00:00(Xem: 6065)
- Mâu thuẫn Mỹ - Mễ trong mùa bầu cử…

Tháng 11 năm nay, Hoa Kỳ có bầu cử. Trước đó, tháng Bảy năm nay, Mexico cũng có bầu cử. Quan hệ Mỹ-Mễ đang trở thành đề tài tranh cử ăn khách ở cả hai nơi….

Nếu người Mễ biết tiếng Việt, họ đã mượn ngay chữ "Bức tường Ô nhục" của ta để nói đến bức tường Hoa Kỳ đang muốn dựng dọc theo biên giới Hoa Kỳ - Mexico.

Khác một cái là" Bức tường Ô nhục" do Đông Đức dựng lên để ngăn dân chúng từ Đông Bá Linh chạy sang Tây Bá Linh tìm tự do, trong khi bức tường của Mỹ dựng lên để ngăn di dân Mễ khỏi nhập lậu vào Mỹ, đem theo nhiều thứ quái đản mà dân Mỹ bình thường rất sợ.

Chính quyền Mexico của Tổng thống Vincente Fox tất nhiên phản đối bức tường, còn nhà chức trách Hoa Kỳ phát giác không ít trường hợp quân đội và công chức Mexico in bản đồ chỉ đường cho dân Mễ nhập lậu vào Mỹ để tránh những tường kiểm soát.

Di dân thất nghiệp tại Mexico mà chạy qua Mỹ thì giảm bớt áp lực kinh tế, xã hội và chính trị cho nhà nước!

Một số Dân biểu Mỹ cũng than phiền là nhiều đơn vị quân đội Mễ tiếp tay cho các tổ chức ma túy tuồn hàng qua Mỹ và việc kiểm soát biên cương không chặt chẽ có thể khiến quân khủng bố Hồi giáo xâm nhập vào Mỹ từ miền Nam.

Trong không khí ấy, người ta chú ý đến hai biến cố bất thường trong quan hệ tưởng là rất gắn bó giữa Hoa Kỳ và Mexico, giữa một ông nguyên Thống đốc nói tiếng Mễ là Tổng thống Bush với một láng giềng thân thiết là Vincente Fox, một nguyên Tổng giám đốc Pepsi Cola!

Ngày mùng ba vừa qua, cơ quan Kiểm soát Di dân và Quan thuế Hoa Kỳ (U.S. Immigration and Customs Enforcement - ICE) loan tin nhà chức trách tại thị trấn Laredo của Texas giáp giới với Mexico đã phát giác một kho võ khí và vật liệu chế tạo chất nổ - improvised explosive devices. Người ta có thể nghĩ rằng đây là võ khí từ Mễ xâm nhập vào Mỹ để sử dụng trong lãnh thổ Hoa Kỳ. Sự thật lại khác: võ khí được chuyển từ Mỹ qua Mễ, vào thị trấn Nuevo Laredo, ở bên kia sông Rio Grande.

Tin tức ấy mới khiến người ta chú ý đến luồng trao đổi rất lạ giữa hai quốc gia. Các tổ chức tội ác đưa ma túy vào Hoa Kỳ lấy tiền, mua võ khí đem về Mexico, trong đó có đại liên, súng phóng lựu và cả hỏa tiễn cầm tay. Thứ nặng. Lý do là các băng đảng tội ác tại Mexico đang có tranh chấp lớn và trong trận thư hùng này, họ cần võ khí. Mà võ khí thứ dữ ấy thì kiếm ra bên Mỹ dễ hơn! Chính quyền Mexico đổ lỗi cho chánh sách bán súng bừa bãi của Mỹ!

Thị trấn Laredo và cả một khu vực rộng lớn của Texas đang là "hậu cứ" cho các tổ chức ma túy Mexico, như khủng bố al-Qaeda từng dùng lãnh thổ Pakistan làm hậu cứ vậy. Đụng trận với nhau xong, mà đụng trận với quy mô "du kích thành phố" và võ khí hạng nặng, họ chạy qua Mỹ dưỡng quân và dưỡng thương. Mua đất lẩn trốn và rèn quân chỉnh cán bằng ma túy.

Khác với tình trạng rắc rối giữa biên cương Afghanistan và Pakistan - al-Qaeda và Taliban là một đồng một cốt, chiến hữu và đồng đạo - tại biên giới Mỹ Mễ, các băng đảng tội ác đang thanh toán nhau để làm bá chủ hệ thống phân phối ma túy vào Bắc Mỹ.

Chính quyền Mexico bó tay đã đành - trụ sở tờ báo El Manana tại Nuevo Laredo vừa bị tấn công hôm Thứ Hai mùng sáu và một nhà báo bị thương vì dám phanh phui hoạt động của các "drug cartels" này - mà chính quyền Texas cũng điên đầu vì chứng bệnh ung thư nhập cảng này.

Trong hoàn cảnh ấy, việc hợp tác giữa hai chính quyền Hoa Kỳ và Mexico phải là điều tất nhiên"

Không!

Hôm Thứ Năm mùng chín vừa qua, tòa Đô chính Mexico City dọa đóng của khách sạn Maria Isabel Sheraton vì phạm luật. Khách sạn này của Hoa Kỳ vừa trục xuất 16 "đại biểu" của Cuba ra khỏi cơ sở! Một vụ xích mích ngoại giao không nhỏ giữa Hoa Kỳ, Mexico và Cuba.

Vụ xích mích bùng nổ sau khi Hạ viện Hoa Kỳ thông qua một nghị quyết yêu cầu xây tường kiểm soát biên giới và chính quyền Mexico bèn đề nghị hợp thức hóa một chuyện đã có là in bản đồ chỉ đường cho di dân nhập lậu vào Mỹ. Việc Mexico City rút lại đề nghị trên không làm giảm mâu thuẫn giữa hai nước có chung một biên giới dài đến 2000 dậm.

Chính quyền Vicente Fox có thấy vấn đề và tượng trưng gửi lên biên giới 2.000 lính canh gác, trung bình một người cho 1,6 cây số! Ông ta khó làm hơn được vì nhiều đơn vị chính quy này trở thành lính canh cho các drug cartels, lương cao bổng hậu hơn.

Vụ Laredo xảy ra sau khi nhà chức trách Hoa Kỳ tìm ra một đường hầm xây rất kiên cố từ Tijuna vào vùng San Diego: đường hầm đưa cần xa vào Mỹ. Sau Bức tường Ô nhục như chuyện Đông-Tây Đức lạ đến đường hầm xâm nhập như giữa Nam-Bắc Hàn.

Tháng Bảy này, Mexico có tranh cử tổng thống và như tại nhiều nước Trung-Nam Mỹ, chủ trương "chống Mỹ" là lập trường ăn khách. Tại Hoa Kỳ, vấn đề coi bộ rắc rối hơn.

Một thí dụ là tình hình California: trong 10 năm qua, tiểu bang này vẫn có nguyên chừng hơn 10 triệu cử tri da trắng và gần một triệu cử tri da đen, nhưng thêm 1,7 triệu cử tri Latino và 700 ngàn cử tri Á châu. Đa số cử tri được gọi là thiểu số này thiên về đảng Dân chủ từ khi Thống đốc Pete Wilson ngả theo xu hướng hạn chế di dân Latino năm 1987. Từ đấy, California là thành đồng Dân chủ, một đảng có chánh sách nâng đỡ di dân và nhân nhượng với di dân lậu.

Ngược lại, đảng Cộng hòa muốn có chánh sách kiểm soát chặt chẽ hơn. Tình hình ấy không giới hạn vào California mà trải dọc vòng đai miền Nam, từ Cali qua Florida. Trên bình diện rộng lớn hơn, đảng Cộng hòa cũng có chủ trương cứng rắn hơn với các chính quyền chống Mỹ như Cuba của Fidel Castro hay Venezuela của Hugo Chavez. Tại miền Nam, chống Mỹ là an khách, tại Hoa Kỳ, chống Mễ có khi mất điểm cử tri da mầu, nhưng không lên tiếng thì cũng mất phiếu cử tri da trắng! Khó tính thật!

Vì vậy, ung nhọt ma túy, an ninh và di dân xuất phát từ Mexico và cả quan hệ ngoại giao giữa hai nước láng giềng này cũng ảnh hưởng tới cuộc bầu cử tại Hoa Kỳ theo lối phức tạp hơn.

Và những hiềm khích Mỹ-Mễ chắc chắn sẽ trở thành thời sự suốt năm nay!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Roe kiện Wade (Roe v. Wade) là một vụ án dẫn đến một quyết định quan trọng được đưa ra bởi Tối cao Pháp viện Hoa Kỳ vào năm 1973, Roe v. Wade làm cho việc phá thai được hợp pháp hóa ở Hoa Kỳ. Trong vụ kiện này, một phụ nữ tên là Norma McCorvey (lấy bút danh là Jane Roe) muốn phá thai ở tiểu bang Texas. Tuy nhiên, vào thời điểm đó, luật của bang Texas không cho phép phá thai ngoại trừ việc cứu sống người mẹ. Tối cao Pháp viện Hoa Kỳ đã ra phán quyết có lợi cho McCorvey và cho rằng luật của Texas không phù hợp với hiến pháp. Tòa án tuyên bố rằng việc quyết định phá thai của một người phụ nữ trong ba tháng đầu của thai kỳ nên được quyết định theo ý kiến cá nhân và bác sĩ. Theo Tối cao Pháp viện, mỗi người dân có “quyền về quyền riêng tư” cơ bản và quyền đó bảo vệ sự lựa chọn phá thai của một người.
Chiến tranh Nga xâm chiếm Ukraine được nhân danh một trong số lý do: Cuộc xử lý nội bộ, nghĩa là, chiếm lại vùng đất thuộc địa. Lập luận này khiến cho thế giới tự do dẫn đầu bởi Hoa Kỳ và Âu Châu đứng ra ngoài vòng chiến, dù hô hào chống đối và giúp đỡ vũ khí, nhưng thái độ này mặc nhiên chấp nhận sự xâm lăng vô lý đối với tự do của một dân tộc và quyền thống nhất lãnh thổ của một quốc gia. Nguyên nhân ngấm ngầm rõ rệt là nỗi sợ hãi dù gọi là cân nhắc: hành động trực tiếp của thế giới tự do tham gia vào trận chiến giúp Ukraine chống lại Nga sẽ dẫn đến chiến tranh nguyên tử, khi xảy ra, ngày đó là ngày tận thế. Những lý do còn lại chỉ là những cách diễn đạt bên ngoài, không chỉ là nghệ thuật chính trị, mà còn là tác động sinh tồn. Quên rằng: Ngày tận thế không chỉ là nỗi sợ tuyệt đối của thế giới tự do, mà thế giới cộng sản và độc tài cũng tuyệt đối kinh hãi không kém. Nếu hai bên cùng sợ tận xương tủy, vấn đề còn lại là ván bài xì tố?
Khi các tiểu bang đã hợp pháp hóa việc sử dụng cần sa cho mục đích y khoa và giảm căng thẳng, và luật liên bang bây giờ cũng cho phép bán các sản phẩm chiết xuất từ cây gai dầu, thì cần sa và các hậu quả liên hệ được chú ý và nghiên cứu kỹ càng hơn. Sau đây là một số phân tích từ các nhà nghiên cứu, những người đã theo dõi sự phát triển của cần sa gần đây do trang The Conversation tổng hợp.
Trong hai ngày cuối tuần vừa qua, Học Viện Nghiên Cứu Chiến Tranh ISW đã liên tiếp đưa ra các bản đánh giá về cuộc chiến Ukraine và Nga hiện nay. ISW là một tổ chức think-tank phi đảng phái và phi lợi nhuận uy tín có trụ sở tại Washington, DC, quy tụ nhiều cựu tướng lãnh, viên chức cao cấp chính phủ và các học giả để cung cấp các nghiên cứu giá trị về quân sự và đối ngoại quốc tế qua các nghiên cứu, số liệu và phân tích đáng tin cậy. Các nghiên cứu của ISW cũng giúp cho chính phủ Hoa Kỳ có thêm nguồn cố vấn quan trọng trong các chiến dịch quân sự và đối phó với các nguy cơ liên quan đến an ninh quốc gia.
Nếu có ai nói với tôi, là một người có trái tim thú vật. Có lẽ tôi sẽ nỗi giận hoặc mặc cảm buồn rầu. Đây là một câu chửi. Ngụ ý tôi là một loại người giả hình, trong lòng đầy mưu toan ác độc, như một con thú không có nhân tính, ăn thịt luôn đồng loại. Tôi là một súc sinh. Ông Dasvid Bennett, Sr. là súc sinh? Ông là người có tim thú vật. Tim một con heo. Sự tưởng tượng của con người vô cùng tận. Nhiều sự tưởng tượng sau một thời gian trở thành thực tế. Ví dụ: Năm 1870, khi con người còn xa lạ với những chiếc tàu ngầm hữu hiệu, có khả năng lặn xuống biển sâu và đi lại như tàu trên mặt nước, nhà văn pháp Jules Verne đã xuất bản một cuốn truyện “Hai Mươi Ngàn Dặm Dưới Đáy Biển”, cho đến nay vẫn còn nổi tiếng. Hàng tỷ độc giả đã say mê khả năng tưởng tượng kỳ thú của tác giả. Một cuộc phiêu lưu dưới đáy biển sâu, hiểm nguy, gặp nhiều quái vật và vượt qua lắm trở ngại. Vào đầu thế kỷ 20, con người mới thực sự có chiếc tàu ngầm tương đương với chiếc tàu Jules Verne.
Về cơ bản, thực hành Phật giáo là sự rèn luyện trong hòa bình – và đạo đức Phật giáo đóng vai trò bảo vệ nền hòa bình này. Khi cảm giác thoải mái, hài hòa và bình tĩnh ngày càng sâu sắc với việc thực hành, chúng ta bắt đầu hiểu những lựa chọn đạo đức tác động đến trải nghiệm hòa bình của chúng ta như thế nào và chúng ta thấy rằng năm giới luật Phật giáo bảo vệ hạnh phúc của chúng ta.
Sự đóng góp của các tôn giáo vào nền văn hóa hòa bình là một chủ đề phức tạp, đòi hỏi sự nghiên cứu bằng óc phân tích. Sự phức tạp của các cuộc xung đột đã biến thành lĩnh vực bạo lực lớn hơn, đỉnh điểm là chiến tranh, một hiện tượng phổ biến. Giáo điều tôn giáo và cách tiếp cận theo chủ nghĩa chính thống đã gây ra những kết quả xấu xí nhất cho trái đất. Bất chấp tất cả những phát triển khoa học và công nghệ, sự chuyên chế của chiến tranh và chủ nghĩa tôn giáo chính thống vẫn không suy giảm.
Tôi đề nghị các bạn có khả năng dịch cứ dịch, thời gian sẽ loại bỏ những gì không đúng, không phù hợp, nhưng không cần phải chỉ trích nhau về bản dịch. Nếu thấy dịch không “đúng” theo ý mình, thì mình dịch một bản khác, “đúng” hơn, để người đọc giám định và học hỏi. Có câu, “chỉ trích là rẻ tiền, hành động là đầu tư.” Người đọc có trình độ đều có thể nhìn thấy: hành động vạch lá tìm sâu, lòng tỵ hiềm, và bóng tối âm u trong lời chỉ trích thiếu hiểu biết. Thay vì mất thời giờ vạch cỏ tìm gai, sao không trồng cây hoa, cây ăn trái?
Nga phụ thuộc khá nhiều vào SWIFT với khoảng hơn 300 ngân hàng và tập đoàn tài chánh hàng đầu sử dụng SWIFT, cũng như có người sử dụng cao hàng thứ nhì sau Mỹ khi hơn phân nửa các tổ chức tín dụng Nga sử dụng SWIFT. Trục xuất Nga khỏi SWIFT là cắt mạng "internet" về tài chánh, làm tê liệt các giao dịch, thanh toán của các tổ chức tài chánh của Nga với Châu Âu và thế giới, gây biến động và xáo trộn hệ thống tiền tệ và tài chánh của Nga.
Tô Vĩnh Diện là biểu tượng của anh dũng. Vì đã lấy thân mình ngáng cho khẩu đại bác nặng hai ngàn tấn không rơi xuống vực. Tuy nhiên sau giả tưởng Lê Văn Tám, dân Việt có quyền nghi hoặc: Có thật không hay chỉ là một tai nạn, một vấp ngã hay chính em bé Lê Văn Tám đã lớn lên rồi được cấp chứng minh thư tên là Tô Vĩnh Diện sinh năm 1928 ở xã Nông Trường, huyện Nông Cống, tỉnh Thanh Hóa? Làm sao Triều đình Huế biết đặt những tên xã, huyện đậm chất Cách mạng như vậy vào năm 1928?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.