Hôm nay,  

Chấm Phá: Đàn Ông Mặc Váy

21/07/200400:00:00(Xem: 6782)
Arnold Schwarzenegger là nhân vật đặc biệt ở nhiều nét, ngoài vẻ vai u thịt bắp dễ làm đối phương đánh giá sai (và bị đánh cho tơi tả). Ông là diễn viên điện ảnh mà lại theo đảng Cộng hòa, đặc biệt lắm. Ông là diễn viên điện ảnh nhưng không tin là tiền và tài tự nhiên cho mình quyền phát biểu về mọi chuyện lớn nhỏ của thiên hạ. Cái đó cũng đặc biệt nữa. Vì vậy mới chấp nhận thử thách, đi ra tranh cử và thắng cử vẻ vang khi Thống đốc Gray Davis bị truất bãi. Làm Thống đốc California, ông cũng không theo xu hướng bảo thủ của phe Cộng hòa mà cố hòa giải và hợp tác với đối phương, là các nhà lập pháp của tiểu bang, đại đa số theo đảng Dân chủ.
Đặc biệt hơn cả, Arnold lại là người khéo nói. Và khéo nói ác khi cần.
Vì đối phương trì hoãn không chịu thông qua dự luật tài chánh khiến tiểu bang Cali đến nay vẫn chưa có ngân sách, Arnold liền châm biếm họ là "girlie men". Dịch là gì đây: "gà mái"" "tay anh chị" - vừa là anh vừa là chị" "đàn ông mặc váy"" Nam nhi nữ tính"
Dĩ nhiên là phe Dân chủ trên toàn quốc đã nhào lên lưới tấn công Arnold The Terminator.
Nhiều tội lắm! Miệt thị đàn bà, miệt thị các chàng đồng tính, đề cao phái khỏe, v.v....

Arnold thuộc loại ôn hòa, có thiện cảm với giới đồng tính, nhưng vẫn bị phe Dân chủ đả kích tơi bời! Họ không hề phản ứng dữ dội như vậy khi Whoopi Goldberg, trong một buổi tối vận động tiền tranh cử cho John Kerry tại New York, đã công khai ví Tổng thống Bush với bộ phận sinh dục của phụ nữ. Một sự giận dữ có chọn lọc.
Nói cho cùng, gọi các nhà dân cử Dân chủ của Cali là "đàn ông mặc váy" thì cũng oan. Đâu phải người nào cũng là dân Tô Cách Lan mặc váy"
Riêng Sandy Berger, nguyên Cố vấn An ninh của Bill Clinton thì chắc chắn là không. Ông bị điều tra vì "mượn tạm" tài liệu mật trong Thư khố Quốc gia. Năm ngoái, ông vào đó tham khảo để chuẩn bị ra điều trần trước Ủy ban Điều tra vụ khủng bố 9-11 và ra về đã giấu tài liệu bằng cách vào dán vào quần, áo, vớ... nên bị FBI vào tận nhà lục soát. Nếu mặc váy thì làm sao giấu" Vào nịt vú sao"
Việc này xảy ra từ đầu năm mà không ai biết. Đến hôm qua, khi tin được tiết lộ ra ngoài, Berger phải từ chức cố vấn về an ninh (thiện nguyện, không lương, phe Dân chủ bảo vậy) cho John Kerry. Nghe nói Berger, nổi tiếng là phản chiến thời còn trẻ, ôm giấc mơ làm Giám đốc CIA trong chính quyền mới, nếu Kerry thắng cử.
Như James Bond, siêu điệp viên Berger có thể có bí danh với hai số không. Không-Không thấy. Không thấy là khi giấu tài liệu mật vào người, ông để cho nhân viên thư khố trông thấy. Giới mặc váy thứ thiệt, các bà của chúng ta, có khi nào vụng như vậy!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
LGT: Nguyệt san “Current History” –quy tụ những cây viết gồm những học giả, nhà nghiên cứu, giáo sư Đại học Hoa Kỳ- trong số tháng 05/2006 đã ra một chủ đề về sự chuyển mình của Á Châu, trong đó đặc biệt nhấn mạnh đến sự trổi dậy của Trung Quốc. Chúng tôi chọn lựa chuyển
Lời giới thiệu: Để tìm hiểu về thảm trạng phụ nữ làm dâu tại Đài Loan, nữ văn sĩ Ngọc Thủy, chủ bút tạp chí Suối Văn và cũng là người phụ trách chương trình phát thanh Tiếng Việt Mến Yêu, đã đích thân đi đến Đài Loan để tiếp xúc với những nạn nhân đáng thương này, cũng như trực tiếp
(LTS: Vy Thanh là bút hiệu của Cựu Tổng Thơ ký Đại Học Cần Thơ, vượt biên qua Mỹ tiếp tục làm việc lại cho Đại học Michigan Mỹ.   Ong là người thời học sinh từng "nóp với giáo" vào bưng biền kháng chiến chống Pháp. Nhưng thức tỉnh sớm trước sự xâm nhập thống trị của CS Hà Nội
Cách đây một năm đúng vào ngày này, tôi đang ngồi làm việc thì máy LapTop tuýt một cái, báo hiệu cho biết là nhận được email mới. Vào lúc không có gì quan trọng nên tôi liền mở ra xem và bàng hoàng khi người quen gởi điện thư cho biết Nhạc sĩ kiêm ca sĩ Nhật Trường vừa qua đời. Trưa hôm đó, trong giờ nghỉ tôi đã vào
Tôi đã có ý định viết bài này ngay từ khi còn bị tù ở trong trại giam Nam Hà từ những năm 2003-2005. Ý nghĩ đó nung nấu trong tôi suốt mấy năm trời, vì lương tri mách bảo, thúc giục tôi phải lên tiếng về một trường hợp đặc biệt đó là tình cảnh của anh Trương Văn Sương
Ta mất người như người đã mất tên, ba mươi mốt năm thủ đô thân yêu chúng ta phải chịu mang tên một người, mà trớ trêu thay, chính ông ta đã đem lại bần cùng nghèo đói, đau thương và tang tóc cho nhân dân miền Nam . Còn gì đau khổ cho bằng tai phải nghe, miệng phải nhắc đến tên
Đêm Tình Thương do Phân Hội Chuyên Gia Toronto tổ chức tại Sky Dragon Restaurant vào tối Thứ Bảy 13-5-2006, buổi tối trước Ngày Lễ Mẹ (14-5) năm nay.   Đây là một điều thật ý nghĩa, vì Đêm Tình Thương nhắm mục đích gây quỹ giúp công nhân và cô dâu Việt Nam đang bị ngược đãi tại Đài Loan, những bà mẹ bất hạnh  
Đã biết trước, tại đây,ông Phan văn Khải sẽ nhường ghế thủ tướng cho ông Nguyễn Tấn Dũng; các ông Trương Vĩnh Trọng và Nguyễn Sinh Hùng sẽ nhận chức phó thủ tướng; ông phó thủ tướng Phạm Gia Khiêm sẽ kiêm chức bộ trưởng ngoại giao; tướng Phùng Quang Thanh
LTS: Dưới đây là bản góp ý của Ls Lâm Lễ Trinh trong buổi Hội luận chủ đề "Việt Nam Con Đường Chúng Ta Đi " do hai Hội Luật khoa Texas và Californie tổ chức ngày 1.4.2006 tại Trung Tâm Công giáo VN, 1538 Century Boulevard, Santa Ana, California. Trong gần 30 phút, bạn Nguyễn Văn Thắng đã trình bày công phu một "Giải pháp toàn
(Lời giới thiệu: Hằng năm cứ vào ngày 18 tháng 5 Âm Lịch, dù ở tại nơi đâu : Quốc Nội hay Hải Ngoại trong hoàn cảnh nào TỰ DO hay TÙ TỘI, người tín đồ PGHH đều cử hành Đại Lễ 18 tháng 5 Âm lịch, mừng ngày Đức Huỳnh Giáo Chủ Khai Sáng Nền Đạo PGHH . Ngày 18 tháng 5 âm lịch năm nay nhằm ngày   Thứ Ba


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.