Hôm nay,  

Giải Phóng Con Tin

25/03/200600:00:00(Xem: 6410)
- Ba con tin được giải cứu, Mỹ bị chửi nhưng cười…

Theo đúng quy luật của xã hội văn minh mà ngớ ngẩn, ba con tin vừa được giải cứu hôm 23 tại Iraq lập tức đả kích việc Hoa Kỳ tham chiến.

Đó là kiều dân Anh Norman Kembler và hai kiều dân Canada Harmeet Singh Sooden và James Loney.

Thuộc tổ chức mệnh danh Christian Peacemaker Teams, vào Iraq để phản đối chiến tranh, họ bị bắt cóc cùng một người thứ tư, kiều dân Mỹ Tom Fox, vào tháng 11 năm ngoái, trên đường đi tiếp xúc với hiệp hội Association of Muslim Scholars. Những kẻ khủng bố bắt giữ họ đã tự xưng danh lạc hoắc là Lữ đoàn Gươm Chính nghĩa đòi Mỹ rút quân. Thực tế là đòi tiền nộp mạng nếu không thì sẽ sát hại con tin. Quá thời hạn, mùng chín tháng này, quân khủng bố đã giết Tom Fox, quăng xác ra đường ở Baghdad.

Ngay sau khi được liên quân giải phóng khỏi tay quân khủng bố, ba con tin thoát chết đã không một lời cám ơn những người giải phóng, hoặc tố cáo quân bắt cóc đã giết bạn đồng đạo Tom Fox. Cũng chẳng theo lời Chúa dạy là chìa má bên kia cho người ta tát, họ tát ngay vào mặt Hoa Kỳ là gây chiến tại Iraq.

Nhiều binh lính liên quân thực ra đã vượt hiểm nguy và chịu rủi ro mất mạng để giải thoát họ và việc ấy mới đáng chú ý hơn là thái độ đầy triệu chứng tâm thần của ba con tin.

Đơn vị giải cứu các con tin là một toán đặc nhiệm hỗn hợp có tên là Task Force Black, gồm 250 biệt kích và nhân viên tình báo. Dưới sự chỉ huy của các sĩ quan SAS (Special Air Service) nổi tiếng của Anh, toán đặc nhiệm gồm các tay lực lượng đặc biệt Mỹ, Anh, Úc cùng nhân viên tình báo của nhiều cơ quan. Khi vụ bắt cóc xảy ra hồi tháng 11, nhân viên FBI, MI6 và Scotland Yard cùng các chuyên viên về giải cứu con tin, thương thuyết với quân khủng bố bắt cóc đã được gửi qua yểm trợ.

Để râu dài và khoác áo thụng, biệt kích Anh đã tự cải trang đi vào tiếp xúc với các lãnh tụ tôn giáo và cộng đồng Iraq để thu thập dữ kiện về nhóm khủng bố vừa xuất hiện dưới danh xưng rất lạ. Nhiều tay điềm chỉ đã được chi tiền rất rộng để cung cấp tin tức và gia tăng thăm dò hầu biết rõ hơn về hành tung của đám bắt cóc. Kết quả là họ biết được: quân khủng bố bắt cóc là một đám cướp, có sào huyệt tại al-Hurriyah, một khu vực của Baghdad đầy những tay phiến loạn Sunni và mọi loại tổ chức tội ác.

Chưa đầy một ngày sau khi xác định địa điểm giam giữ con tin, toán đặc nhiệm liên quân lập tức ra tay.

Một lực lượng đặc biệt gồm biệt kích SAS, 50 lính dù của Anh và một đơn vịThủy quân Lục chiến Mỹ giả dạng thường dân, đi taxi vào khu vực tình nghi, phân nửa tản ra bao vây toàn khu để chặn đường tháo chạy của các hung thủ. Phân nửa còn lại đã đột nhập nơi giam giữ con tin là một căn nhà hai tầng. Tất cả xảy ra trong vòng chưa đầy hai phút. Ba con tin đều được giải cứu an toàn.

Những chi tiết được tiết lộ cho thấy vài điều đáng chú ý:

Đân chúng và các lãnh tụ địa phương đã hợp tác và cho tin nên toán đặc nhiệm mới tìm ra con tin để giải cứu. Các tay bắt cóc là băng đảng ăn cướp, nhân khi hỗn loạn thì bắt cóc làm tiền. Nhưng biết tâm lý suy nhược của dư luận và truyền thông Tây phương, họ dùng truyền thông làm đòn bẩy tác động vào quần chúng. Họ cũng biết cái bụng mềm nhất của địch thủ - giàu, nhát và có truyền thông ồn ào nhất vì Bush khai chiến tại Iraq - là Hoa Kỳ, nên đến hạn thì giết con tin Mỹ chứ không giết các con tin kia.

Nếu là quân khủng bố Hồi giáo ngụy danh Thánh chiến thì khi bị bại lộ họ đã giết sạch con tin, chống trả đến cùng và tự sát. Quân khủng bố muốn giết để tác động vào tâm lý, đạo tặc thì muốn giữ để làm tiền, và hai bên nương tựa vào nhau khiến bên ngoài nhìn vào ai cũng sợ!

Những chi tiết trên cho thấy là các con tin khác bị giam giữ đến nay có thể cũng sẽ được giải cứu. Quan trọng hơn: lần đầu tiên kể từ khi bị lôi vào Trung Đông, từ thời nội chiến Lebanon ba chục năm trước, Hoa Kỳ bắt đầu có tin tức chính xác, tin cậy được và có thể sử dụng được kịp thời tại Trung Đông. Gần bén nhạy bằng Israel.

Chuyện rất lạ, và lạ đến nỗi truyền thông Mỹ không cần biết tới.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từ khi trở lại Tòa Bạch Ốc, Tổng thống Donald Trump đã thực hiện hàng loạt chuyến công du quốc tế. Đằng sau những chuyến đi đó là các thỏa thuận trị giá hàng tỷ MK, những buổi đón tiếp hoàng gia trang trọng, xa hoa, hay “nỗ lực tìm kiếm hòa bình” giữa khủng hoảng và xung đột. Trong khi Trump công du đến các quốc gia khác, Tòa Bạch Ốc cũng liên tục mở cửa đón tiếp các lãnh đạo từ khắp thế giới. Từ Tổng thống El Salvador Nayib Bukele (thăm Washington vào tháng 4) đến Quốc vương Jordan Abdullah II (đến Hoa Kỳ vào tháng 2), và gần đây nhất là hội nghị thượng đỉnh giữa Trump và Putin diễn ra tại Alaska.
Trong hơn hai thế kỷ qua, Hiến Pháp Hoa Kỳ đã “trưởng thành” cùng đất nước thông qua các tu chính án. Những sửa đổi mang tính lịch sử như Tu Chính Án 13 (xóa bỏ chế độ nô lệ) hay Tu Chính Án 19 (mang lại quyền bầu cử cho phụ nữ) là minh chứng rõ ràng cho tinh thần ấy: Hiến Pháp không phải là những điều bất biến, mà là một công trình luôn phát triển cùng thời đại.
Năm 1978, Hồng y Karol Józef Wojtyla, Tổng Giám mục Kraków của Ba Lan, được bầu làm giáo hoàng (John Paul II, Gioan Phaolô II). Năm 1980, thi sĩ Czesław Miłosz, giáo sư gốc Ba Lan tại Đại học Berkeley, được trao giải Nobel Văn chương, là người đầu tiên của trường nhận giải Nobel không phải trong lãnh vực khoa học và ông có những quan tâm đến tình hình nhân quyền tại Việt Nam. Từ đó tôi chú ý đến đất nước Ba Lan nhiều hơn, nhất là chuyến trở về quê hương lần đầu tiên của Giáo hoàng Gioan Phaolô II vào năm 1979.
Ngày 11 tháng 9 năm 2001, vợ chồng sắp bay sang Ý dự đám cưới con gái vào ngày 12. Sáng ấy, ông vẫn dậy 4 giờ rưỡi, tắm, hát điệu music-hall, mặc bộ pin-stripe xanh đậm – ông bắt nhân viên an ninh mang áo cà vạt mỗi ngày; nhiều người khó, ông tự móc tiền mua cho. 8 giờ 15 như lệ, gọi cho Susan. Nửa giờ sau, Susan đang nói chuyện với con thì đầu dây khác reo: “Mở tivi lên!” Tháp phía bắc bốc khói. Bà gọi văn phòng chồng; đồng nghiệp bảo: “Rick đang ngoài hành lang, cầm loa, đưa mọi người ra.” Ở Florida, Dan Hill xem tivi thì điện thoại reo: Rick gọi từ di động. “Tôi đang sơ tán.” Hill nghe ông dùng loa, giọng bình tĩnh, rồi bật hát bài “Men of Harlech”: “Đứng vững, người Cornwall ơi… đừng bao giờ chịu khuất.” Rick nói thêm: Ban quản trị toà nhà bảo ở yên. “Tôi bảo hắn cút đi,” Rick nói. “Những tầng trên điểm trúng sẽ sập, kéo cả nhà xuống. Tôi đưa người của tôi ra.” Vài phút sau, máy bay thứ hai ngoặt trái lao vào tháp nam. Susan bấm gọi; không ai bắt máy...
Về mặt pháp lý và hình sự ở châu Âu, hiện nay không có một Tòa án Hình sự duy nhất nào có thẩm quyền chung cho toàn châu Âu như kiểu “Tòa án Tối cao Hình sự châu Âu”. Tuy nhiên, có một số cơ quan và tòa án có thẩm quyền trong một số lĩnh vực nhất định có liên quan đến hình sự chung cho châu Âu. European Union Agency for Criminal Justice Cooperation, EUROJUST không phải là tòa án mà là cơ quan hợp tác tư pháp hình sự của Liên minh châu Âu, có chức năng hỗ trợ và điều phối hợp tác điều tra và truy tố hình sự xuyên biên giới giữa các quốc gia thành viên. Các tội phạm xuyên quốc gia là khủng bố, buôn ma túy, rửa tiền, tội phạm mạng... Cơ quan này có trụ sở đặt tại The Hague, Hà Lan.
Năm 1969 ông Hồ qua đời, đúng vào Ngày Quốc khánh 2/9 nên lãnh đạo Hà Nội đã “cho ông sống thêm một ngày” vì thế trên các văn kiện của Đảng Lao động lúc bấy giờ, ông Hồ được xem như chính thức sinh ngày 19/5/1890, mất ngày 3/9/1969, hưởng thọ 79 tuổi.
LTS: Tuần qua, tòa soạn nhận được bản tin có tựa đề: Picnic “Mừng” Cách Mạng Tháng Tám Ngay Thủ Đô Tị Nạn của Tổ Chức VietRise. Bản tin viết: Ngày 16 tháng 8, VietRise đã tổ chức một buổi picnic mùa hè, với chủ đề về Cách Mạng Tháng Tám (CMT8) và Hồ Chí Minh (HCM), nhấn mạnh ‘thành tích’ giành lại chủ quyền dân tộc cho Việt Nam và phong trào này đã ‘thành công’ ra sao. Cùng thời điển, Nguyễn Phan Quế Mai, ngòi bút Việt nổi tiếng đã đăng trên FB (18/8): “Tập thơ mới của tôi, Màu Hòa Bình, sẽ được Black Ocean Publishing xuất bản tại Hoa Kỳ đúng vào ngày 2 tháng 9 (ngày Quốc khánh Việt Nam).” Những sự việc nối tiếp ấy đã dấy lên nhiều thư từ bài viết phản biện, khơi lại ý nghĩa của 19/8 và ngày 2/9 đối với cộng đồng tị nạn. Bài viết dưới đây của tg Minh Phương là một biên soạn công phu, góp phần vào cuộc đối thoại này.
Trong thời gian qua, dư luận chú ý nhiều đến cuộc đối đầu giữa Tòa Bạch Ốc và các đại học danh tiếng như Columbia hay Harvard. Tuy nhiên, cuộc tranh chấp này đã vô tình che lấp vấn đề sâu rộng và nghiêm trọng hơn: chính quyền Trump cùng nhiều tiểu bang đang tiến hành một chiến dịch nhắm vào hệ thống giáo dục công lập K-12
Có lẽ nếu lịch sử, nói chung, có bất kỳ một huyền thoại thuần khiết nào, thì sự vươn mình trỗi dậy của người Mỹ gốc Phi để bước ra khỏi địa ngục, chính là sự thuần khiết nhất. Bởi vì, huyền thoại của họ được viết từ chính nhận thức của lương tri và sức mạnh của trí tuệ. Huyền thoại của họ là ánh sáng phát ra từ bóng tối.
Trong thời đại của những dòng tin tức u ám và bầu không khí chính trị đầy bất an, hành động tập thể và tổ chức vận động ở cấp cơ sở vẫn lặng lẽ tỏa sáng như ánh lửa ấm giữa đêm dài, không chỉ giúp xua tan tuyệt vọng mà còn khơi lên hy vọng thay đổi và tiến bộ. Chính ánh lửa đó đã thôi thúc những người bất đồng với Tổng thống Donald Trump xuống đường. Các cuộc biểu tình trong suốt mùa xuân và mùa hè đã cho thấy sự phản đối mạnh mẽ (không chỉ riêng ở Hoa Kỳ mà còn lan ra toàn thế giới) đối với nghị trình của chính quyền Trump, đặc biệt là các nỗ lực nhằm thâu tóm quyền lực và phá hoại các cơ quan và dịch vụ công trọng yếu. Hậu quả từ các chính sách ấy chủ yếu đè nặng lên các cộng đồng vốn đã chịu nhiều thiệt thòi: di dân, người nghèo, người da màu, phụ nữ và cộng đồng LGBTQIA+.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.