Hôm nay,  

Không Tha Martha!

09/06/200300:00:00(Xem: 4900)
Martha có tội “giao dịch chứng khoán nhờ tay trong” hay không" Các nhà phân tích chứng khoán khắp nước Mỹ đang tranh luận sôi nổi về câu hỏi trên.
Nước Mỹ có một thói xấu cực dễ thương, là ưa nhếch mũi lên ngắm các vì sao. Do đó mà hôm mùng 4 tháng Sáu, khi cả thế giới theo dõi chuyến đi Trung Đông của ông Bush, thì truyền thông Mỹ lại ồn ào nói đến một ngôi sao sắp rụng ở nhà: Martha Stewart bị truy tố trước sau chín tội liên hệ đến một vụ bán cổ phiếu nhờ “tay trong”. Đấy có thể là một vụ lố bịch nhất trong năm...
Có lẽ, không một người Mỹ trung bình nào mà không biết nàng Martha Stewart: người mẫu biến ra doanh gia thành công khi cung cấp các sản phẩm gia dụng cải thiện cuộc sống bình dân cho đẹp hơn, dịu dàng lịch sự hơn. Trở thành triệu phú - gần tỷ phú thôi - nàng là cảm tình viên và mạnh thường quân tài trợ khá dồi dào cho đảng Dân chủ và khuôn mặt truyền hình khả ái trong các chương trình nội trợ gia chánh. Nàng không cần vũ sexy, ưỡn ẹo tranh đấu cho nữ quyền hoặc luông tuồng trong ngôn ngữ mà vẫn là một ngôi sao sáng. Đấy là một điển hình của phụ nữ độc thân thành đạt, nhưng thành đạt nhờ làm cho đời sống các gia đình đại chúng được đẹp hơn, về cả vật chất lẫn tinh thần. K-mart, một hệ thống phân phối bình dân, là hãng chuyên bán sản phẩm của Martha.
Mọi việc đang vui như vậy thì tháng Sáu năm ngoái, trong cao trào lợm giọng của các vụ gian lận bạc tỷ tại các tổ hợp lớn của Mỹ, cơ quan Kiểm soát Giao dịch Chứng phiếu SEC rồi Quốc hội tố cáo Martha là đã bán 3.928 cổ phiếu của hãng ImClone ngày 27 tháng 12 năm 2001, một ngày trước khi có tin là ImClone không được cơ quan Kiểm soát Lương Dược FDA cho lưu hành thuốc trừ ung thư Erbitux, khiến cổ phiếu ImClone tuột giá đột ngột. Martha có biết trước tin này để bán tháo vài trăm ngàn bạc, và nhờ đó khỏi bị lỗ 45.673 đô la không" Nếu có thì do ai thông báo" Người sáng lập và Tổng quản trị CEO Samuel Waksal của ImClone, một người bạn - và có khi là tình nhân cũ - của Martha" Nếu nàng được tay trong báo tin xấu trước khi thị trường cùng biết thì đó là tội “giao dịch chứng khoán nhờ tay trong” vì trên lý thuyết, thị trường đầu tư đòi hỏi sự bình đẳng về thông tin để giới đầu tư khác khỏi bị thiệt. Nhưng vì sao và do ai mà việc điều tra của Quốc hội lại được tiết lộ cho tờ New York Times loan tải ngày 7 tháng Sáu năm ngoái, với luận điệu đầy tính cáo buộc làm cổ phiếu MSO vụt rớt như sao băng"
Một năm sau, nghĩa là sau gần 12 tháng lùng sục ráo riết, nhà chức trách, đúng hơn là biện lý cuộc liên bang ở New York, đại diện bộ Tư pháp, đã truy tố Martha về chín tội danh: khai gian, nói dối, cản trở công lý, v.v.... Tuyệt nhiên không thấy nói gì đến tội giao dịch nhờ tay trong. Suốt một năm đó, đời tư Martha bị truyền thông bươi móc liên tục trước sự dửng dưng nặng nề của phe cánh Dân chủ và sự hả hê của nhiều người do sự thành công đáng ghét của nàng. Suốt năm đó, cổ phiếu công ty Martha Stewart Living Omnimedia (MSO) do Martha làm chủ đến 60% cổ phần bị sụt giá phân nửa, khiến nàng lỗ hơn 400 triệu. Để khỏi bị lỗ 45 ngàn, Martha mất 400 triệu và nay có thể bị tội hình, chưa kể tội hộ vì giao dịch nhờ tay trong. Đồng thời, một loạt luật sư thầy dùi còn khuyên cổ đông của MSO đòi Martha bồi thường thiệt hại vì làm cổ phiếu MSO mất giá.
Nội vụ sở dĩ lố bịch vì một số lý do sau đây:
Một. Trở lại nguyên thủy, giới đầu tư vào ImClone biết là FDA phải thông báo quyết định về thuốc Erbitux trễ nhất là ngày 31 tháng 12. Trong ngày 27 (ngày “vi phạm” của Martha) tin kinh doanh đều nói đến việc ImClone sụt giá vì có lời đồn là FDA từ chối thuốc Erbitux. Khi báo chí đã biết là một hai ngày nữa, ImClone sẽ được thông báo tin buồn thì nhà đầu tư bình thường nào cũng biết là phải bán sớm. Người ta bán tháo liên tục làm cổ phiếu ImClone sụt giá, những người bán tháo đó có bị tội không"

Hai. Xuyên qua Martha, nhà chức trách muốn lùng tới Sam Waksal của ImClone, thì sau đó, ông này đã nhận tội, và sẽ bị truy tố nay mai. Trong các tội danh, không có tội loan tin trước cho Martha, ông chỉ báo tin cho con gái mình, và được điện thoại của Martha nhắn hỏi: “vì sao cổ phiếu ImClone sụt nặng vậy"” Thế thôi, nếu dùng Martha để truy tố Waksal, khi Waksal đã nhận tội mà chả liên hệ gì đến Martha thì còn truy tố nàng làm chi" Để làm gương chăng"
Ba. Trong lời biện giải trước một ủy ban điều tra của Quốc hội, Martha nói là có cho chuyên viên giao dịch chứng khoán (kinh kỹ) của mình là Peter Bacanovic của nhóm Merrill Lynch (cũng bị truy tố hôm Thứ Tư vừa qua) là hãy bán cổ phiếu ImClone khi thấy sụt dưới 60 đô la, thuật ngữ kinh kỹ là “stop loss”. Trong thực tế, lệnh “stop loss” để ngừa lỗ nhiều khi chỉ được truyền miệng chứ cũng chẳng ghi trên giấy, nhưng Martha bị điều tra rất kỹ về lệnh này, chữ viết của Bacanovic trong sổ còn được đem ra giảo nghiệm để chứng minh là hai người cố tình bày ra lệnh đó để trốn tội. Nhưng, kết quả vẫn là không có tội về giao dịch tay trong mà chuyển thành tội man khai và cản trở công lý.
Bốn. Sau một năm điều tra, nhà chức trách còn muốn quy tội Martha là cố tình che dấu sự việc để thổi giá MSO lên một cách giả tạo - dù cổ phiếu MSO vẫn tuột - giờ đây lại không nói đến tội gian lận kinh kỹ đó mà chuyển sang tội khác. Loanh quanh với ngần ấy tội to như trái núi, cuối cùng thì thành ra con chuột. Nhưng, vì mối nghi là cố tình thổi giá MSO lên, Martha thành mục tiêu đòi nợ của một số nhà đầu tư mua cổ phiếu của MSO. Nghĩa là thoát khỏi vụ kiện này sẽ còn ra vụ kiện khác...
Tóm lại, sau một năm không thể truy tố nàng tội “giao dịch tay trong”, công tố viên chính phủ đổi sang tội “gây lầm lạc” trong lời giải thích, còn tội gian dối (nặng hơn) lại hướng vào chuyên viên kinh kỹ Bocanovic. Ngược lại, cơ quan SEC có thẩm quyền nhất thì mặc nhiên phủ nhận giá trị buộc tội của công tố viên khi dự tính truy tố Martha về mặt hộ mà thôi: trả lại hơn 45.000 lỗ lã đã tránh được. Hồ sơ về tội hộ vốn đòi hỏi mức độ tang chứng nhẹ hơn tội hình! SEC gọi là tội “thiếu công bằng” khi bán cổ phiếu ImClone vào ngày 27 đó (thay vì đợi đến ngày 31"). Thực ra, nàng đã ra lệnh bán nhiều đợt từ tháng 10 rồi, vả lại, “thiếu công bằng” chưa có nghĩa là “phạm pháp”. Martha bị bộ Tư pháp truy tố vì nhớ không rõ hai phút điện thoại vào ngày 27 tháng 12 trong khi nhà chức trách lại nhớ rõ! Martha còn bị truy tố tội cho nhân viên xóa một đoạn ghi âm về vụ này, rồi sau đó lại bảo nhân viên hồi phục đoạn băng đó như cũ! Bacanovic bị tội dùng hai loại mực khác nhau trong một cuốn sổ có khi trong cùng ngày! Chúng ta có thấy mấy tội trên là lắt nhắt chăng" Bồi thẩm đoàn có thể cũng nghĩ vậy, và sẽ đề nghị tha bổng. SEC đòi lại 45 ngàn là đủ công bằng!
Kết luận là một chuỗi gian dối, từ Quốc hội khi tiết lộ tin bất lợi ra báo chí, đến báo chí khi luận giải không rõ (thành tích nổi bật của tờ New York Times trong vụ này), đến Martha khi nói vì sao đã ra lệnh bán (sự thật là vì những tin tức khác chứ không nhờ Waksal) và ra lệnh như thế nào... Nhưng gian dối nhất là những tay trùm gian lận trong Enron hay các tổ hợp khác thì vẫn ngồi yên (Kenneth Lay đâu"), trong khi nàng Martha bị lôi ra vành móng ngựa. Ủy viên công tố lần này sẽ bị hố vì sự lố bịch đó!
Lời cuối cho cuối tuần: Có tin FDA sẽ đổi lập trường cho ImClone sản xuất thuốc Erbitux (!) và sau khi có tin Martha bị truy tố những tội tào lao như vậy, cổ phiếu MSO của Martha đã... tăng giá: nếu ham lợi, hãy mua cổ phiếu ImClone và MSO! Nếu thoát nạn, Martha sẽ nghĩ lại về tình nghĩa với đảng Dân chủ và báo chí, cùng một số người làm giàu nhờ mua cổ phiếu của nàng, tới khi mất tiền thì níu áo đòi nợ. Họ quên là Martha đã báo trước, từ năm1999, rằng nếu giá trị của cổ phiếu lại tùy vào một cá nhân mà cá nhân đó gặp nạn thì việc đầu tư sẽ rất rủi ro. Trong trào lưu phù thịnh lúc đó, có ai nhìn thấy gì!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
✱ CIA: Đỗ Mậu sẽ trở thành thủ tướng trong vài ngày tới - Khiêm tuyên bố mọi việc đều nằm trong tầm kiểm soát - sẽ thực hiện các bước cần thiết để ngăn chặn không cho sự việc diễn ra. ✱ BNG: Phó thủ tướng Nguyễn Tôn Hoàn thì quả quyết kêu gọi các nhân viên chính phủ gia nhập Đảng Đại Việt - Ông Hoàn đã nạp đơn từ chức vào ngày 13 tháng 5, đã được thông qua nhưng giữ bí mật việc từ chức trong ít nhất 48 giờ. ✱ Ông Đỗ Mậu/VNMLQHT: Họ nghi ngờ tôi có thể dựa vào lực lượng sinh viên và Phật tử để chống đối lại Hiến chương Vũng Tàu - họ muốn lợi dụng tên tuổi và uy tín của tôi nhưng vẫn e ngại - Từ đó, tôi ở vào tình trạng "quản thúc vô hạn định" trên thành phố đìu hiu này. ✱ ĐS Lodge: Số tiền 1 triệu đô la “ mệnh giá lớn nhất” trong chiếc cặp da của Tổng Thống Diệm, Đại sứ Lodge yêu cầu giữ kín kẻo làm mất hòa khí.
Đọc lịch sử, ta thấy bất cứ dòng họ vua chúa nước nào cũng thường trải qua một thời hưng thịnh ban đầu rồi dần dần suy tàn, nhường chỗ cho một triều đại mới. Những kẻ cướp ngôi hầu hết đều thuộc hạng bề tôi đã gây được thế lực đủ mạnh để lấn lướt nhà vua...
Dọc đường tôi đi bộ bên bờ kênh Delaware và Raritan, khoảng cuối tháng Tư có loại hoa màu tím nhạt nở từng chùm treo lúc lỉu trên những cành cây; thấp thì sà xuống mặt nước, cao thì cách mặt đất chừng chục mét. Hoa thuộc loại dây leo, nở lâu sắp tàn thì màu tím nhạt dần rồi biến thành màu trắng; khi chưa nở, nụ hoa trông giống như những hạt đậu màu tím. Có lẽ vì thế người ta gọi là cây đậu tía. Hoa còn có tên khác, đẹp hơn. Hoa Tử Đằng. Có người giải thích, Tử là màu tím; Đằng là chữ dùng chung cho loại dây leo.
Đó là một buổi sáng thứ Hai băng giá ở Matxcơva. Bên trong Viện Văn hóa Nhà nước của thành phố, Yuri Kot quyết tâm khơi ngọn lửa trong lớp. “Là người Nga nghĩa là gì?” ông gầm lên, nghiêng người về phía trước và nhìn chằm chằm vào các sinh viên. Kot – một người đàn ông 47 tuổi tóc vàng, trông giống một con gấu với những tuyên truyền yêu nước đã khiến ông trở thành khách mời nổi tiếng trên các chương trình truyền hình Nga – là trưởng khoa báo chí của học viện này.
Tìm được một nụ cười trên môi một người VN lưu vong vào tháng 4 hàng năm không dễ dàng. Cả 30 ngày của tháng tư, "những ngày mây xám giăng trên đỉnh trời", hình ảnh những người đã bỏ mình cho 20 năm tự do của miền Nam, những người mãi mãi nằm lại dưới đáy đại dương , không đặt chân được bến bờ tự do hiện về trong ký ức của chúng tôi rõ mồn một như mới hôm qua.
Nguyên tác của bản dịch là “The Vietnam War and its Conclusions”, một trích đoạn trong tác phẩm Leadership -- Six Studies in Wold Strategy của Henry Kissinger do Nhà xuất bản Penguiun Press, New York ấn hành năm 2022, (trang 149-63). Trong bài viết, Kissinger nêu lên chiến lược nguyên thuỷ khi đàm phán của Richard Nixon đề ra là binh sĩ Mỹ và Bắc Việt phải cùng lúc rút ra khỏi miền Nam. Nhưng khi dự thảo cho Hoà ước Paris, có sự thay đổi điều kiện là Lê Đức Thọ chỉ chấp thuận cho việc binh sĩ Mỹ đơn phương ra đi trong khi binh sĩ Bắc Việt được tiếp tục đồn trú tại miền Nam. Kissinger không giải thích tại sao phải chấp nhận điều kiện này. Trong cuốn sách Kissinger’s Betrayal: How America Lost the Vietnam War do Nhà xuất bản Real Clear Publishing ấn hành vào tháng 4 năm 2023, Stephen B. Young có phát hiện một sự thật khác: Kissinger đã qua mặt cả Nixon khi tự ý đề ra điều kiện cho binh sĩ Bắc Việt ở lại.
Một quy hoạch vùng cho hệ thống cao tốc đồng bằng sông Cửu Long, vựa lúa của cả nước đã được phê duyệt, thực ra công trình giao thông này đã đến với dân chậm mất vài thập niên vì quy hoạch này đã sớm phải là một trong những ưu tiên cao nhất quốc gia...
Trong cuộc chiến 1954-1975 giữa Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa ở Bắc Việt Nam và Việt Nam Cộng Hòa ở Nam Việt Nam, khi tình hình càng ngày càng căng thẳng và bất lợi cho Nam Việt Nam, thì Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa, một nước cộng sản, mở cuộc vận động ngoại giao nhằm tránh sự sụp đổ của Nam Việt Nam. Đây là một diễn biến khá bất thường, nên để tìm hiểu việc nầy, xin quay trở lại chủ trương ngoại giao của CHND Trung Hoa từ năm 1954 về vấn đề Đông Dương.
✱ ĐS Martin: Tôi nói, tôi có cảm giác rằng nếu ông không có quyết định sớm, các tướng lãnh của ông sẽ yêu cầu ông ra đi - tôi đoán là ông ta sẽ sớm ra đi bằng cách này hay cách khác. Nếu các tướng lãnh của ông ta cho thêm vài ngày nữa - và rằng nếu ông không hành động sớm, các sự kiện sẽ ập đến với ông. ✱TT Thiệu: Cái bản văn hiệp định đó là bản văn hiệp định Hoa Kỳ bán miền Nam Việt Nam cho cộng sản – tôi nói với ông Ngoại trưởng Kissinger lúc đó nếu như ông chấp nhận bản hiệp vì lý do riêng tư tôi không biết, nể nang nhau, đổi chác nhau, đem quyền lợi sinh mạng của dân tộc miền Nam này ra bán – chớ tôi là người Việt Nam, tôi không chấp nhận - Nếu tôi không có thiện chí đàm phán thì làm sao hiệp định Paris ngày 27 tháng 1 năm 1973 được ký kết? Mặc dù thỏa thuận đó là một thỏa thuận què quặt, tôi phải chấp nhận nó. ✱ TT Thiệu: Người Mỹ... thất hứa, thiếu công bằng, thiếu chính nghĩa, vô nhân đạo đối với một đồng minh đang chịu đau khổ, trốn tránh trách nhiệm của một đại cường...
Rõ ràng là các gen của quý vị và vợ/chồng của quý vị sẽ xác định giới tính của con cái quý vị. Nhưng quý vị có biết rằng gen xác định giới tính mà quý vị truyền lại cho con cái có thể đã được truyền lại từ ông của chúng không?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.