Hôm nay,  

Còn Những Tấm Lòng

12/05/200600:00:00(Xem: 2652)

Tôi còn nhớ, vào những năm đầu của thập niên 1980, cái buổi đầu của cuộc đời tị nạn, lòng người tha hương còn đau đáu và nỗi nhớ nhà thì ray rứt.  Với một tâm trạng như thế, tinh thần đấu tranh của người Việt tị nạn lúc ấy cao lắm.  Ngọn lửa yêu nước trong lòng mỗi người lúc nào cũng hừng hực.Những phong trào đấu tranh phục quốc rộ lên như hoa trái được mùa.  Cứ cách vài tháng là người ta lại rủ nhau đi tham dự những buổi văn nghệ đấu tranh được tổ chức ở ngay địa phương.  Những tên tuổi như Nguyệt Ánh, Việt Dzũng trở nên quen thuộc trong mỗi gia đình tị nạn.  Người ta sống gần gũi nhau, cố thắp cho nhau một ngọn lửa, nhắc nhở nhau về một nơi chốn đã phải đành lòng dứt áo ra đi và chốn này đây chỉ là tạm dung thôi nhé.  Lòng người nô nức như thế làm ta những tưởng chỉ nay mai thôi là ta có thể trở về lấy lại quê hương đất nước vừa bị cướp mất.<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

Nay ngồi nhớ lại những sinh hoạt lúc đó, vào thời điểm đó và ngẫm nghĩ lại vào lúc này, hơn hai mươi năm sau, ta thấy những suy nghĩ của con người lúc ấy làm ta bỗng mỉm cười vu vơ vì có đôi chỗ không thực tế.  Tuy thế, tinh thần thì đẹp và cái tinh thần ấy rất cần thiết cho người Việt tị nạn vào thời điểm đó.  Nó giúp cho con người thêm lòng tin để sống qua thời gian đầu nơi xứ lạ khi những mất mát và nỗi nhớ nhà còn mới nguyên.  Nó là những viên đá lót đường để con người vững chân bước tới tương lai và làm cuộc hội nhập vào xã hội mới.

 

Thời gian lặng lẽ trôi.  Bộ mặt xã hội thay đổi.  Lòng người cũng thay đổi theo chiều hướng tốt của xã hội nơi đây.  Những con người tị nạn hôm nào còn ngơ ngác nhìn trời đất xa lạ thì hôm nay đã thành những công dân mới của đất nước mới.  Hội nhập nhanh chóng vào xã hội mới, đạt được nhiều thành quả từ trong học đường đến ngoài xã hội, lập nên những thành tích làm dân địa phương nể nang.

 

Nhưng cũng vì thế mà người ta tự lập hơn, không còn phải dựa vào nhau nữa.  Tình cảm con người do đó cũng nhạt bớt.  Những tổ chức cộng đồng cũng lỏng lẻo hơn xưa.  Người ta chỉ nghe nhắc tới tổ chức cộng đồng vào những dịp lễ lạc hay ở hội chợ Tết.  Nó làm ta tiếc nuối cái buổi đầu của cuộc đời tị nạn, thời hoàng kim của tình người.  Nó làm ta tiếc nuối như vừa mất đi một vật quý đó là những tấm lòng.  Ta có cảm tưởng như người Việt tị nạn hôm nay đã đánh mất căn cước của chính mình, quên đi một qúa khứ là cái đã tạo nên bản thể con người của chúng ta và là lý do đã xô đẩy chúng ta tới nơi đây.

 

Nhưng tôi đã lầm khi vụ Trần Trường nổ ra ở quận <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Camvới hàng chục ngàn đồng bào kéo nhau về phố Bolsa biểu dương khí thế.  Và mới đây nhất là vụ cờ đỏ nổ ra ở khuôn viên trường đại học UTA, Texas.  Điều đáng nói nhất là nó được châm ngòi từ những người trẻ nơi đây, những người lớn lên ở đất nước này, thậm chí có nhiều người sinh đẻ nơi đây.  Nó nhắc nhở ta rằng tuổi trẻ ở bất cứ nơi nào, thời nào cũng luôn âm ỉ trong lòng một ngọn lửa và chỉ chờ có dịp là bùng lên mạnh mẽ.  Tuổi trẻ Việt nam của những thập niên 1960, 1970 và trước đó đã chứng minh điều đó.  Tuổi trẻ Thiên an môn đã chứng minh điều đó.  Và tuổi trẻ Việt nam hôm nay tại đại học UTA lại một lần nữa chứng minh điều đó.  Tuổi trẻ hôm nay đã tiếp nối truyền thống tranh đấu của những thế hệ trước.  Tuổi trẻ luôn luôn đi tiên phong trong công cuộc đấu tranh và tại khuôn viên đại học UTA, tuổi trẻ đã đi tiên phong trong nhiệm vụ bảo vệ màu cờ vàng.

 

Và ngày biểu dương 30-04-2006 tại khuôn viên đại học UTA là một ngày đáng được ghi nhớ.  Nó là ngày biểu dương cho chính nghĩa và nó đã lôi kéo được nhiều ngàn đồng bào hội tụ về nơi đây trong một ngày đẹp rực rỡ để góp thêm một tiếng nói, một tấm lòng.  Nó thành công không chỉ vì đã lôi cuốn được sự tham dự của số đông đồng bào mà còn lôi cuốn được sự chú ý của chính quyền địa phương và giới truyền thông Mỹ từ đài truyền hình đến báo chí.  Tiếng nói của người Việt tị nạn đã được người ta lắng nghe khi nó được gióng lên đồng lượt.  Sự thành công này có nguyên do của nó mà ta cần tìm hiểu và ghi nhận.

 

Đó là những tấm lòng của giới truyền thông Việt ngữ nơi đây đã không quản ngại dành nhiều trang báo và nhiều giờ phát sóng để làm công việc thông tin cũng như kêu gọi đồng bào tham dự đông đủ trong ngày biểu dương.  Những tấm lòng đẹp đó ta cần phải ghi nhận.

 

Đó là những tấm lòng của đồng bào đã không quản ngại bớt chút ít thời giờ quý báu vào một ngày cuối tuần đẹp như thế thay vì gia đình tụ họp ăn uống hay làm một cuộc pinic ngoài trời thì tất cả đã kéo nhau hội tụ về nơi khuôn viên đại học UTA để biểu dương khí thế.  Những tấm lòng đẹp đó ta cần phải ghi nhận.

 

Đó là những tấm lòng của những tổ chức và hội đoàn người Việt tị nạn nơi đây đã không ngần ngại đến với tuổi trẻ, chia sẻ những kinh nghiệm của người đi trước và phối hợp với tuổi trẻ để tổ chức thành công ngày biểu dương.  Những tấm lòng đẹp đó ta cần phải ghi nhận.

 

Đó là những tấm lòng của người trẻ, nhất là những anh chị sinh viên tại UTA đã nhanh chóng ý thức được sự hệ trọng trong việc bảo vệ chính nghĩa của lá cờ vàng, đã bỏ ra rất nhiều thời giờ và công sức để kêu gọi mọi giới, mọi lứa tuổi người Việt tị nạn cùng nắm tay nhau gióng lên tiếng nói của mình và giương cao ngọn cờ chính nghĩa, thay vì họ có thể dùng những thời giờ đó để ôn bài cho những kỳ thi sắp tới hay hẹn hò nhau ở những cuộc vui chơi.  Những tấm lòng đẹp đó ta cần phải ghi nhận.

 

Ở đời sống hôm nay, mọi người hình như lúc nào cũng thiếu thốn thời giờ.  Chúng ta bận rộn với cuộc sống, với gia đình và đôi khi chúng ta bận rộn với chính mình nên nhiều khi chúng ta thờ ơ với những việc xảy ra quanh chúng ta.  Những nghĩa cử đẹp như đã nói ở trên cũng không nhiều và không thường xảy ra.  Thế mà, trong ngày biểu dương 30-04-2006, những điều đẹp đẽ đó đã xảy ra.

 

Tôi đứng lẫn lộn trong rừng người và cờ dưới bầu trời trong xanh hôm đó, nhìn thấy những tấm lòng đẹp trải ra trước mắt mà nghe lòng mình nô nức.  Những tấm lòng đó đã cho tôi thêm niềm phấn khởi và tin rằng người Việt tị nạn hôm nay vẫn còn nhiều tấm lòng như thế.

 

10-05-06

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từ khi trở lại Tòa Bạch Ốc, Tổng thống Donald Trump đã thực hiện hàng loạt chuyến công du quốc tế. Đằng sau những chuyến đi đó là các thỏa thuận trị giá hàng tỷ MK, những buổi đón tiếp hoàng gia trang trọng, xa hoa, hay “nỗ lực tìm kiếm hòa bình” giữa khủng hoảng và xung đột. Trong khi Trump công du đến các quốc gia khác, Tòa Bạch Ốc cũng liên tục mở cửa đón tiếp các lãnh đạo từ khắp thế giới. Từ Tổng thống El Salvador Nayib Bukele (thăm Washington vào tháng 4) đến Quốc vương Jordan Abdullah II (đến Hoa Kỳ vào tháng 2), và gần đây nhất là hội nghị thượng đỉnh giữa Trump và Putin diễn ra tại Alaska.
Trong hơn hai thế kỷ qua, Hiến Pháp Hoa Kỳ đã “trưởng thành” cùng đất nước thông qua các tu chính án. Những sửa đổi mang tính lịch sử như Tu Chính Án 13 (xóa bỏ chế độ nô lệ) hay Tu Chính Án 19 (mang lại quyền bầu cử cho phụ nữ) là minh chứng rõ ràng cho tinh thần ấy: Hiến Pháp không phải là những điều bất biến, mà là một công trình luôn phát triển cùng thời đại.
Năm 1978, Hồng y Karol Józef Wojtyla, Tổng Giám mục Kraków của Ba Lan, được bầu làm giáo hoàng (John Paul II, Gioan Phaolô II). Năm 1980, thi sĩ Czesław Miłosz, giáo sư gốc Ba Lan tại Đại học Berkeley, được trao giải Nobel Văn chương, là người đầu tiên của trường nhận giải Nobel không phải trong lãnh vực khoa học và ông có những quan tâm đến tình hình nhân quyền tại Việt Nam. Từ đó tôi chú ý đến đất nước Ba Lan nhiều hơn, nhất là chuyến trở về quê hương lần đầu tiên của Giáo hoàng Gioan Phaolô II vào năm 1979.
Ngày 11 tháng 9 năm 2001, vợ chồng sắp bay sang Ý dự đám cưới con gái vào ngày 12. Sáng ấy, ông vẫn dậy 4 giờ rưỡi, tắm, hát điệu music-hall, mặc bộ pin-stripe xanh đậm – ông bắt nhân viên an ninh mang áo cà vạt mỗi ngày; nhiều người khó, ông tự móc tiền mua cho. 8 giờ 15 như lệ, gọi cho Susan. Nửa giờ sau, Susan đang nói chuyện với con thì đầu dây khác reo: “Mở tivi lên!” Tháp phía bắc bốc khói. Bà gọi văn phòng chồng; đồng nghiệp bảo: “Rick đang ngoài hành lang, cầm loa, đưa mọi người ra.” Ở Florida, Dan Hill xem tivi thì điện thoại reo: Rick gọi từ di động. “Tôi đang sơ tán.” Hill nghe ông dùng loa, giọng bình tĩnh, rồi bật hát bài “Men of Harlech”: “Đứng vững, người Cornwall ơi… đừng bao giờ chịu khuất.” Rick nói thêm: Ban quản trị toà nhà bảo ở yên. “Tôi bảo hắn cút đi,” Rick nói. “Những tầng trên điểm trúng sẽ sập, kéo cả nhà xuống. Tôi đưa người của tôi ra.” Vài phút sau, máy bay thứ hai ngoặt trái lao vào tháp nam. Susan bấm gọi; không ai bắt máy...
Về mặt pháp lý và hình sự ở châu Âu, hiện nay không có một Tòa án Hình sự duy nhất nào có thẩm quyền chung cho toàn châu Âu như kiểu “Tòa án Tối cao Hình sự châu Âu”. Tuy nhiên, có một số cơ quan và tòa án có thẩm quyền trong một số lĩnh vực nhất định có liên quan đến hình sự chung cho châu Âu. European Union Agency for Criminal Justice Cooperation, EUROJUST không phải là tòa án mà là cơ quan hợp tác tư pháp hình sự của Liên minh châu Âu, có chức năng hỗ trợ và điều phối hợp tác điều tra và truy tố hình sự xuyên biên giới giữa các quốc gia thành viên. Các tội phạm xuyên quốc gia là khủng bố, buôn ma túy, rửa tiền, tội phạm mạng... Cơ quan này có trụ sở đặt tại The Hague, Hà Lan.
Năm 1969 ông Hồ qua đời, đúng vào Ngày Quốc khánh 2/9 nên lãnh đạo Hà Nội đã “cho ông sống thêm một ngày” vì thế trên các văn kiện của Đảng Lao động lúc bấy giờ, ông Hồ được xem như chính thức sinh ngày 19/5/1890, mất ngày 3/9/1969, hưởng thọ 79 tuổi.
LTS: Tuần qua, tòa soạn nhận được bản tin có tựa đề: Picnic “Mừng” Cách Mạng Tháng Tám Ngay Thủ Đô Tị Nạn của Tổ Chức VietRise. Bản tin viết: Ngày 16 tháng 8, VietRise đã tổ chức một buổi picnic mùa hè, với chủ đề về Cách Mạng Tháng Tám (CMT8) và Hồ Chí Minh (HCM), nhấn mạnh ‘thành tích’ giành lại chủ quyền dân tộc cho Việt Nam và phong trào này đã ‘thành công’ ra sao. Cùng thời điển, Nguyễn Phan Quế Mai, ngòi bút Việt nổi tiếng đã đăng trên FB (18/8): “Tập thơ mới của tôi, Màu Hòa Bình, sẽ được Black Ocean Publishing xuất bản tại Hoa Kỳ đúng vào ngày 2 tháng 9 (ngày Quốc khánh Việt Nam).” Những sự việc nối tiếp ấy đã dấy lên nhiều thư từ bài viết phản biện, khơi lại ý nghĩa của 19/8 và ngày 2/9 đối với cộng đồng tị nạn. Bài viết dưới đây của tg Minh Phương là một biên soạn công phu, góp phần vào cuộc đối thoại này.
Trong thời gian qua, dư luận chú ý nhiều đến cuộc đối đầu giữa Tòa Bạch Ốc và các đại học danh tiếng như Columbia hay Harvard. Tuy nhiên, cuộc tranh chấp này đã vô tình che lấp vấn đề sâu rộng và nghiêm trọng hơn: chính quyền Trump cùng nhiều tiểu bang đang tiến hành một chiến dịch nhắm vào hệ thống giáo dục công lập K-12
Có lẽ nếu lịch sử, nói chung, có bất kỳ một huyền thoại thuần khiết nào, thì sự vươn mình trỗi dậy của người Mỹ gốc Phi để bước ra khỏi địa ngục, chính là sự thuần khiết nhất. Bởi vì, huyền thoại của họ được viết từ chính nhận thức của lương tri và sức mạnh của trí tuệ. Huyền thoại của họ là ánh sáng phát ra từ bóng tối.
Trong thời đại của những dòng tin tức u ám và bầu không khí chính trị đầy bất an, hành động tập thể và tổ chức vận động ở cấp cơ sở vẫn lặng lẽ tỏa sáng như ánh lửa ấm giữa đêm dài, không chỉ giúp xua tan tuyệt vọng mà còn khơi lên hy vọng thay đổi và tiến bộ. Chính ánh lửa đó đã thôi thúc những người bất đồng với Tổng thống Donald Trump xuống đường. Các cuộc biểu tình trong suốt mùa xuân và mùa hè đã cho thấy sự phản đối mạnh mẽ (không chỉ riêng ở Hoa Kỳ mà còn lan ra toàn thế giới) đối với nghị trình của chính quyền Trump, đặc biệt là các nỗ lực nhằm thâu tóm quyền lực và phá hoại các cơ quan và dịch vụ công trọng yếu. Hậu quả từ các chính sách ấy chủ yếu đè nặng lên các cộng đồng vốn đã chịu nhiều thiệt thòi: di dân, người nghèo, người da màu, phụ nữ và cộng đồng LGBTQIA+.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.