Hôm nay,  

Nước Pháp Xơ Cứng

22/03/200600:00:00(Xem: 6883)
-...ta đang chứng kiến, một lần nữa, sự suy sụp của chủ trương bao cấp theo kiểu xã hội chủ nghĩa, một bài học không phải là vô ích cho Việt Nam..

Sau ba tuần bạo động, hôm Thứ Hai tuần này, chính phủ Pháp nhận được tối hậu thư của các nghiệp đoàn là họ sẽ tổ chức tổng đình công nếu đạo luật Hợp đồng Tuyển dụng Đầu tiên không được thu hồi. Diễn đàn Kinh tế Đài RFA sẽ tìm hiểu về vụ khủng hoảng này qua cuộc trao đổi cùng kinh tế gia Nguyễn Xuân Nghĩa do Đỗ Hiếu thực hiện sau đây.

Hỏi: Thưa ông Nguyễn Xuân Nghĩa, vì sao nước Pháp lại gặp một vụ khủng hoảng nữa liên quan đến một đạo luật về tuyển dụng" Nội dung văn kiện này là gì" Bối cảnh của nó ra sao"

-- Dự luật này được Hạ viện Pháp thông qua tuần trước, có mục tiêu nguyên thủy là tạo cơ hội cho giới trẻ dễ kiếm ra việc làm, nhưng lại gây phản tác dụng vì thanh niên sinh viên biểu tình chống đối. Rồi các nghiệp đoàn và chính khách bên cánh tả nhập cuộc với lời hăm dọa là sẽ phát động tổng đình công. Bối cảnh hay nguyên ủy của vấn đề này thực ra rất sâu xa nên mới có sự bất ngờ ấy, và tôi thiển nghĩ rằng Nội các của Thủ tướng de Villepin sẽ khó nhượng bộ nên mình chưa biết sự thể sẽ ra sao.

Hỏi: Nếu như vậy, xin đề nghị với ông là chúng ta sẽ đi lại từ đầu, từ bối cảnh của vấn đề.

-- Nếu có thể tóm tắt, tôi xin được gọi đây là sự hấp hối của hình thái xã hội chủ nghĩa bao cấp và nét thanh xuân của tuổi trẻ trong một cơ chế già nua xơ cứng. Điều kinh khủng là giới chính trị lại không nhìn ra chuyện đó và vì vậy nước Pháp sẽ còn nhiều cơ hội khủng hoảng.

Đầu đuôi là dân Pháp nói chung có tinh thần liên đới đùm bọc kiểu xã hội chủ nghĩa lý tưởng nên muốn đảm bảo là mọi người đều có công ăn việc làm và phúc lợi xã hội ở một mức nhất định. Tinh thần ấy lại đi ngược với quy luật kinh tế nên người ta càng muốn bảo vệ quyền lợi của giới lao động thì các cơ sở sản xuất, tức là doanh nghiệp hay thị trường, càng ngại tuyển dụng vì bị dìm dưới gánh nặng xã hội và khó sa thải nhân viên. Một thí dụ nổi tiếng thế giới là chủ trương giảm giờ lao động từ 39 xuống 35 giờ một tuần mà không giảm lương gọi là để san xẻ việc làm cho người khác. Hậu quả là từ nhiều thập niên, Pháp có tỷ lệ thất nghiệp mấp mé 10% dân số lao động. Bị thiệt thòi nhất chính là giới trẻ từ 18 đến 26 tuổi - bị thất nghiệp đến 23%; thiếu tay nghề thì còn bị nặng hơn, thất nghiệp đến 40%. Ở một số khu vực ngoại thành, tỷ lệ thất nghiệp của giới trẻ còn lên tới 50%, với rất nhiều hậu quả tệ hại về xã hội…

Hỏi: Và vì vậy chính phủ mới có chương trình trợ giúp giới trẻ và đang bị phản tác dụng"

-- Đúng vậy, mà đây không là lần đầu. Lần trước, năm 1994, sau khi tham khảo ý kiến của cả đối lập lẫn nghiệp đoàn, Thủ tướng Edouard Balladur có chương trình tương tự, gọi là "Contrat d'Insertion Professionnelle CIP nhằm khuyến khích doanh nghiệp tuyển dụng giới trẻ với mức lương thấp hơn lương tối thiểu pháp định. Thanh niên lập tức biểu tình vì cho là bị hạ giá đồng lương. Sau hai tháng bị chống, ông Balladur đành nhượng bộ và thu hồi chương trình CIP này.

Năm ngoái, khi được bổ nhiệm làm Thủ tướng, ông Dominique de Villepin đã coi nhân dụng là ưu tiên, một cuộc chiến sinh tử của ông. Đầu năm nay, ông tung ra chương trình gọi là Contrat de Première Embauche, Hợp đồng Tuyển dụng Đầu tiên, gọi tắt là CPE, để khuyến khích doanh nghiệp tuyển dụng giới trẻ với những điều kiện linh động hơn, thí dụ như có thể sa thải trong hai năm đầu. Điều kiện linh động ấy cho xí nghiệp lại là sự bất trắc cho giới trẻ.

Hỏi: Chẳng lẽ chính phủ Pháp không biết trước được phản ứng đó của thanh niên hay sao"

-- Tôi thiển nghĩ rằng mình khó gán cho chính phủ Villepin cái tội là có ác ý với giới trẻ, hoặc không hiểu được tâm lý giới trẻ. Sau đợt bạo động năm ngoái của con cháu di dân Phi châu, ông Villepin không muốn gây bất mãn cho dân chúng, nhất là khi tính ra tranh cử tổng thống năm tới. Theo thông báo từ Chính phủ, tháng Giêng vừa qua, cuộc thăm dò ý kiến của CSA và tờ l'Humanité cho thấy đến 70% dân chúng ủng hộ chương trình CPE này. Nhưng, đầu tháng ba, một số sinh viên học sinh biểu tình phản đối từ Sorbonne ở Paris. Rồi biểu tình lan rộng qua các đại học khác, sau đó, các nghiệp đoàn và chính khách đối lập hùa theo và gây ra một vụ khủng hoảng xuất phát từ một thiện ý của chính quyền! Và cuộc thăm dò ý kiến mới nhất cho thấy là bây giờ hơn 70% dân Pháp lại không mấy hài lòng với đạo luật này.

Hỏi: Nhìn từ giác độ kinh tế, ông nghĩ sao về chương trình này" Tại sao lại bị chống đối"

-- Tôi nghĩ rằng cả kế hoạch của ông Balladur 12 năm trước và ông de Villepin lần này đều có lý do kinh tế chính đáng. Doanh nghiệp khó tuyển dụng nhân viên trẻ chưa có kinh nghiệm mà trả lương bằng công nhân viên khác và ký hợp đồng vĩnh viễn để cho họ vào biên chế. Vì vậy mà doanh nghiệp ngần ngại và thanh niên bị thất nghiệp cao. Để giải quyết việc ấy, ông Balladur đề nghị mức lương thấp hơn và ông de Villepin đề nghị điều kiện linh động hơn trong hai năm đầu, sau đó mới điều chỉnh theo khả năng của nhân viên. Thuần về kinh tế như ở các xứ khác thì thà có việc với lương thấp ban đầu còn hơn không. Hoặc thà có việc với hợp đồng tạm còn hơn đi làm tập sự hoặc một hợp đồng tuyển dụng ngắn hạn vài ba tháng.

Hỏi: Thế nếu vậy, tại sao thanh niên sinh viên hay học sinh lại chống"

-- Câu trả lời có thể làm nhiều người khó chịu, nhưng họ chống vì cũng có cái lý của họ! Cái lý đó là khi họ so với các thành phần lao động đã vào chính ngạch, biên chế và được bảo vệ hơn. Vấn đề không nằm trong giới trẻ mà nằm trong cả hệ thống lao động kỳ lạ của Pháp. Mà chả riêng gì Pháp, nước Đức cũng thế, đó là chế độ bao cấp xã hội chủ nghĩa. Các nước như Ý hay Tây Ban Nha đã thử nghiệp giải pháp như CPE của Pháp với kết quả khả quan, các nước có chế độ bao cấp thì lại không chịu.

Khi thanh niên bắt đầu biểu tình chống đối, các phần tử thổ phỉ bèn nhảy vào làm loạn. Xu hướng chống tư bản hoặc vô chính phủ cũng xuống đường với cờ đỏ cơ đen rợp trời, và các nghiệp đoàn lẫn chính khách đối lập không lỡ dịp khai thác để đòi thu hồi một đạo luật đã được Quốc hội thông qua. Người ta thay thế đấu tranh nghị trường bằng du kích ngoài đường, nên giải pháp cứu vãn lại thất bại và Pháp sẽ lụn bại…

Hỏi: Ông nói đến chế độ bao cấp xã hội chủ nghĩa, liệu ông có thể giải thích rõ hơn không"

-- Tôi nhớ đến một bài chính tả Pháp văn đã học khi còn bé. Nhiều người chen nhau lên toa tầu và đến đâu cũng được bên trong trả lời là "hết chỗ" - c'est complet. Người nào lách được vào rồi là thoải mái quay ra nói ngay với người ở dưới: "hết chỗ!" Thị trường lao động Pháp cũng có hai tầng. Tầng trên là người đã có việc vững chắc - như công chức và nhân viên các doanh nghiệp lớn - nhìn từ tầng dưới thì họ đã bước vào cảnh "ngồi mát ăn bát vàng".

Tầng dưới là người tân tuyển, tập sự, di dân hay kẻ thiếu tay nghề, có cuộc sống bấp bênh với mức lương rất thấp và rất khó tìm ra việc. Giới trẻ biểu tình chống chương trình CPE vì sự bất công ấy. Nhưng doanh nghiệp không thể mở cửa đón mọi người lên tầng trên của loại công nhân viên quý tộc được bảo vệ, làm như vậy thì phá sản. Mà đòi giảm bớt đặc quyền đặc lợi cho thành phần lao động ở trên bằng chính sách nhân dụng linh động hơn cho mọi người thì cũng sẽ lại có biểu tình, đình công! Rồi lại cờ đỏ cờ đen xuống đường trong khói lựu đạn cay.

Dân Pháp muốn có chế độ bao cấp để mọi người đùm bọc nhau, nhưng thực tế thì chỉ bảo vệ những ai đã lọt vào tầng trên. Còn lại, nhân viên tiểu doanh thương hoặc chưa có kinh nghiệm hay tay nghề thì hậm hực đứng dưới, sẵn sằng biểu tình chống đối để lọt vào tầng trên.

Hỏi: Ông dự đoán là tình hình sẽ biến chuyển ra sao"

-- Khi thấy tâm lý dân chúng xoay chuyển như vậy thì mình thật khó đoán ra cho chính xác. Căn cứ trên các tiền lệ đã thấy tại Pháp thì khi chính phủ phải nhượng bộ quần chúng biểu tình, người cầm đầu chính phủ coi như thất bại và sẽ thất cử. Vì vậy, Thủ tướng de Villepin khó lùi và xã hội Pháp tiếp tục sự nhiễu loạn đã từng thấy vì bất cứ một lý cớ gì.

Nhìn từ góc độ chính trị thì dù bổ nhiệm và ủng hộ Thủ tướng de Villepin, Tổng thống Jacques Chirac vẫn còn có thể ra tái tranh cử năm tới nên có khi sẽ cho nổ cầu chì ở dưới, là hy sinh ông de Villepin. Chưa nói gì đến Tổng trưởng Nội vụ Nicolas Sarkozy cũng đang có nhiều hy vọng tranh cử với một chủ trương gọi là cải cách hơn. Bên phía đối lập thì sau rạn nứt trầm trọng năm ngoái vì bản Hiến pháp Âu châu, đảng Xã hội đang mong khôi phục lại tư thế nhờ vụ CPE nên sẽ khai thác tới cùng, có người còn đòi giải tán Quốc hội. Những tính toán chính trị ấy càng khiến bài toán lao động khó có giải đáp thỏa đáng, vì ai cũng đòi tối đa.

Hỏi: Như vậy, xã hội Pháp sẽ đi về đâu theo nhận định của ông" Chẳng lẽ là một cường quốc kinh tế mà nước Pháp cứ bị khủng hoảng liên tục như thế này"

-- Nhìn từ một viễn ảnh xa, xã hội Pháp có hiện tượng xơ cứng khó thay đổi trong khi giới trẻ lại bất mãn vì có cảm tưởng như bị đẩy ra ngoài nên họ muốn thay đổi. Vì vậy mà tôi nói đến sự hồn nhiên của tuổi thanh xuân trong một xã hội già nua xơ cứng. Tương tự như thời 1968 năm xưa, ta có không khí "cách mạng" cho một cuộc cách mạng không thể có. Sở dĩ không thể có vì không ai biết mình muốn gì, hoặc nói cho đúng hơn, ai ai cũng muốn có mọi thứ và lập tức và muốn người khác phải trả cái giá đó. Cái giá trước mắt là đường phố, cửa hàng bị đập phá, phân nửa các đại học bị tê liệt và niên khóa bị gián đoạn. Sức cạnh tranh của Pháp sẽ bị suy yếu cùng tư thế quốc tế của mình trong Liên hiệp Âu châu. Và người ta sẽ lại tìm ai đó để đổ lỗi: hoặc là vì di dân, vì thợ thuyền Ba Lan lương rẻ, vì hàng hóa Á châu phá giá, v.v….

Hỏi: Câu hỏi cuối, nhìn từ khía cạnh kinh tế, nước Pháp có hy vọng thi hành một chính sách khác hay không"

-- Tôi trộm nghĩ là rất khó. Đối ngoại, Pháp chưa từ bỏ chính sách bảo hộ mậu dịch - ta nhớ đến vụ kiện Trung Quốc và Việt Nam về giày da hay nạn bảo vệ nông phẩm Pháp thì rõ - nhưng được họ ngụy trang dưới chủ nghĩa quốc gia - thí dụ như không cho phép giới đầu tư nước ngoài mua một số doanh nghiệp Pháp, dù là doanh nghiệp về thực phẩm như hãng Danone, chưa nói gì về năng lượng như Suez…

Bên trong, mọi biện pháp cải cách cục bộ như chương trình CPE này sẽ không giải tỏa được ách tắc cơ bản là chế độ bảo vệ thành phần lao động ưu đãi ta nói ở trên. Nước Pháp phải có chính sách lao động linh động hơn cho mọi thành phần để xí nghiệp có thể tuyển dụng, sa thải và đãi ngộ theo với quy luật tự do hơn thì mới giải quyết được nạn thất nghiệp và phản ứng xơ cứng vì muốn bảo vệ thành quả đang có. Nhưng, một giải pháp cách mạng ấy là điều bất khả trong khung cảnh xã hội và chính trị hiện nay. Vì vậy, ta đang chứng kiến, một lần nữa, sự suy sụp của chủ trương bao cấp theo kiểu xã hội chủ nghĩa, một bài học không phải là vô ích cho Việt Nam.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hiếm ai có thể hình dung cơn bão tin giả (fake news) hoành hành khắp nước Mỹ trong tám năm qua, từ cuộc bầu cử 2016, lại thổi đến từ Veles – một thị trấn xa xôi nằm phía tây nam châu Âu, ở North Macedonia, trên dòng sông Vardar êm ả. Không nói cũng không ai biết. Những câu chuyện trong bóng tối này mãi mãi không bước ra ánh sáng, hoặc cũng chỉ rất ít người biết đến, thấu rõ đường đi nước bước của thánh địa tin giả này, cho đến khi cuốn sách “The Book Of Veles” của nhiếp ảnh gia Jonas Bendiksen được xuất bản. Ông là người Na-Uy, thành viên của hội nhiếp ảnh danh giá Magnumphoto.
Có nghiên cứu đã chỉ ra rằng sắc đẹp sẽ mang lại lợi thế trong các mối quan hệ, học tập và công việc. Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu việc “không được đẹp đẽ” không chỉ là một điều bất lợi mà còn bị coi là phạm pháp? Từ giữa thế kỷ 19 đến giữa thế kỷ 20, ở Hoa Kỳ từng có các luật gọi là “luật xấu xí” (ugly laws), cấm những người có vẻ ngoài “khó coi” xuất hiện ở các nơi công cộng.
Dự án 2025 đề ra những thay đổi sâu rộng trong toàn bộ chính phủ liên bang, đặc biệt trong chính sách kinh tế và xã hội, và vai trò của chính phủ và các cơ quan liên bang. Trong những thay đổi đó có cả việc cắt giảm tài trợ cho Bộ Tư pháp Hoa Kỳ (DOJ), tháo dỡ cơ quan điều tra FBI và Bộ An ninh Nội địa, hủy bỏ các quy định về môi trường và biến đổi khí hậu để giúp gia tăng sản xuất nhiên liệu như dầu hỏa, cùng loại bỏ các Bộ Giáo dục và Thương mại ra khỏi nội các chính phủ. Hãng thông tấn Associated Press có một bài tóm tắt song rành mạch những chương trình của Dự án 2025 đối nội cũng như đối ngoại, tại đường dẫn này. Bao gồm trong Dự án 2025 cũng gồm cả việc lập tức dùng Đạo luật nổi dậy năm 1807 để tổng thống có thể ra lệnh cho quân đội vào dẹp các vụ biểu tình chống đối chính phủ, cùng chỉ đạo Bộ Tư pháp truy lùng các đối thủ của ông Trump. Chính ông Trump cũng đã từng tuyên bố với những người ủng hộ ông là ông là người sẽ giúp họ phục hận. Theo luật hiện hành, quân đội không đượ
Nghèo đói là yếu tố quyết định mạnh mẽ của bệnh Lao. Môi trường sống và làm việc đông đúc và kém thông gió thường liên quan đến nghèo đói, tạo thành các yếu tố gây nguy cơ trực tiếp cho việc lây truyền bệnh lao. Suy dinh dưỡng cũng là một yếu tố nguy cơ quan trọng để bệnh phát triển. Nghèo đói lại cũng liên quan đến tình trạng kém kiến thức về sức khỏe và từ đó thiếu những sự bảo vệ sức khỏe trong đời sống hàng ngày dẫn đến nguy cơ tiếp xúc và truyền bệnh.
Trong hai ngày Thứ Bảy & Chủ Nhật 17 & 18/08/2024, tại Bowers Museum, Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt phối hợp cùng Trung Tâm Việt Nam Texas Tech University, Trung Tâm Nghiên Cứu Việt - Mỹ University of Oregon đã tổ chức hai buổi triển lãm và thảo luận về hai chủ đề: Cải Cách Ruộng Đất Miền Bắc Việt Nam và Cuộc Di Cư Năm 1954. Khoảng 1,000 lượt người đã đến tham dự hai sự kiện về lịch sử từ bảy thập niên trước. Có thể nói rằng lâu lắm rồi tại Thủ Đô Người Việt Tị Nạn mới có một sự kiện lịch sử được tổ chức với qui mô lớn và công phu như thế. Động lực nào đã khiến ba tổ chức chuyên nghiên cứu lịch sử cận đại Việt Nam cùng nhau tổ chức sự kiện này? Ông Châu Thụy, Giám Đốc Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt nói lời khai mạc, chào mừng mọi người đến với cuộc triển lãm và hội thảo, để cùng nhau ôn lại, nhìn theo những góc nhìn mới về hai sự kiện lịch sử vẫn còn ảnh hưởng đến người Việt cả trong nước lẫn hải ngoại đến tận ngày hôm nay.
Hiểu cải cách ruộng đất ở miền Bắc Việt Nam đòi hỏi phải đặt nó trong một bối cảnh lịch sử rộng lớn hơn, thay vì xem xét nó một cách tách biệt. Được khởi xướng bởi Đảng Cộng sản Việt Nam vào năm 1953, cải cách ruộng đất bị ảnh hưởng sâu sắc bởi các sự kiện biến động sau Thế chiến II. Sự kết thúc của cuộc chiến, nạn đói năm 1945, và cuộc đấu tranh sau đó để giành độc lập khỏi ách thực dân Pháp đã tạo ra một không khí cách mạng ở Việt Nam. Cuộc chiến tranh Pháp-Việt (1946-1954) đã làm tăng sự cấp bách cho những thay đổi xã hội và kinh tế triệt để khi Việt Minh tìm cách củng cố quyền lực và giải quyết các bất bình giữa người giàu và người nghèo do khai thác thực dân gây ra.
Cuối tuần vừa qua tôi đi dự hội thảo về Việt Nam tại Bảo tàng Bowers ở thành phố Santa Ana, thủ phủ của Quận Cam. Hai ngày hội thảo với hai chủ đề có liên quan với nhau là Cải cách Ruộng đất 1953-56 và Di cư 1954. Xong ngày đầu của hội thảo, đi ăn tối với một bạn sống ở Quận Cam từ năm 1978, khi biết chủ đề là về cải cách ruộng đất, bạn hỏi ngay: “Có hình Hồ Chí Minh cầm khăn khóc không?”. Bạn tôi ít quan tâm đến sinh hoạt cộng đồng nhưng cũng biết sử Việt vì là con trong gia đình bắc di cư 54, lớn lên tại miền Nam và sống ở đó cho đến khi vượt biển. Hình Hồ Chí Minh khóc và sự kiện bà Nguyễn Thị Năm đóng góp nhiều vàng cho Việt Minh rồi cũng bị đấu tố trong cải cách ruộng đất ở miền Bắc Việt Nam từ 1953 đến 1956 có lẽ là những hiểu biết cơ bản của nhiều người Việt, dù không chứng kiến hay trực tiếp là nạn nhân trong sự việc. Những hình ảnh đó hôm nay cũng đã được trưng bày tại Bảo tàng Bowers và có trong bài nói chuyện của diễn giả tại hội thảo.
Chương trình Triển Lãm Và Thảo Luận Cải Cách Ruộng Đất ở Bắc Việt & Cuộc Di Cư 1954 vừa chấm dứt. Việt Báo đăng lại toàn bài của giáo sự Trần Huy Bích chiều Chủ Nhật ngày 18 tháng 8 tại Bowers Museum kể lại câu chuyện di cư của Ông và bối cảnh Bắc Việt những ngày tháng 8, 1954.
John Andrew Jackson vừa chào đời đã mang phận nô lệ, và được định sẵn là sẽ dành trọn kiếp sống tủi nhục trên những cánh đồng bông vải ở Nam Carolina. Nhưng, không cúi đầu trước số phận, Jackson đã thoát khỏi cảnh nô dịch, trở thành một diễn giả và văn nhân có ảnh hưởng lớn đến phong trào bãi nô. Ông cũng là nguồn cảm hứng cho tác phẩm kinh điển Uncle Tom's Cabin (Túp Lều của Chú Tom) của Harriet Beecher Stowe, xuất bản năm 1852. Cuốn tiểu thuyết nổi tiếng về chế độ nô lệ này được nhiều sử gia đánh giá là đã góp phần thúc đẩy cuộc Nội chiến của Hoa Kỳ.
(Little Saigon-VB) - Để đánh dấu 70 năm cuộc di cư Bắc Nam hậu Hội nghị Geneva; và cùng nhìn lại sự kiện Cải cách Ruộng đất ở miền Bắc Việt Nam dưới thời VNDCCH với tác động, hệ lụy trên cả nước đối với quốc gia, dân tộc Việt, Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt, Trung Tâm Việt Nam ĐH Texas Tech, Trung Tâm Nghiên Cứu Việt-Mỹ ĐH Oregon phối hợp tổ chức Triển Lãm Thảo Luận Cải Cách Ruộng Đất ở Bắc Việt và Cuộc Di Cư 1954: Hai Biến Cố Thay Đổi Lịch Sử Việt Nam Hiện Đại vào hai ngày: Thứ Bảy, ngày 17 tháng 8: Cải cách ruộng đất và đấu tranh giai cấp ở miền Bắc Việt Nam, 1953-1957; Chủ nhật, ngày 18 tháng 8: Cuộc di cư của gần 1 triệu người từ miền Bắc vào miền Nam năm 1954 tại Bowers Museum 2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.