Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

04/04/200600:00:00(Xem: 6810)
[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang vừa được xuất bản. Qúy độc giả có thể mua sách qua internet bằng cách lên Website Google (google.com) đánh máy chữ “ho ledinh”, rồi theo sự hướng dẫn của các websites.]

Hỏi (ông Trần T. N.): Cách đây gần 1 năm, chúng tôi có mua một căn nhà, đằng sau có một workshop biệt lập. Tuy gọi là workshop nhưng có cả phòng tắm lẫn nhà vệ sinh.
Để tiết kiệm và trả thêm vào tiền đang còn thiếu ngân hàng, chúng tôi đã đăng báo cho mướn phòng. Vì giá mướn tương đối rẽ, $70 một tuần, nên vừa đăng báo là có người đến mướn. Cô mướn phòng này là một người có gia đình nhưng đang sống ly thân. Sau mấy tháng mướn nhà, tôi thấy tính tình của cô ta cũng đàng hoàng, vì cô ta thường phụ dọn dẹp vườn tược nên tôi đã giảm bớt tiền mướn xuống còn $50 một tuần.
Cách đây chừng 2 tháng, khi vợ chồng chúng tôi về Việt Nam thăm gia đình thì con trai của chúng tôi tổ chức party và đã mời bạn bè đến tham dự. Có lẽ vì uống quá say nên các cháu không còn có thể kiểm soát hành động của mình, nên 3 người trong đó có con trai của tôi đã bị cáo buộc về tội aggravated sexual assault đối với cô mướn nhà. Khi chúng tôi trở lại Úc thì cô ta đã dọn nhà nên chúng tôi không thể biết rõ được việc gì đã xảy ra.
Con của chúng tôi cũng như các bạn của cháu đã không chịu nhận tội và bị tòa từ chối tại ngoại. Khi trở lại Úc, chúng tôi đã nhờ luật sư kháng án lên tối cao pháp viện của tiểu bang và hiện giờ cháu đang được tại ngoại chờ ngày xét xử.
Cháu năm nay học năm thứ 3 đại học, chưa bao giờ dính líu đến pháp luật. Xin LS cho biết là nếu bị kết tội thì hình phạt như thế nào"

Trả lời: “Tội Hiếp dâm với trường hợp gia trọng” (aggravated sexual assault) được định nghĩa theo điều 61J(1) Đạo Luật Hình Sự 1900 như sau: “Bất cứ người nào giao hợp với một người khác mà không có sự đồng ý của người khác đó trong tình huống gia trọng và biết được rằng người khác đó không đồng ý giao hợp thì sẽ bị tù 20 năm” (Any person who has sexual intercourse with another person without the consent of the other person and in the circumstances of aggravation and who knows that the other person does not consent to the sexual intercourse is liable to imprisonment for 20 years).
“Tình huống gia trọng có nghĩa là tình huống mà trong đó: (a) vào lúc hoặc ngay trước hoặc sau khi phạm tội, người bị xem là phạm nhân gây ra sự đau đớn thực sự về thể chất một cách ác ý đối với người bị xem là nạn nhân hoặc bất cứ người nào khác hiện diện hoặc ở gần đó, hoặc . . . (b) . . . (c) người bị xem là phạm nhân cùng [hành động] với người khác hoặc những người khác, hoặc (d) . . .” (circumstances of aggravation means circumstances in which: (a) at the time of, or immediately before or after, the commission of the offence, the alleged offender maliciously inflicts actual bodily harm on the alleged victim or any other person who is present or nearby, or . . .(b) . . . (c) the alleged offender is in the company of another person or persons, or (d) . . .).
Trong vụ R v. Baird [2002] NSWCCA 460. Trong vụ đó, bị cáo đã kháng án chống lại việc bồi thẩm đoàn buộc bị cáo về tội giao hợp với cô Sloan mà không có sự đồng ý của cô ta, và trong lúc giao hợp đã dùng dao đe dọa gây ra sự đau đớn về thể chất cho nạn nhân.
Bị cáo đã đưa ra 3 lý do để cho rằng việc kết buộc đương sự về tội “hiếp dâm với trường hợp gia trọng” (aggravated sexual assault) cần phải được hủy bỏ. Lý do thứ nhất, bị cáo cho rằng nếu bồi thẩm đoàn không tin những lời khai của cô Sloan về việc cô ta bị ăn cắp tiền bạc, thì bồi thẩm đoàn cũng không nên tin những lời khai của cô ta liên hệ đến việc cô ta bị hiếp dâm.


Về lý do này Tòa Kháng Án đã cho rằng mặc dầu bồi thẩm đoàn không tin những lời khai của cô Sloan về việc cô ta bị mất cắp tiền bạc, nhưng tội ăn cắp tiền bạc hoàn toàn khác với tội hiếp dâm. Có thể nói đó chỉ là những tội danh phụ thuộc đối với tội danh chính thức là tội hiếp dâm, hơn nữa bản chất của chúng hoàn toàn khác biệt nhau.
Liên hệ đến tội “hiếp dâm với trường hợp gia trọng” công tố viện không những chỉ căn cứ vào các bằng chứng do cô Sloan đưa ra mà còn dựa vào “các bằng chứng khách quan quan trọng khác” (other substantial objective evidence).
Các bằng chứng đó gồm lời khai của người chủ trạm xăng mà cô Sloan đã báo cáo ngay sau khi sự việc xảy ra, và người này đã thấy các vết cắt hoặc vết trầy ở sau cổ của cô Sloan. Một người khác là Cô Stanton cũng đã đưa ra bằng chứng là đã thấy nạn nhân vào đêm đó “ở trong tình trạng tóc tai rối bời” (in a dishevelled state).
Ngoài ra còn có bằng chứng quan trọng khác để hỗ trợ cho bằng chứng mà cô Sloan đã khai, đó là việc “cô ta bị trói buộc bằng băng keo trong lúc bị hiếp” (she had been tied up with tape during the course of the sexual assault).
Bằng chứng này được ghi nhận khi trên cô tay của cô Sloan dín nhiều chất keo của loại băng keo màu xám lục xét thấy trong xe của bị cáo. Bằng chứng về việc nạn nhân bị trói buộc bằng loại băng keo xám được công tố viện trưng dẫn như là “bằng chứng khuynh hướng” (tendency evidence) vì bị cáo cũng đã trói cô Barbour và cướp tiền của cô này.
Lý do thứ hai của sự kháng án là việc bị cáo cho rằng “thiếu sự công bằng về việc trưng dẫn chứng cớ trong vụ truy tụng” (there was an unfairness in the presentation of the evidence in the case).
Bị cáo cũng đã đưa ra “sự mâu thuẫn của bằng chứng” (inconsistency of evidence) liên hệ đến việc nạn nhân khai rằng răng của cô ta bị gãy. Vì “bằng chứng của giám định viên chuyên ngành” (expert evidence) cho rằng mãng trám của răng bị bể chứ không phải là răng của nạn nhân bị gãy.
Bị cáo còn đưa ra những lời khiếu nại khác chẳng hạn như “bao dương vật, [áo mưa]” (condom) đã bị thất lạc trong thời gian gần 6 tháng, vì thế việc xét nghiệm DNA không còn thích đáng.
Bị cáo còn khiếu nại rằng việc thử nghiệm DNA đã không có sự đồng ý của bị cáo, vì thế đây là một sự thiếu công bằng. Tuy nhiên, Tòa cho rằng bị cáo đã đồng ý để được lấy mẫu máu, và khi lấy mẫu máu bị cáo biết được rằng mẫu máu sẽ được dùng vào việc xét nghiệm DNA.
Luật pháp quy định rằng một khi sự thử nghiệm DNA có kết quả trùng hợp với vật do một người đồng ý để thử nghiệm thì sự thử nghiệm trên những bằng chứng khác không cần phải có sự đồng ý của người đó. Cuối cùng tòa đã bác đơn kháng án của bị cáo.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể thấy được rằng đây là một tội trạng nghiêm trọng và con của ông sẽ được xét xử trước bồi thẩm đoàn. Hình phạt tối đa được áp dụng cho tội trạng này là 20 năm tù ở.
Vì trong thư ông không nêu rõ tình tiết của sự vi phạm nên chúng tôi không thể đưa ra ý kiến hoặc các lời bình phẩm liên hệ đến tình huống mà trong đó con của ông đã bị cáo buộc về tội trạng này.
Chúng tôi đề nghị ông nên tiếp xúc với luật sư để được giải thích tường tận hơn. Việc tòa chấp nhận cho phép con ông được tại ngoại điều đó không có nghĩa rằng tội trạng bị cáo buộc vì thế sẽ được thuyên giảm.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Trong khí thế cuồng nhiệt chuẩn bị đón chào Thế Vận Hội của người dân thủ đô Bắc Kinh, giới chức thành phố này đang phải trực diện với nhiều vấn đề gay gắt
Các dữ liệu bị rò rỉ đã tiết lộ rằng tội phạm bạo lực ở Victoria đã tăng vọt lên một mức cao kỷ lục dù rằng con số tổng quát về tội phạm của tiểu bang này đã hơi giảm xuống.
Ông đã trở nên nổi tiếng khắp thế giới khi vật lộn với cá sấu như là một tay du đãng chống lại bọn độc đoán ở một nơi hoang dã, Mick Dundee.
Phát ngôn nhân đối lập về môi sinh, Greg Hunt nói rằng ông tin là các Thành viên quốc hội của Liên đảng sẽ đạt được một vị trí hợp nhất về sự thay đổi khí hậu trong buổi họp kéo dài hai ngày trong tuần này.
Trong phần Câu Chuyện Thể Thao lần này chúng tôi xin được cùng quý vị tìm hiểu chi tiết về “Thế Vận Hội Dành Cho Những Người Khuyết Tật”, tức “Paralympic”.
Thủ lãnh Đối lập Liên bang muốn có một cuộc điều tra công khai về hoạt động của Bộ trưởng Quốc phòng Joel Fitzgibbon sau khi ông đưa một người bạn công du tới khu vực đang xảy ra chiến tranh, A-phú-hãn.
Sáng nay bầu trời bỗng dưng có vẻ như buồn bã ủ rũ không vui, khí trời lành lạnh, mặt trời như còn rã rượi say ngủ sau những hàng mây xám
Hơn 500 người khách đi thăm viếng tù nhân đã bị bắt hoặc cấm không cho vào thăm sau khi đã âm mưu đưa lậu ma túy, vũ khí và buôn lậu những thứ khác vào trong các trung tâm cải huấn tại NSW.
Cách đây hơn 2 tuần lễ, con tôi đang ở nhà với chúng tôi thì cảnh sát đến và yêu cầu cháu phải theo họ về đồn. Chúng tôi hòan tòan không hiểu sự việc gì đã xảy ra cho cháu.
Nghe câu anh hỏi, tôi chỉ lắc đầu và hỏi lại anh một cách trầm trồ: - Thế hai đóa hồng trên buồng ông cán bộ cũng do anh vẽ đó ư"
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.