Hôm nay,  

Trang Thơ

26/08/200000:00:00(Xem: 13853)
Mùa Vu Lan nhớ má

(Thân tặng những ai: trong đời đã mất MẸ)

Chiều nay: giữa buổi phát thanh,
Người ta nhắc nhở: Vu Lan đến rồi!
Bên trời châu Úc xa xôi,
Con đang lỡ khóc, lỡ cười, má ơi!
Nhiều đêm nhớ má quá thôi:
Cõi huyền vi má thảnh thơi, yên hàn!
Còn con thì vẫn gian nan,
Quê người, xứ lạ: dở dang một đời!
Nhớ xưa, giọng má à ơi,
Ru con ngủ bằng những lời ca dao...
Khi con mạnh, lúc con đau,
Má thường bên cạnh con nào có quên.
Những khi tối lửa tắt đèn,
Quanh đi, quẩn lại: một mình má lo.
Buôn tần, bán tảo mày mò.
Con đi học, má lò dò dẫn đi.
"Khó đi má dắt con đi,
Con thi trường học, má thi trường đời!"
Những lần theo bạn rong chơi,
Má tìm, má mắng, má lôi con về.
Giơ roi đánh khẽ, răn đe,
Con òa khóc, mắt đỏ hoe má buồn!
Biết bao kỷ niệm má - con,
Giờ đâu có nữa, chỉ còn trong mơ,
Ngày giỗ má, con ngẩn ngơ,
Thắp nhang khấn nguyện rồi vơ vẩn buồn.
Biết bao giọt lệ trào tuôn,
Những khi nhớ má con thường đọc kinh.
Nếu mà má có hiển linh,
Về đây chứng giám chút tình lưu ly
Ở bên kia cõi huyền vi,
Má ơi có thấy con đi giữa đời"
Vắng rồi lời dạy, má ơi!
Quê người nhớ má: ngậm ngùi lòng con...

Kỳ Nguyễn - Mùa Vu Lan 2000

*

Tình đẹp dở dang

Thương em vương mắt lệ mờ
Ta trong sám hối tội đồ tình si
Môi hôn đau nỗi từ ly
Với tay theo bước chân đi ngỡ ngàng
Em về bên ấy còn mang
Vết hằn da thịt lỡ làng gối chăn
Tương tư trong giấc nhọc nhằn
Trăm năm tình đẹp dẫu rằng dở dang

Hoàng Thuần

*

Đời và Hoa

Trái đất quay vòng vòng
Ngày tháng trôi đều đặn
Bốn mùa trong một năm
Xuân hạ với thu đông
Vào xuân trời ấm áp
Cây nảy lộc đâm chồi
Hoa đủ màu đủ loại
Cuối xuân hoa kết trái
Chim ca hót véo von
Sang hạ quả lớn tròn
Mưa rào tuôn nặng hạt
Nắng vàng thêm gió mát
Trời đã chuyển vào thu
Trên cành cây trĩu quả
Trái vàng chen dưới lá
Gió lay động đu đưa
Đông lại về lạnh giá
Cành trơ trụi khẳng khiu
Xuân lại đến đều đều
Cây đâm chồi nảy lộc
Hoa nở đẹp khắp vườn
Trắng, vàng, hồng rực rỡ
Ong bướm giỡn tung tăng
Khắp trời hương thơm ngát
Trái đất tiếp tiếp vòng
Đời đẹp như hoa nở

Anh Mười

*

Cô hồn xưa, tháng bảy

Vu Lan bồn, xá tội vong ân
Mưa giăng khắp nẻo, mưa lâm râm
Từng đoàn trẻ thơ cô hồn sống
La hét âm vang khắp nẻo đường
Cả đám kéo vòng qua khu phố
Xem nhà nào cúng sẽ ghé thăm
Liếc sơ thấy vài con gà luộc
Bánh dừa, bánh ú chất đầy mâm.

Có nhà đang cúng nào dừng lại
Sửa soạn cặp giò đứng bu quanh
Chủ nhà lom khom lo khấn vái
Một, hai, ba hè giựt chạy nhanh
Chưa cúng, mất đồ, chưa hết nhang
Chủ nhà chửi một trận tan hoang
Có đứa bị đè nên khóc thét
Thằng thì nhang phỏng cũng la làng.

Bánh cấp, bánh cúng với bánh dừa
Mía, xoài, ổi, mận một quả dưa
Cả bọn chia nhau chiến lợi phẩm
U đầu sứt trán vẫn tươi cười.

Phướng vàng phất phới bay trong gió
Quà cho gạo nếp trước sân chùa
Cúng xong sẽ đến phần ném thẻ
Cả đám cô hồn la lao xao
Cổng chùa, thơm mùi hương nhang khói
Mấy chục mái đầu chen lấn nhau
Trống chiêng vồn vã bao hồi hộp
Thẻ đã quăng ra giựt tơi bời.

Thêm bao lần nữa mùa Vu Lan
Lớn khôn bọn tôi ra sa trường
Bao mùa kế tiếp nhìn bọn nhỏ
Nghe tiếng chiêng khua lòng rộn ràng
Mấy cô hồn kia đều tứ tán
Sau bảy năm buông súng quy hàng
Đứa may mắn tìm đường di tản
Thằng chậm chân cải tạo suốt đời.

Một chân anh Lực bỏ chiến trường
Sống đời cơ cực thấy mà thương
Đổ sức mồ hôi, lo cơm gạo
Nuôi lũ con thơ nỗi đoạn trường
Chùa xưa, đồn công an khu phố
Sư ông đã bị đuổi về nhà
Lao động vinh quang đời cải tạo
Sân chùa lấy đất trồng khoai lang.

Đám cô hồn xưa, còn đâu nữa
Trôi giạt bôn ba, khắp địa cầu
Nhịp trống chùa xưa trong tâm tưởng
Nghe lại âm vang bạc mái đầu
Cô hồn sống, giờ như đã chết
Xứ người ôm nỗi nhớ khôn nguôi
Vu Lan mùa lễ ngày xưa đó
Tháng bảy mưa bay, nỗi ngậm ngùi.

Vĩnh Hòa Hiệp

*

Khấn nguyện

Đường đến chùa Trúc Lâm,
Hàng cây cao rợp bóng,
Tiếng kinh cầu trầm bổng!
Em tụng niệm lâm râm...

Đường vào chùa Pháp Bảo,
Đầy kỳ hoa dị thảo,
Khói hương bay nghi ngút
Tiếng chuông ngân dạt dào!

Đường lên chùa Huyền Quang.
Mưa thu bay lất phất,
Em cúi đầu lễ Phật,
Báo hiếu mùa Vu Lan!

Trúc Lâm!
Pháp Bảo!
Huyền Quang!
A-Di-Đà-Phật! Bình an dương trần...

Bích Vân

(Riêng gửi về Mailbox 257 Strathfield)

Căn flat một phòng ngủ ở Cabramatta được bán đấu giá hồi tuần qua với giá chỉ có $95,000 đô-la. Trong tháng Mười Một 2003 căn flat này được mua với giá $262,500 đô-la. Các phân tích gia địa ốc nói rằng việc bán các căn nhà bị ngân hàng thu hồi đang là một điều hết sức đáng ngại, và họ tin rằng giá nhà tụt giảm phổ biến trong khu vực
Tôi là Nguyễn Hữu Chí, sinh ra và lớn lên ở Miền Bắc, từng có hơn một năm phải đội nón cối, đi dép râu, theo đội quân Việt Cộng xâm lăng Miền Nam. Trong những năm trước đây, khi cuộc đấu tranh bảo vệ chính nghĩa của cộng đồng người Việt tỵ nạn cộng sản tại Úc còn minh bạch, lằn ranh quốc cộng còn rõ ràng, tôi hoàn toàn
Hôm nay thứ Bẩy, tôi cảm thấy thoải mái sau một tuần làm việc và dự tính cuối tuần này không bận bịu gì thì tha hồ mà bơi lội rửa mắt trong "Internet". Thế cho nên tôi khệnh khạng khề khà cà phê đọc sách báo, vợ chồng ngồi kể nọ kể kia vui vẻ. Cái niềm vui ấy vừa mới đến chưa được bao nhiêu thì bỗng Yến
Sáng soi gương thấy tóc pha màu khói. Một sợi thôi đủ buốt nhói linh hồn. Một sợi buồn khẽ lặng thinh không nói. Mà từng dòng mắt lệ chực chờ tuôn. Một sợi trắng chẳng vì pha khói thuốc. Cũng chẳng vì ngã bóng trước thời gian. Một sợi đắng khi mầm xanh quen thuộc. Đã rủ nhau rẽ những bước ngỡ ngàng. Em đứng lặng một mình cho bóng vỡ.
Một tòa án ngày hôm qua thứ Hai được cho biết rằng một cảnh sát viên là kẻ hiếp dâm liền tay (serial rapist) và có một danh sách các nạn nhân mà ông ta hoạch định giết chết, cùng với ông ta, nếu bất cứ ai khai báo. Kể từ khi người đàn ông này bị bắt trong khi đang hành sự tại trạm cảnh sát Green Valley
Cựu bộ trưởng Lao động liên bang Bob Collins vừa bị chính thức buộc tội ấu dâm một cậu bé 12 tuổi ở Canberra trong năm 1989. Các lời buộc tội ngày hôm thứ Hai xảy ra tiếp theo một vụ án riêng biệt ở Northern Territory, trong đó cảnh sát đã buộc ông Collins 21 tội tình dục trẻ em trong năm ngoái
Con tôi cùng hai người bạn của cháu đã bị cáo buộc về tội malicious destruction of a motor vehicle by fire. Cháu cho biết sự việc xảy ra như sau: Cách đây hơn một tháng, hai người bạn của cháu đã đến nhà và rủ cháu đi chơi. Trước khi đi cháu có báo cho em của cháu là cháu sẽ về sớm. Tuy nhiên, mãi đến chiều hôm sau cháu mới về đến nhà.
Vào ngày thứ Sáu, 16 tháng Ba, cuốn sách của vợ chồng Ramseys, “The Death of Innocence”, đã chính thức được bán. Cuốn sách dầy 396 trang một câu chuyện rất xúc cảm về đời sống của ông bà Ramseys kể từ khi bé JonBenet bị giết chết- gồm nhiều lời chỉ trích cuộc điều tra của cảnh sát và phương cách mà John và Patsy nghĩ
Trong giữa tháng Ba, thám tử về hưu Lou Smit nêu ra chứng cớ chưa từng được tiết lộ mà đã khiến ông tin tưởng rằng John và Patsy Ramsey không chịu trách nhiệm cho cái chết của đứa con gái. Ông Smit nói rằng: “Tôi tin có chứng cớ một kẻ xâm nhập, và tôi tin người ta vẫn đang tìm kiếm hắn.” Theo ông Smit, chứng cớ này gồm : Một cây gậy
Khi cô Chau Ma trở về nhà từ cuộc đi bộ buổi sáng với con chó thì nhìn thấy một người đàn ông trông giống người đưa tin (courier) đứng gõ cửa căn nhà của cô ở Concord với một gói đồ cho người chồng, Dominic Li. Khi được mời tới cửa trước người đàn ông này đã trở nên “rất hung dữ” tấn công
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.