Hôm nay,  

Mực Thắm Chỉ Xanh

26/05/200000:00:00(Xem: 6673)
Bạn Phan Tuấn Sơn (Melbourne): Cảm ơn bạn đã có lòng đoái hoài đến mục Mực Thắm Chỉ Xanh. Ước gì độc giả có thêm được vài người như bạn, thì ở Sydney này có người thức ngày thức đêm vẫn thấy vui. Đọc thư bạn, Bội Dziệp đã mạn phép chuyển cho chị Thùy Dzung, nên trong mục Thơ Thơ tuần này, chị Thùy Dzung bình thơ của bạn hơi kỹ. Chị Thùy Dzung có nhờ Bội Dziệp nhắn với bạn là trang Thơ Thơ không phải là trang phân tích về thơ. Chị Thùy Dzung không phải là một thi sĩ, cũng không phải là một nhà phê bình thơ. Chị chỉ là người yêu thơ, mê thơ hơn tất cả mọi thứ yêu thứ mê trên đời. Vì vậy, chị chỉ phụ trách trang Thơ Thơ với điều kiện, được tâm sự cùng tác giả và bạn đọc những suy tư, rung động chân thành của chị dành cho thơ. Tuyệt nhiên, chị không bao giờ có ý khen chê hay phân tích hay dở các bài thơ của các tác giả. Thư của bạn có nhiều câu hỏi, Bội Dziệp thấy rất khó có thể trả lời trên báo. Mà trả lời riêng... thì Bội Dziệp lại ngại... Thôi thì để số báo tới, Bội Dziệp sẽ bầy tỏ rõ ràng hơn... Một lần nữa, cảm ơn bạn rất nhiều...

Bác Trình Công Hải (Lakemba VIC): Theo Bội Dziệp biết, thì có rất nhiều bài thơ viết về Huế của người Huế. Nhưng cũng có nhiều người "quê ngoại" đã viết thơ về Huế với cả một tấm lòng. Dù sao, Huế là đất cố đô, có một vẻ đẹp trữ tình đã làm rung động con tim của không biết bao nhiêu trai tài, gái sắc, nên Huế tuy riêng mà chung, có phải vậy không bác" Bội Dziệp biết chính nhà thơ Huy Cận, quê Hà Tĩnh từng ăn học tại Huế 12 năm từ lớp ba đến tú tài. Đây là giai đoạn tâm hồn thơ của Huy Cận đã lai láng, nên có rất nhiều bài trong tập Lửa Thiêng viết về Huế. Bội Dziệp nhớ có mấy câu như:

Chiều gieo theo gió veo hồ,
Đèo cao quán chật, bến đò lau thưa
Đồn xa quằn quại bóng cờ
Phất phơ buồn tự thời xưa thổi về
Ngàn năm sực tỉnh, lê thê
Trên thành son nhạt, chiệu tê cúi đầu

Ngoài ra, Bội Dziệp còn nhớ, Huy Cận đã có mấy vần thơ viết về Đông Ba, gái Huế ai ai cũng nhớ:

Phố Đông Ba của tôi ngày bé
Có ông cả Soạn đánh cờ cao
Lắm khi một buổi đi vài nước
Để bạn bè vây nghĩ nát đầu
Ông lại đàn hay. Nguyệt tiếng tơ
Hồn ve dắng dỏi dưới trăng mờ
Mòn tay tài tử năm cung nhấn
Nghe cả trời thu nức nở mưa

Ông Đình & Ông Hải (Sinh Viên Luật NSW): Cảm ơn những lời khen tặng của hai ông dành cho Luật sư Lê Đình Hồ. Về việc biên soạn từ điển, trước đây Luật sư Lê Đình Hồ đã cho xuất bản cuốn Từ Điển Phân Giải Chính Trị Xã Hội Học. Riêng việc biên soạn từ điển luật pháp Anh Việt, theo Bội Dziệp biết, hiện luật sư Lê Đình Hồ đang có ý định đó. Nhưng khi nào sẽ bắt đầu và khi nào hoàn thành thì ngoài sự hiểu biết của Bội Dziệp. Nếu hai anh muốn biết rõ thêm, xin
vui lòng trực tiếp liên lạc Luật sư Lê Đình Hồ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.