Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

27/09/200400:00:00(Xem: 6155)
Hỏi (Ông Trần Việt Toản): Tôi có cửa hàng tạp hóa, đồng thời đã đăng ký tên cửa hàng là tên của công ty nhập cảng. Công ty của tôi thường phân phối lại hàng hóa cho một số các cửa hàng khác tại đây, vì thế số lượng hàng nhập cảng nhiều lúc rất lớn.
Hàng hóa nhập cảng, thường là hàng từ các quốc gia Á Châu, trong đó có Việt Nam.
Thỉnh thoảng chúng tôi gặp phải những đợt hàng không đúng tiêu chuẩn hoặc không đạt phẩm chất, chúng tôi buộc trả lại những hàng hóa này. Tuy nhiên, có nhiều công ty không chịu bồi hoàn lại cho chúng tôi.
Xin LS cho biết là người mua có quyền kiểm tra hàng hóa để xem hàng có đúng với phẩm chất hoặc hàng mẫu trước khi trả tiền hay không" Trong việc việc mua bán hàng hóa xuyên bang hoặc vượt ra ngoài ranh giới của một quốc gia, nếu hàng hóa đã được trả tiền thì người mua có quyền khiếu nại đòi bồi hoàn khi hàng hóa nhận được không đúng với phẩm chất hay không"

Trả lời: Án lệ liên hệ đến việc mua bán hàng hóa cũng như các “Đạo Luật về việc Bán Hàng” (Sale of Goods Act) của Anh Quốc, của Ontario cũng như của Hồng Kông đều quy định là người mua có quyền xem xét hàng hóa.
Vì thế, khi người mua không chịu xem xét hàng hóa, thì người mua được xem như là đã chấp nhận hàng được chuyển giao cho đến lúc người mua có cơ hội kiểm tra lại hàng hóa để xem liệu hàng hóa được chuyển giao có đúng với hàng hóa quy định trong hợp đồng hay không"
Ngoại trừ có những điều khoản khác trong hợp đồng quy định rõ về quyền kiểm tra hàng hóa, bằng ngược lại người bán hàng phải tạo cho người mua cơ hội để người mua kiểm xét lại hàng hóa.
Tại Hoa Kỳ, “Pháp Điển Thương Mãi Đồng Nhất” (the Uniform Commercial Code) cũng đã quy định những điều khoản tương tự để bảo đảm rằng người mua có quyền kiểm tra lại hàng hóa trước khi đương sự chấp nhận nhận hàng.
Ngoại trừ có sự quy định rõ trong hợp đồng về quyền kiểm tra hàng hóa, bằng ngược lại thì người mua có quyền kiểm tra hàng hóa vào bất cứ lúc nào khi hàng hóa được chuyển giao cho đương sự.
Việc kiểm tra hàng hóa có thể được thực hiện trước khi trả tiền, hoặc trước khi chấp nhận nhận hàng.
Hợp đồng có thể quy định rằng người bán sẽ gởi hàng cho người mua, và quyền kiểm tra hàng hóa có thể được thực hiện sau khi hàng đã được chuyển giao cho người mua tại địa điểm quy định.
Tuy nhiên, “Pháp Điển Thương Mãi Đồng Nhất” (the Uniform Commercial Code) đã quy định rằng người mua không được quyền kiểm xét hàng hóa trước khi trả tiền, nếu hợp đồng quy định rằng “trả tiền vào lúc giao hàng” (cash on delivery) hoặc có các các điều khoản tương tự là tiền phải được trả và lúc giao hàng.
Khi các bên đương sự ký kết hợp đồng và đồng ý rằng việc trả tiền xảy ra khi người mua nhận được giấy tờ về quyền sở hữu hàng hóa như trong hợp đồng CIF, thì người mua không có quyền kiểm xét hàng hóa trước khi trả tiền cho hàng hóa đó, hoặc trước khi chấp nhận nhận hàng.
[Ghi chú: C.I.F. contract (Cost, Insurance, Freight contract) (hợp đồng bao gồm giá cả, bảo hiểm, và cước phí chuyên chở): Theo hợp đồng mua bán trong luật mậu dịch quốc tế, thuật từ được dùng để chỉ hợp đồng mua bán hàng hóa mà trong đó tổn phí người mua phải trả bao gồm giá của hàng hóa và phí tổn bảo hiểm cùng phí tổn chuyên chở đến nơi quy định. (In contract of sale in international trade law, the term used to denote a contract for the sale of goods in which the price that the buyer has to pay includes the cost of the goods and the insurance and the freight to the named destination).


Trong vụ William D Branson Ltd kiện Tropical Shipping & Construction Ltd (1984). Trong vụ đó, người bán khởi động tố quyền để kiện “hãng vận chuyển công cộng” (common carrier) về giá của cà chua mà người mua đã từ chối không chịu trả tiền vì cà chua đã bị ung thối.
Tòa đã phân tích các điều khoản được quy định bởi pháp chế Bang Florida và đưa ra các điểm sau:
1. Thuật từ CIF có nghĩa là giá cả gồm toàn bộ phí tổn hàng hóa, bảo hiểm và cước phí chuyên chở đến nơi quy định.
2. Ngoại trừ có sự đồng ý trong hợp đồng, bằng ngược lại thì thuật từ “CIF destination” yêu cầu người bán phải gánh chịu mọi phí tổn và rủi ro đối với: (a) việc chuyển hàng đến cho hãng vận chuyển tại bến cảng mà thuyền cập bến và lấy “hóa đơn vận chuyển” (bill of lading) và trong hóa đơn này phải ghi rõ địa điểm nơi mà hàng hóa sẽ được chuyển đến; (b) chuyển hàng hóa lên tàu và yêu cầu hãng vận chuyển cấp “biên nhận” (receipt) [biên nhận này có thể được viết luôn vào trong hóa đơn vận chuyển] và trên biên nhận này có ghi rõ là cước phí chuyên chở đã được trả; (c) bảo hiễm hàng hóa bao gồm luôn sự rủi ro về chiến tranh và nêu rõ là trong trường hợp có mất mát hoặc thiệt hại về hàng hóa thì người mua là người có quyền đòi bồi hoàn; (d) chuẩn bị các hóa đơn về hàng hóa và các giấy tờ để nếu cần người mua sẽ hành xử quyền hạn của đương sự; (e) chuyển giao các văn kiện và giấy tờ cần thiết đó cho người mua để quyền lợi của người mua được bảo vệ;...
4. Theo hợp đồng CIF . . . ngoại trừ có sự đồng ý trong hợp đồng, bằng ngược lại người mua phải trả toàn bộ tiền khi nhận được các giấy tờ tài liệu vừa nêu. Người bán không cần phải chuyển giao hàng ngay cho người mua, và người mua cũng không đòi hỏi người bán phải giao hàng ngay cho đương sự.
Sau khi phân tích các điều vừa liệt kê, Chánh Án của Tòa Án Vùng, Thẩm Phán Gonzalez đưa ra phán quyết rằng: (1) Khi người mua chưa trả tiền cho số lượng cà chua đặt mua theo hợp đồng CIF điều đó có nghĩa rằng việc trả tiền phải đợi cho đến lúc cà chua được chuyển giao. Việc người mua cho tàu chuyển lại số lượng cà chua cho người bán sau khi thấy cà chua bị ung thối, người mua trong trường hợp này không có quyền khởi kiện hãng vận tải để đòi bồi thường về việc cà chua bị ung thối. (2) Người bán cũng không được khởi động tố quyền vì đương sự đã được hãng bảo hiểm bồi hoàn.
Vấn đề được đặt ra là liệu “công ty nhận hàng hóa để chuyển vận bằng tàu cho người bán” (the seller-shipper), William D Branson Ltd – có quyền khởi động tố quyền để đòi hãng vận chuyển bồi thường hay không" Tòa cho rằng trong trường hợp này công ty nhận hàng hóa để chuyển vận bằng tàu cho người bán” và “người bán” có quyền kết hợp để đứng ra khởi kiện, và cho các bên đương sự thời gian 20 ngày để làm điều đó.
Dựa vào luật pháp và phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng việc hành xử tố quyền để khởi kiện liên hệ đến những hợp đồng mua bán hàng hóa và sản phẩm vượt qua ranh giới của một quốc gia là một việc làm khá phức tạp vì điều này hoàn toàn tùy thuộc vào các điều khoản và điều kiện trong hợp đồng mà ông đã ký kết với người bán hoặc các công ty cung cấp hàng hóa cho ông.
Mặc dầu hợp đồng CIF là loại hợp đồng, theo nguyên tắc, thì người mua phải trả toàn bộ số tiền cho người bán khi các văn kiện mua bán được chuyển giao cho người mua. Tuy nhiên, các bên đương sự có quyền đưa các điều khoản và điều kiện khác vào hợp đồng để phù hợp với hoàn cảnh và tình trạng thương nghiệp của mình.
Các câu hỏi của ông chỉ có thể trả lời thỏa đáng khi chúng tôi biết được một số điều khoản mà ông đã ký kết trong hợp đồng đó.
Nếu ông còn thắc mắc xin gọi điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp tường tận hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một kẻ phá hoại các mộ bia trong một nghĩa trang ở Hoa Kỳ đã để lại cho cảnh sát một đầu mối nhỏ nhưng rất quan trọng - ngón tay của hắn ta. Cảnh sát đã tìm thấy ngón tay này bị mắc kẹt giữa hai mộ bia bị làm ngã đổ trong nghĩa trang ở Flemming, Nữu Ước. Cảnh sát đã bắt giữ một người đàn ông bị mất một ngón tay và cho biết
Sau khi bị lãnh án tù vì say rượu lái xe, nữ diễn viên Michelle Rodriguez cho rằng việc sử dụng thường xuyên chất steroid đã làm cho cô có cách ứng xử rất tồi. Cô diễn viên này một mực nói rằng steroid đã làm cho cô dễ thay đổi tâm tính. Michelle nói với tòa rằng cô chích steroid hai lần một tháng để điều trị chứng bệnh dị ứng “bụi và phấn hoa”
Như đã số chúng ta đã biết, trong giải vô địch bóng tròn thế giới World Cup 2006 được tổ chức tại Đức năm nay, tổng cộng có 32 quốc gia được tuyển vào vòng chung kết, chia thành 8 toán mang chỉ số từ A đến H, mỗi toán 4 đội. Các đội trong toán sẽ luân phiên gặp nhau; hai đội nhiều điểm
ÚC ĐẠI LỢI: Một bản đệ trình mật của nội các tiết lộ rằng: Holsworthy và Goulburn đã được Chính phủ Howard chọn cách đây chín năm là các địa điểm thích hợp ở NSW cho các nhà máy phản ứng hạt nhân. Và nó khuyến cáo các vị bộ trưởng rằng việc công bố 14 địa điểm được cho vào danh sách ở khắp nước Úc sẽ làm hoảng sợ
ÚC ĐẠI LỢI: Cảnh sát vừa phá vỡ một tổ chức tội phạm quốc tế chuyên sử dụng các học sinh ở Sydney để tẩy các số tiền lấy trộm từ nhiều trương mục ngân hàng của các nạn nhân. Tổ chức tội phạm này sử dụng một âm mưu bất lương trên internet có tên là “phishing” để lấy các chi tiết và mật mã
Hỏi (Bà Vũ Nguyễn T Thanh [Cabramatta]): Gia Đình của tôi tại Việt Nam chuyên sản xuất đồ gia dụng, có lập công ty trách nhiệm hữu hạn tại Việt Nam. Vào tháng 1 năm 2004, công ty của gia đình chúng tôi đã ký kết hợp đồng bán đồ gia dụng cho một công ty do người Việt tại Mỹ làm chủ. Hợp đồng đựoc ký kết theo dạng FAS
Vụ tấn công kế tiếp xảy ra trong ngày thứ Bẩy, 27 tháng Chín, 1969, ở bờ phía tây của Lake Berryessa, cách xa quận Napa của San Francisco khoảng 90 cây số. Vào khoảng 3:00 pm, ba phụ nữ trẻ từ Angwin vừa chạy vào một bãi đậu xe gần hồ nước này thì một người đàn ông lái một chiếc xe hơi mầu xanh hai cửa Chevrolet, có lẽ đời 1966
Ô. Nguyễn Quang Ninh (Carole Park QLD): Toà soạn đã nhận được thư đóng góp thẳng thắn và chân tình của ông. Vì thư quá dài và những vấn đề ông đề cập quá phong phú, nên chúng tôi xin được tóm tắt một số đoạn chính yếu và sẽ đăng trong số báo tuần tới. Kính mong ông thông cảm. Ô. Phạm V.H. & Ô. Quang Vũ (Sydney NSW)
Sau khi nghe tin CSVN đã hoàn tất đàm phán song phương với Mỹ và sẽ ký kết trong tháng sáu này, khắp nơi trên thế giới cũng đang bàn tán xôn xao về viễn tượng  "Hậu WTO" của VN. Xuyên qua nhiều nguồn dư luận khác nhau, và đáng chú ý nhất là luận cứ  của một vài nhân vật đảng phái chính trị cho rằng: "Đây là con đường duy nhất để tiến đến
Thứ Sáu 3/6/06 vừa qua, một sự kiện vô tiền khoáng hậu trong lịch sử cận đại Úc đã xảy ra: thủ tướng John Howard tuyên bố đã lắng nghe tiếng nói của đại đa số quần chúng và quyết định đình chỉ việc bán 13% cổ phần của chính phủ liên bang trong đập thủy điện tại núi Snowy. Lập tức ngay sau đó, thủ hiến
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.