Hôm nay,  

Luật Pháp

12/08/200000:00:00(Xem: 13960)
Hỏi (ông Nguyễn Văn Nam): Tôi là một độc giả thường xuyên của quý báo, nay tôi có một số thắc mắc như sau xin LS giải đáp giúp:
Tôi và người hàng xóm cùng bán căn nhà chúng tôi đang ở cho một builder để xây 15 căn units, vì đất chúng tôi mỗi căn gần 16m chiều ngang và 60m chiều dài và thuộc zone được phép xây unit.

Trên nguyên tắc thì không có gì trở ngại khi xin D.A với council. Tuy nhiên, trở ngại đến từ ông chủ nhà phía bên tay mặt. Vì bên hông nhà ông ta là một building gồm nhiều căn flat, nên nếu builder xây flats trên đất nhà tôi và ông hàng xóm bên cạnh thì nhà ông ta bị kẹt ở giữa 2 blocks of flats.

Miếng đất của ông hàng xóm này size cũng giống như nhà của chúng tôi (16mx60m), và theo quy định của council vùng Bankstown thì ông ta sẽ không được phép xây unit hay townhouse trong tương lai vì phải cần tối thiểu là 20m. Nên nếu council cho phép chúng tôi xây thì ông ta sẽ bị landblocking.

Tôi đồng ý rằng trong trường hợp này cần phải có một giải pháp công bằng cho ông ta, council cũng muốn như vậy. Điều này có nghĩa là builder nên mua luôn căn nhà của ông hàng xóm khó tính này với một giá cả hợp lý.

Tuy nhiên, khi builder hỏi mua thì ông ta đòi hỏi nhiều điều kiện không hợp lý. Ví dụ, đòi giá quá cao so với các căn nhà mà chúng tôi đã đồng ý bán, và phải chờ ông ta mua đất xây nhà mới.

Nay council đã thông báo cho builder biết rằng vấn đề sẽ được giải quyết bởi Australian Commercial Dispute Centre (ACDC). Vấn đề này thuộc về công việc của builder.

Tuy nhiên, trong tương lai, nếu ACDC không giải quyết được vấn đề và council không chấp nhận cho xây cất, và vì gặp quá nhiều rắc rối builder có thể từ chối không mua nữa, thì đối với cá nhân tôi cũng như ông hàng xóm muốn bán nhà, chúng tôi có thể đưa vấn đề ra Environment Court được không" Chúng tôi nhận thấy không công bằng, nếu vì ông hàng xóm phản đối mà council không chấp nhận cho xây cất.

Như đã nói ở trên về vấn đề cần đối xử công bằng với mọi người, nhưng ông hàng xóm này có ý đòi quá đáng để builder không mua nổi. Tiện đây tôi cũng muốn nói thêm là ông hàng xóm cùng bán căn nhà với tôi là người Việt Nam nên dễ nói chuyện, còn ông hàng xóm kia là người Tây Phương nên rất khó thông cảm. Ông ta cho biết là sẽ phản đối để council không chấp thuận, còn nếu tôi muốn bán nhà thì bán cho ông ta với giá rẽ hơn $100,000 so với giá mà chúng tôi đã bán cho builder. Những đòi hỏi của ông hàng xóm này đều có viết trong thư trả lời cho builder.

Xin LS cho biết trong trường hợp chúng tôi đưa vấn đề ra Environment Court, chúng tôi kiện ai" Council hay ông hàng xóm" Chúng tôi có hy vọng thắng không" và cần những bằng chứng gì"
Trả lời: Theo những gì ông đã trình bày trong thư, tôi có thể suy đoán được rằng ông và người hàng xóm đã bán nhà cho nhà thầu với điều kiện là nhà thầu xây cất chỉ đồng ý mua nếu được council cho phép xây cất.

Theo luật pháp, không một ai có quyền buộc người khác phải bán nhà lại cho mình, ngay cả trong trường hợp mình đã trả giá cao hơn giá cả của thị trường.

Tuy nhiên, trong trường hợp hiện tại của quý ông, trước khi đưa ra quyết định, council đã chuyển giao vấn đề cho Australian Commercial Dispute Centre [ACDC] (Cơ Quan Giải Quyết Tranh Chấp Thương Mãi Úc) để cơ quan này đưa ra những đề nghị thích đáng hơn, hầu giúp council căn cứ vào những đề nghị đó để quyết định.

Council là cơ quan đưa ra quyết định chấp thuận hoặc bác bỏ đơn xin xây cất trên đất của quý ông, vì thế nếu council không cho phép công trình xây cất được thực hiện trên đất của quý ông, thì các ông phải nộp đơn khiếu kiện - nếu muốn - để kiện council chứ không phải kiện để ông Tây hàng xóm.

Riêng câu hỏi liên hệ đến bằng chứng cần để trưng dẫn trong vụ tranh tụng này, tôi xin trả lời với quý ông rằng vì council chưa có quyết định liên hệ đến việc bác đơn xin xây cất trên đất của quý ông, nên tôi không thể góp ý là các ông cần phải trưng dẫn bằng chứng gì nếu muốn khiếu kiện council. Bằng chứng trưng dẫn trong vụ tranh tụng này sẽ tùy thuộc vào lý do mà council đã viện dẫn để bác đơn.

Nhắn tin ông Bùi thế Hoàng: Vì ông đã từng đứng tên mua nhà, nên ông sẽ không được hưởng tiền trợ cấp của chính phủ cho những người mua căn nhà đầu tiên. Riêng câu hỏi liên hệ đến việc ông có quyền bán căn nhà mà ông đang ở khi ông còn thiếu nợ ngân hàng hay không" Tôi xin trả lời rằng ông có toàn quyền bán căn nhà mà ông đang ở bất cứ lúc nào ông muốn. Tuy nhiên, ông cần phải liên lạc với luật sư của ông để được giải thích tường tận hơn.

Bà Trần Thị Bạch Tuyết: Việc bà bị cảnh sát phạt $220 về tội vượt đèn đỏ và không chịu ngừng xe khi cảnh sát hụ còi và ra lệnh ngừng xe. Bà hỏi rằng bà cần phải làm gì khi bà không phạm vào những điều mà cảnh sát cáo buộc.

Nếu bà nhận thấy rằng bà không phạm vào những tội đã nêu thì bà có thể chờ đợi giấy phạt chính thức do “Cơ Quan Đặc Trách về sự Vi PhạM" (Infringement Processing Bureau) gởi qua đường bưu điện cho bà. Khi nhận được giấy phạt đó bà nên điền vào mẫu đơn in sẵn ở mặt sau của tờ giấy phạt, và gởi trả lại giấy phạt để yêu cầu vấn đề được quyết định bởi tòa án.

Ông Lê Văn T: Ông đã tuyên bố phá sản nên việc xin phép rời khỏi nước Úc là điều khá khó khăn. Trong trường của ông, vì lợi tức của ông khá cao và ông đang đóng một phần tiền lương của ông cho “viên chức thụ thác tài sản của những người phá sản" (trustee in bankruptcy), nên trustee trong trường hợp này không có thẩm quyền cho phép ông rời khỏi nước Úc.

Ông có thể nộp đơn tại "Tòa Án Liên Bang" (the Federal Court) xin phép rời nước Úc để đi thăm người thân của ông đang bị bệnh tại ngoại quốc. “Lệ phí nộp đơn” (filing fee) là $300. Tòa sẽ ấn định ngày ra hầu tòa để quyết định về đơn xin rời nước Úc của ông. Nếu vấn đề cấp bách, thì đơn xin của ông sẽ được cứu xét qua điện thoại mà không cần phải hầu tòa theo thủ tục thường được áp dụng.

Thủ lãnh Lao động, Kim Beazley, đang đứng trước một tuần lễ rất quan trọng, trong đó quyền lãnh đạo của ông sẽ được bàn đến bởi các bạn đồng sự đang rất quan tâm về khả năng
Các trường đại học ở khắp tiểu bang NSW đang đối phó với sự bùng nổ con số các sinh viên ăn cắp văn của người khác và gian lận trong các cuộc thi
Gia đình của Sheik Taj el-Din al Hilaly đang rất lo lắng cho sức khỏe của ông ta sau khi vị giáo sĩ này bị bất tỉnh thêm lần nữa, chỉ vài ngày trước chuyến đi
Trang Thơ Thơ xin trân trọng giới thiệu tiếp những bài xướng, họa của một số Thi hữu Thi Văn Đoàn Bốn Phương, nhân ngày phát hành Tuyển Tập II "THƠ VĂN BỐN PHƯƠNG" của Thi Văn Đoàn
Một thợ mộc người Áo bị bắn một cây đinh dài 4 inch vào đầu nhưng đã không cảm thấy đau đớn chút nào. Ông Tom Schoenitz đang làm việc trên nóc nhà thì bất ngờ đụng vào một bạn đồng nghiệp
Hôm Thứ Hai 13 tháng 11 năm 2006, 4 ngày trước khi Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush viếng thăm Việt Nam lần đầu tiên, Hạ Viện Hoa Kỳ
Một đối thủ của Sheik Taj el-Dene El hilaly đang rất lo ngại cho sự an nguy của gia đình sau khi nhận được nhiều cú điện thọai đe dọa. Bác sĩ Jamal Rifi
Tôi kết hôn được 9 tháng thì chúng tôi ly thân. Rồi vào tháng 6 năm 2006 tôi đã nộp đơn xin ly dị. Hiện tôi định nộp đơn xin chia tài sản. Tài sản của chúng tôi gồm một căn nhà mà tôi
Trong các vấn đề đấu tranh trong nước hiện nay, một vấn nổi bật và rầm rộ, mang tính tác động thực tiễn nhất, khiến nhà nước CSVN cũng cảm thấy chao đảo. đó là hiện tượng dân oan
Kể từ tháng Giêng các người mẹ trẻ dưới 18 tuổi sẽ không còn nhận được một lúc $4000 đô-la tiền thưởng “baby bonus” nữa, thay vì vậy
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.