Hôm nay,  

Pháp Luật Phổ Thông

16/10/200600:00:00(Xem: 3540)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang vừa được xuất bản. Qúy độc giả có thể mua sách qua internet bằng cách lên Website Google (google.com) đánh máy chữ “ho ledinh”, rồi theo sự hướng dẫn của các websites.]

Hỏi Bà Phạm Th. Tuyến: Cách đây hơn 2 tháng, cảnh sát đến nhà mời con tôi đến trạm cảnh sát. Sau khi thẩm vấn cháu bị cáo buộc về tội robbery in company. Sau khi họ cáo buộc cháu về tội nêu trên, chừng khoảng 3 tiếng đồng hồ sau thì bạn của cháu cũng bị bắt.
Cháu đã ra tòa một lần và không chịu nhận tội. Đơn xin tại ngoại của cháu cũng bị tòa bác bỏ. Hiện cháu và người bạn đang bị giam giữ chờ ngày xét xử.
Khi tôi vào thăm, cháu cho biết về sự việc như sau: Gần chiều tối ngày Thứ Sáu hôm xảy ra sự việc, bạn của cháu nhờ cháu chở đến vùng Marrickville để thăm gia đình một người bà con. Sau khi thăm viếng xong, bạn của cháu yêu cầu cháu đậu xe gần góc đường đợi bạn cháu đi mua gói thuốc lá. Cháu ngay tình và ngồi đợi bạn cháu.
Khi thấy bạn cháu hối hả chạy đến xe của cháu, trên tay cầm gói thuốc lá cùng túi xách, yêu cầu cháu chạy về hướng Earlwood. Cháu đã hỏi bạn cháu là mua gì mà nhiều vậy. Bạn cháu cho biết là hãy lái xe đi rồi bạn cháu sẽ kể cho nghe về sự việc.
Sau khi vào trạm đổ xăng, bạn cháu mới kể toàn bộ sự thật. Thế là cháu không còn cách nào khác chỉ còn biết chở bạn về nhà của anh ta.
Thực ra, bạn cháu sau khi mua thuốc lá đã dùng cây bút nguyên tử đâm vào người của một bà cụ, rồi giựt túi xách tay của bà ta và chạy nhanh về hướng xe của cháu. Bà cụ có tri hô, nhưng không thể rượt theo kịp. Thế là những người đi đường đã rượt giúp theo hướng mà bà cụ chỉ.
Khi họ đến gần kịp bạn cháu, còn khoảng vài chục thước thì xe của cháu đã bắt đầu chạy. Họ không còn cách nào khác hơn là ghi lại số xe và báo cho cảnh sát. Cảnh sát đã truy tìm và không lâu sau thì cảnh sát đã đến nhà để bắt cháu, và sau đó bắt luôn người bạn của chaú.
Cháu có cho hay là cháu hoàn toàn không hề hay biết gì về sự việc.
Xin LS cho biết là liệu việc cháu không hề nhúng tay vào vụ việc này cháu có bị kết buộc về tội trạng vừa nêu hay không" Nếu bị kết tội thì hình phạt sẽ như thế nào"

*

Trả lời: Điều 97(1) của Đạo Luật Hình Sự (Crimes Act 1900) quy định rằng: “Bất cứ ai, trang bị với vũ khí, hoặc khí cụ tấn công, hoặc đồng lõa với người khác để cướp hoặc hành hung bất cứ người nào . . . sẽ bị tù 20 năm” (Whosoever, being armed with an offensive weapon, or instrument, or being in company with another person, robs, or assaults with intent to rob, any person. . . shall be liable to imprisonment for twenty years).
Trong vụ R v Bell [2003] NSWCCA 132. Tình tiết trong vụ đó có thể được lược thuật như sau: vào khoảng hơn 1 giờ sáng ngày 14.2.2002 tại khu shopping của khu vực Cabrammatta. Bị cáo cùng với đồng phạm cô McMillan đã theo sát nạn nhân, Cô Vanessa Berg. Dường như bị cáo là người đến gần Cô Berg trước và tranh cãi về vấn đề tiền bạc liên quan đến việc mua bán ma túy.
Bị cáo sau đó đã nắm kéo đầu tóc Cô Berg, và lúc mà Cô Berg cố vùng vẫy để thoát, thì bị cáo vẫn tiếp tục kéo tóc cô ta.   
Bị cáo cố giựt cho bằng được chiếc tuí xách tay của nạn nhân. Bị cáo đã kéo lê nạn nhân qua “mái vòm” (arcade) trong lúc đó vẫn nắm những sợi dây da của túi xách.
Bị cáo đã đẩy nạn nhân lùi vào cái “cửa cuốn đã được đóng kín” (a closed roller shutter door). Bị cáo đã đánh nạn nhân nhiều lần vào mặt, đã làm cho nạn nhân gãy mũi và đã để lại 2 vết cắt nhỏ trên mũi.


Bị cáo bèn chạy đi gặp Cô McMillan. Cả 2 người bèn đi lại chỗ Cô Berg đang nằm dưới mái vòm. Cô McMillan đấm thêm 3 cú vào đầu Cô Berg. “Trong lúc nạn nhân đưa tay lên để ngăn chận sự hành hung thì bị cáo đã đấm cô ta nhiều lần vào đầu” (When the victim raised her arms to prevent the assault the accused punched her several times to the head).
Trước khi có sự tranh cãi bị cáo đã yêu cầu nạn nhân, Cô Berg, đưa tiền và cho biết rằng bị cáo có dao. Cô Berg đã bỏ chạy và đón được taxi. Cô ta bị chấn thương nặng do sự tấn công và “cô không còn khiển động được các chức năng của cơ thể và bị té đái” (she lost control of her bodily functions and urinated).
Bị cáo sinh ngày 27.7.1968, được 33 tuổi vào lúc bị bắt. Sống tại vùng Campbelltown cùng 7 anh chị em mà cha mẹ của cô đã ly thân vì người cha nghiẹn rượu và chuyên bạo hành. Ở tuổi thiếu niên, bị cáo đã dùng ma túy. Mẹ của cô đã tái giá khi cô được 9 tuổi. Vào tuổi 16 cô đã sống ngoại hôn với người đàn ông 33 tuổi. Sinh được 2 đứa con và sự quan hệ này đã gãy đổ sau 6 năm. Thất vọng vì người đàn ông đã bỏ rơi mình, bị cáo đã trở lại dùng ma túy.
Bị cáo đã dùng nhiều loại ma túy, khởi đầu bằng việc hút cần sa. Rồi bị bắt về tội ăn cắp đồ trong cửa hiệu.
Bị cáo được tại ngoại nhưng “cô ta đã vi phạm các điều khoản tại ngoại” (she breached her bail conditions). Thế là cô ta bị bắt giữ cho đến ngày xét xử.
Vị chánh án tọa xử đã tuyên án bị cáo 6 năm 6 tháng tù, và buộc phải thụ hình tối thiểu là 4 năm. Bị cáo bèn kháng án với các lý do sau:
Bị cáo cho rằng tòa đã không lưu ý đến sự nhận tội của bị cáo, luật sư của bị cáo cho rằng việc nhận tội của bị cáo có giá trị vị lợi là đã giúp cho nạn nhân khỏi phải trưng dẫn bằng chứng và chính phủ khỏi phải tốn kém về việc xét xử.
Điểm thứ 2 mà luật sư của bị cáo đưa ra là không có sự tương xứng giữa bản án mà tòa đã dành cho bị cáo và bản án mà tòa đã dành cho đồng phạm. Vì đồng phạm chỉ bị tòa tuyên án tù 4 năm và buộc phải thụ hình tối thiểu là 2 năm 6 tháng.
Vào lúc xét xử, Tòa cho rằng có sự khác biệt lớn giữa bản án dành cho bị cáo và bản án dành cho đồng phạm vì bị cáo lớn hơn đồng phạm 4 tuổi, đồng thời vào lúc xét xử bị cáo đang vi phạm những điều khoản buộc phải giữ gìn tánh hạnh. Tòa cũng xét thấy rằng bị cáo đã nhiều lần phạm tội hơn đồng phạm. Đó là lý do tại sao có sự chênh lệch giữa 2 bản án trong cùng một sự vi phạm. 
Lý do thứ 3 mà luật sư của bị cáo đưa ra là bản án quá nặng so với tội phạm. Về điểm này tòa đã cho rằng bản án của bị cáo được liệt kê vào 9% theo thống kê của những người bị xét xử thuộc loại vi phạm này.
Tuy nhiên, cuối cùng tòa đã đồng ý giảm án cho bị cáo xuống còn 4 năm 10 tháng và buộc phải thụ hình tối thiểu là 3 năm.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn bà có thể thấy được rằng tội trạng mà con của bà bị cáo buộc, nếu bị kết buộc, là một tội trạng hình sự nghiêm trọng. Hình phạt tối đa dành cho tội trạng này là 20 năm tù.
Tuy nhiên, việc bị tuyên án nặng hay nhẹ, nếu bị kết tội, còn thuộc vào nhiều yếu tố chẳng hạn như tuổi tác, tiền án cùng nhiều yếu tố khác.
Nếu con của bà ngay tình và hoàn toàn không hề hay biết về sự việc đã xảy ra thì tòa không còn cách nào khác hơn là phải trả lại tự do cho con của bà. Điều này đòi hỏi bạn của con bà phải thú nhận tất cả các hành vi phạm pháp kể trên là do chính đương sự thực hiện.
Nếu bà còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
ÚC ĐẠI LỢI: Lao Động Liên bang đang bí mật soạn một chiến lược bầu cử để chuẩn bị cho cuộc so găng giữa hai ông Kim Beazley và Peter Costello trong cuộc bầu cử tới. Với các dấu hiệu cho thấy 10 năm trị vì của Thủ tướng John Howard sắp kết thúc, các chuyên gia của Lao động đang đề ra
ÚC ĐẠI LỢI: Mối quan hệ giữa hai ông John Howard và Peter Costello đã bị sứt mẻ trầm trọng ngày hôm thứ Hai khi vị Tổng trưởng Ngân khố tố cáo Thủ tướng đã không nói sự thật. Họ tranh cãi kịch liệt về những gì đã được nói trong một cuộc họp xảy ra ở Canberra tháng Mười Hai năm 1994
NSW: Bộ trưởng ngân khố NSW, Michael Costa, đang kiện đài phát thanh, Nova, về một lời khẳng định được phát trên chương trình trực thoại của nó rằng ông ta đã đến thăm một gái điếm. Trong tháng qua một người nặc danh đã gọi đến chương trình này, tự nhận là một gái điếm, và nói rằng cô ta
ÚC ĐẠI LỢI: Luigi Vitale, một trong tám người đàn ông bị nêu tên trong cuộc điều tra về cái chết của bà Dianne Brimble trên chiếc tầu du lịch Pacific Sky, đã cắt cổ họng người bạn gái trong một cơn thịnh nộ rất hung bạo bởi vì cô ta trở về nhà trễ sau một buổi đi chơi tối. Vitali nói rằng hành động hung dữ này liên kết với một tai nạn
Hỏi (Ông Trần Nguyên Trọng): Con trai tôi bị cảnh sát cáo buộc tội “maliciously damaging property by fire.” Chi tiết có thể tóm lược như sau: Chuyện xảy ra cách đây cũng khá lâu, gần 8 tháng, khi cháu còn học lớp 10. Trước mùa Giáng Sinh năm ngóai, khi bạn bè tổ chức party, cháu đã tham dự cùng các bạn của cháu. Trong dịp đó
CABRAMATTA: Để hỗ trợ cho bản Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ tại Việt Nam của Khối 8406, CDDNVTD/NSW đã phối hợp cùng các hội đoàn, đoàn thể, tổ chức một buổi meeting tại Freedom Plaza, Cabramatta, vào lúc 10 giờ sáng ngày Chủ Nhật, 8/7/2006. Tham dự buổi meeting có sự hiện diện
TNS Bob Brown thừa nhận rằng đảng của ông quả thật “ngây thơ đến độ xuẩn ngốc” (culpably naive) khi bước chân vào cuộc tổng tuyển cử ở Tasmania hồi đầu năm nay. Có nhiều truyền đơn nguồn gốc bí mật xuất hiện nhằm bôi bẩn thái độ dễ dãi của đảng Xanh trong vấn đề nha phiến và đồng thời tấn công chính sách thuế khóa
NSW: Danh sách các lời buộc tội được đọc lên như một danh sách mua sắm những thứ đắt tiền: quần áo từ các cửa tiệm thời trang ở Bondi Junction, Parramatta và trung tâm thành phố, một chiếc đồng hồ nạm kim cương trị giá gần $4000 đô-la, làm tóc hơn $500 và một con chó kiểng poodle
Vua Trang vương nước Kinh, một hôm dạo chơi vườn ngự uyển để tìm thi hứng, gặp lúc trời chớm độ sang thu. Gió se se mát, liền cảm thấy đôi bờ mi trĩu nặng, bèn tìm một cái ghế có sẵn ở vườn hoa, phè ra mà ngủ. Trong giấc mơ, chợt thấy mình đu cây liễu rơi xuống hồ mà chết. Giật mình thức dậy, thấy mồ hôi ướt đầm ra cả áo
Nhìn vào tình hình đất nước, mỗi ngày thêm suy thoái, băng hoại. Tập đoàn lãnh đạo CSVN, càng ngày càng lộ rõ bản chất bất nhân, bất nghĩa như một loài thú hoang dã. Những thảm cảnh bóc lột, cướp nhà cướp đất của dân, cắt đất nhượng biển, bóp nghẹt tư duy, đàn áp tôn giáo, đã biến đất nước trở thành một địa ngục trần gian
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.