Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

01/09/200300:00:00(Xem: 5686)
Hỏi (Ông Phạm H.T.): Vào đầu năm ngoái, tôi hẹn để gặp nhân viên ngân hàng hầu dọ hỏi xem liệu tôi có đủ khả năng để mượn tiền mua business hay không.
Sau khi hỏi về tài sản cũng như lợi tức hàng năm của tôi, thì nhân viên ngân hàng cho biết rằng tôi không đủ khả năng để mượn số tiền gần $200,000.
Hai tuần sau đó, tôi được một người bạn giới thiệu đến gặp một người chuyên lo giấy tờ để bổ túc cho hồ sơ mượn tiền được hợp lệ. Ông này không có văn phòng, tôi được người bạn đưa đến gặp ông ta tại nhà riêng của ông ta.
Sau khi trình bày vấn đề, ông ta nói rằng ông ta sẽ có thể giúp cho tôi mượn tiền với điều kiện là tôi phải trả cho ông $7,000. cùng các chi phí khác được quy định bởi ngân hàng, như tiền nộp đơn, tiền mướn chuyên viên đánh giá căn nhà hiện tại của tôi đang ở, cùng những chi phí khác, cộng chung chừng $10,000. Tôi đồng ý với điều kiện này.
Chừng 3 tuần lễ sau đó, ông ta mang toàn bộ giấy tờ đến nhà tôi và yêu cầu tôi ký. Vì cần tiền làm ăn nên tôi đã ký vào những giấy tờ không đúng với sự thật, ông ta giải thích cho tôi biết rằng số tiền chi phí mà ông ta phải trả rất cao, vì ông ta phải nhờ người ta scan và cạo sửa giấy tờ cho tôi được hợp lệ, nhất là người chủ của hãng may đã xác nhận là hiện giờ tôi đang làm việc tại hãng của họ với tiền lương hàng tuần chưa trừ thuế gần $1,000 cộng với giấy tờ liên hệ đến tiền lương của vợ tôi.
Thực ra tôi và vợ tôi chưa bao giờ làm việc tại hãng đó cả.
Cuối cùng tôi đã mượn được tiền và mua được cơ sở thương nghiệp đó.
Từ ngày làm business, gia đình chúng tôi rất bận rộn và mất rất nhiều thì giờ so với số tiền kiếm được. Gần đây, vì tình hình kinh tế khó khăn, chúng tôi đã không thể trả nổi cùng một lúc với nhiều thứ tiền, trong đó tiền mượn của ngân hàng để làm ăn là nặng nhất. Ngân hàng đang gửi thư và đòi lấy căn nhà của tôi nếu tôi không chịu trả tiền hàng tháng.
Xin LS cho biết là nếu tôi trưng được bằng chứng là vào lúc tôi mượn tiền, tôi hoàn toàn không hay biết gì vì những giấy tờ liên quan đến lợi tức đều do những người khác giả mạo để tôi mượn được tiền của ngân hàng, đặc biệt là tôi không hề hay biết là căn nhà của tôi cũng được đem ra cầm cố. Những lời khai đó có giúp gì được cho tôi trong việc ngăn chận ngân hàng đưa nhà tôi ra bán đấu giá hay không"
Trả lời: “Tội cùng âm mưu để lừa gạt, tội đồng lõa để lừa gạt” có thể được định nghĩa là sự thỏa thuận giữa hai hoặc nhiều người để xử dụng các phương thức không lương thiện hoặc bất hợp pháp nhằm mục đích gây ra những thiệt hại kinh tế cho người khác, hoặc ảnh hưởng đến một viên chức trong lúc thi hành nhiệm vụ của đương sự. (Conspiracy to defraud may be defined as an agreement between two or more persons to employ dishonest or illegal means for the purpose of inflicting economic loss on another, or influencing an officer in execution of his or her duty).
Trong vụ Horsington and Bortolus [1983] 2 NSWLR 72. Trong vụ đó, B là một nhà thầu được sự chấp thuận của Hiệp Hội Xây Cất xây một số nhà theo kế hoạch cung cấp nhà với giá rẽ cho những người có lợi tức thấp. Điều kiện để đạt được sự chấp thuận này là phải ấn định mức giá cao nhất của những căn nhà đó. Tiền mượn mua nhà sẽ được cung ứng bởi Hiệp Hội.
Khi xây xong B sẽ bán các căn nhà này lại cho H, vì H là người đại diện để bán nhà.
Mặc dầu trong hợp đồng ký kết với B, Hiệp Hội đã ấn định giá nhà, tuy nhiên B và H đã yêu cầu các người mua nhà phải trả thêm tiền và bắt họ “thề phải giữ bí mật” (to swear them to secrecy). Hiệp Hội sẽ không cho vay tiền nếu biết được rằng các người mua nhà đã phải trả thêm tiền cho B và H.

B và H sau đó bị cáo buộc về “tội cùng âm mưu để lừa gạt” (conspiracy to defraud) Hiệp Hội và các người mua nhà. B và H bèn kháng án.
Tuy nhiên, Tòa đã cho rằng các yếu tố về “tội cùng âm mưu để lừa gạt” đã hội đủ, vì các bị cáo đã xử dụng phương cách thiếu lương thiện làm cho Hiệp Hội thực hiện các nhiệm vụ của họ trái nghịch với nhiệm vụ đã được giao phó, đó là việc Hiệp Hội đã ứng tiền ra cho những người mà những người đó không được quyền để nhận số tiền đó.
Một tội khác liên hệ đến sự đồng lõa để lừa gạt đó là việc tước đoạt cơ hội của những người được quyền mua nhà với giá rẽ. Những người mua nhà đã bị tước đoạt lợi điểm này, mặc dầu họ hoàn toàn không biết là họ đã bị tước đoạt quyền lợi đó, và đã đồng ý mua với giá cao hơn vì tin tưởng rằng họ đã mua đúng giá. Dựa vào các lý do này Tòa đã bác đơn kháng án.
Tại Anh Quốc, trong vụ Chính Quyền truy tố Scott [1975] AC 819. Trong vụ đó, “Bị cáo” đã đồng ý với các nhân viên của một rạp hát là trả tiền cho các nhân viên này để họ lấy các cuốn phim cho “bị cáo” để bị cáo sao lại và phân phối các bản sao của phim ảnh trên thương trường mà không có sự đồng ý của chủ rạp hát.
Các bản sao này đã được phân phối trên thị trường mà không có sự đồng ý của tác quyền, hoặc quyền cho phép được phân phối các bản sao đó. “Bị cáo” đã bị cáo buộc 15 tội. Tội danh thứ nhất là “tội cùng âm mưu để lường gạt” và tội thứ 7 là “tội đồng lõa vi phạm điều 21 (1)(a) của Đạo Luật về Bản Quyền 1956” (conspiracy to contravene section 21(1)(a) of the Copyright Act 1956). “Bị cáo” không chịu nhận tội, và đặc biệt đối với “tội cùng âm mưu để lường gạt” thì “bị cáo” cho rằng không đủ yếu tố để cáo buộc vì những sự kiện đã cho thấy là không có yếu tố dối gạt, không có ý định lừa đảo, hoặc sự đồng ý để đánh lừa ai cả.
Tuy nhiên, “tòa đã bác bỏ luận cứ đó” (the court overruled that submission) và bị cáo đã nhận tội và đã bị kết buộc tội danh số 1 và số 7, vì công tố viện đã đồng ý bỏ tất cả các tội danh khác [nếu bị cáo nhận tội danh số 1 và số 7]. Sau đó “bị cáo” bèn kháng án.
Tuy nhiên, Tòa Kháng Án đã giữ y án vì cho rằng theo “án lệ” (the common law) “tội đồng lõa để lường gạt” không bị giới hạn là cần phải có sự thỏa thuận giữa hai hoặc nhiều người để lường gạt một nạn nhân nào đó, vì sự dối gạt không phải là một yếu tố cơ bản của sự vi phạm này, và tòa đã cho rằng bị cáo đã bị kết tội đúng.
[Per curiam [Lat] (by the court) (theo tòa): “‘Lường gạt’ có nghĩa thông thường là tước đoạt cá nhân một cách thiếu lương thiện một vật nào đó mà vật đó là của đương sự hoặc một vật nào đó mà vật đó đương sự có quyền hoặc sẽ hoặc có thể có.” (“To defraud” ordinarily means to deprive a person dishonestly of something which is his or of something to which he is or would or may be entitled)].
Dựa vào luật pháp cũng như các phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng việc ông định đưa các sự kiện xảy ra mà ông đã nêu lên trong thư sẽ không mang lại bất cứ lợi ích nào cho ông, mà sẽ gây ra nhiều rắc rối cho chính bản thân của ông và nhiều người khác.
Chúng tôi không bao giờ cổ xúy các hành vi phạm pháp, tuy nhiên việc một người giúp ông để mượn được tiền làm ăn, rồi khi làm không thành công ông đổ lỗi cho họ là một việc làm mà một người bình thường sẽ không bao giờ nghĩ đến.
Nếu ông còn thắc mắc và có điều gì không tiện nêu lên trong thư thì cứ gọi điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NSW: Hai nam thành viên đã bị tống ra khỏi chương trình Big Brother của đài Truyền hình số 10 buổi tối hôm qua sau khi bị cho là đã tấn công tình dục (sexual assault) một nữ thành viên. Tương lai của chương trình truyền hình gây nhiều tranh cãi này giờ đây đang có nguy cơ bị tổn hại nghiêm trọng.
Mặc dù cảnh sát nhìn thấy sự hoạch định tỉ mỉ của Dupas nhằm bắt cóc để hãm hiếp, giết chết và rồi che giấu xác chết, các công tố viên đã nói với quan tòa Leo Hart rằng họ không có đủ chứng cớ để buộc Dupas tội toan tính hãm hiếp. Và thay vì vậy lời buộc tội đã phải được giảm xuống còn giam cầm trái phép
LTS của Saigon Times, Uc Châu: Trong thời gian trên dưới một năm trở lại đây, phong trào "đấu tranh dân chủ cho VN" dường như phát triển thuận lợi với thật nhiều hứa hẹn khích lệ. Trong nước, số lượng những người công khai lên tiếng tố cáo tội ác cộng sản, đòi tự do dân chủ cho VN, đã lên tới nhiều ngàn
NSW: Chính phủ tiểu bang đang chuẩn bị một kế hoạch hợp tác với một công ty sẽ được phép sản xuất các sản phẩm y khoa từ bộ phận cơ thể con người. Australian Biotechnologies, một công ty kinh doanh tư nhân, sẽ biến chế các mô như xương và gân từ 1200 xác chết mỗi năm, và các xác chết này sẽ
NSW: Ông Eddie Obeid, vị dân biểu quyền thế đã giúp Thủ hiến Morris Iemma lên cầm quyền trong năm ngoái, đã bị loại khỏi danh sách các ứng viên thượng viện của đảng Lao Động trong cuộc bầu cử tiểu bang năm tới. Đến tháng Mười này ông Obeid, 63 tuổi, đã phục vụ trong Hội đồng Lập pháp NSW được 15 năm. Mới đây ông
Chào tôi, anh gởi nụ cười Hốt nhiên, tôi cảm thấy đời chợt vui Từ lâu hồn vẫn đau vùi Cô đơn đất khách, ngậm ngùi mất quê Mây đen che nẻo đường về Dưới trăng, nhìn mảnh kiếm thề lòng đau Thế mà chẳng hiểu vì đâu... Chiều qua vũ trụ pha màu hân hoan
NSW: Một mục quảng cáo “cần một nhà nghiên cứu độc lập”, mà ông John Purvis nhìn thấy trên một trang website của trường đại học mà ông đang theo học, trông rất vô hại. Nhưng khi được chấp nhận làm công việc này, người sinh viên của ngành nghiên cứu các hoạt động văn hóa tại Đại học Wollongong nhận thấy việc viết và nghiên cứu
Trang Tử Hiếu, người Nghi Châu, mồ côi từ nhỏ nên rất là khổ sở, thường thức khuya dậy sớm để tìm đặng chén cơm, nên ít bè ít bạn. Một hôm, có dì Ba là người láng giềng, hiểu được nỗi cơ cực của Tử Hiếu nhà bên, mới nấu nồi đậu hủ đem qua mà nói rằng:- Cháu vất vã mưu sinh, mà tối lại chong đèn gắng học. Chẳng mệt lắm sao"
ÚC ĐẠI LỢI: Thời tiết xấu đang bắt đầu ảnh hưởng đến giá cam sau khi đã phá hủy hoàn toàn kỹ nghệ trồng chuối của Úc. Thời tiết băng giá tệ hại nhất trong 24 năm qua đã phá hủy 40,000 tấn cam  khoảng 25 phần trăm- được sản xuất ở miền nam nước Úc. Ông Peter Morrish, tổng giám đốc Riverina Citrus, cho biết giá cam sẽ
Hỏi (Ông Trần Tất Hoàn): Con của tôi năm nay 21 tuổi, cháu vừa học xong chương trình kỹ sư về cơ khí tại trường Technical College.Trong thời gian theo học chương trình này cháu thường cùng các bạn mua lại những chiếc xe bị đụng với giá rẽ rồi tân trang, sơn, sửa lại để bán kiếm tiền lời. Cách đây gần 2 tháng, trong lúc cháu đang
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.