Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

06/10/200300:00:00(Xem: 5232)
Hỏi (Bà Trần T.T.T.): Tôi lập gia đình tính đến nay đã gần được 7 năm, nhưng chúng tôi chỉ có một cháu gái 4 tuổi. Cách đây không lâu, vì không thể chịu nổi sự đối xử tệ bạc và thô bạo của chồng tôi nên tôi đã xin được lệnh của tòa AVO, và chồng tôi không được quyền đến gần nơi mẹ con tôi cư ngụ.
Tuy nhiên, cách đây chừng 3 tháng, tôi đã nhận được giấy tờ đòi nuôi con do luật sư của chồng tôi tống đạt đến. Vì tôi đang nhận tiền trợ cấp thuộc diện cha mẹ đơn chiếc nên các cơ quan liên hệ đã giúp cho tôi để được sự giúp đỡ của luật sư chính phủ.
Tôi đã gặp được luật sư của chính phủ nhiều lần trước khi ra phiên tòa để xét đơn xin nuôi đứa bé của chồng tôi.
Vì luật sư của tôi là người Úc, nên mỗi lần ông ta phỏng vấn, ông ta đều sắp xếp để có sự giúp đỡ của một thông dịch viên người Việt.
Sau 2 lần gặp mặt, đặc biệt là lần gặp mặt cuối trước khi chính thức ra tòa để được xét xử, tôi có trình bày cho vị luật sư toàn bộ chi tiết về các quan hệ hôn nhân trước đây của chồng tôi khi còn ở Việt Nam, cũng như khi ông ta đến định cư tại Úc để cho vị luật sư này hiểu rõ hơn về việc tại sao tòa nên bác đơn xin nuôi con mà chồng tôi đã đệ nộp.
Chồng tôi lớn hơn tôi 22 tuổi, trước khi vượt biển để đến định cư tại Úc, ông ta đã một lần lập gia đình tại Việt Nam. Tuy không có hôn thú, nhưng ông ta cho biết là có cưới hỏi đàng hoàng mặc dầu không tổ chức linh đình vì lúc đó cộng sản vừa chiếm xong Miền Nam. Ông ta có một đứa con gái với người vợ này trước khi vượt biên.
Lúc vượt biên đến đảo, trong lúc chờ đợi để được đi định cư, ông ta lại có một mối tình vụng trộm khác và cuộc tình chắp nối này đã cho ông thêm hai mặt con sau khi ông cùng người vợ ngoại hôn này cùng đến định cư tại Úc vào năm 1978.
Khi chồng tôi về Việt Nam để cưới tôi, ông hoàn toàn không cho tôi biết gì về đời sống tình cảm của ông ta trong quá khứ, mà chỉ cho biết là vì quá bận rộn công việc nên ông ta chưa hề nghĩ đến việc lập gia đình.
Sau khi được bảo lãnh đến Úc, dần dần tôi mới phát hiện ra trong tập hồ sơ giấy tờ cũng như các hình ảnh còn lưu lại, tôi mới biết được các chi tiết thuộc về đời sống tình cảm trong quá khứ của ông ta.
Ông ta bèn thú nhận và kể toàn bộ về những điều đó cho tôi biết, tôi rất giận ông ta vì sự lừa gạt tình cảm trắng trợn đó.
Kể từ đó, mặc dầu tôi cố gắng quên đi sự những sự thật phủ phàng đó để nuôi con và tạo dựng hạnh phúc gia đình, nhưng dường như tôi không thể nào quên được.
Thế là tình cảm cũng như cách cư xử tốt đẹp dành cho nhau đã tan biến dần, và chúng tôi gắt gỏng với nhau nhiều hơn.
Cho đến một buổi chiều cuối tuần cách đây không lâu, chồng của tôi đã uống rượu say sưa và nổi cơn ghen nên khi về đến nhà là gây sự và đánh đập tôi. Tôi không còn cách nào khác hơn là gọi cho cảnh sát, và thế là từ đó tôi phải bỏ nhà để đi tá túc tại một nơi khác. Tôi được tòa cấp cho một giấy AVO. Cảnh sát còn cho biết là ông ta đã bị người vợ trước đây đưa ra tòa 2 lần vì tội bạo hành này, trong đó có một lần đánh con của ông ta gây thương tích khá nặng.
Tôi có đề nghị với luật sư của tôi rằng hai vấn đề mà tôi muốn vạch trần cho tòa biết là sự đánh đập trẻ em, và ông ta là một người cha vô trách nhiệm khi ông ta không hề lưu tâm đến đứa con gái mà ông ta và người vợ trước đã sinh ra tại Việt Nam.
Tuy nhiên, luật sư của tôi không hề hỏi đến các vấn đề này trong lúc chất vấn chồng tôi tại tòa.

Cuối cùng tòa đã cho phép chồng tôi được quyền nuôi giữ con cuối tuần, từ chiều Thứ Sáu cho đến chiều ngày Chủ Nhật.
Tôi yêu cầu Luật sư tôi chống án, nhưng ông ta cho biết rằng mọi người cha đề có quyền chăm sóc và góp phần vào việc nuôi dưỡng con cái của mình, đó là luật pháp tại Úc.
Xin LS cho biết là tôi có thể kháng án về lý do tắc trách của vị luật sư này như tôi vừa trình bày hay không"

*

Trả lời: Thư của bà đã nêu lên nhiều vấn đề mà về phương diện pháp lý chúng tôi cần phải phân tích để giải đáp thỏa đáng cho bà. Tuy nhiên, vì khuôn khổ hạn hẹp của mục LPPT này nên chúng tôi chỉ có thể trả lời về vấn đề là liệu luật sư có bị bó buộc phải tuân theo những đề nghị của thân chủ trong lúc tranh cãi một vụ kiện trước tòa hay không"
Vì thư của bà có dùng chữ tắt AVO, nên thiết nghĩ rằng chúng ta cần phải định nghĩa thuật từ này trước khi đi vào chi tiết của vấn đề.
AVO là chữ viết tắt của apprehended violence order (lệnh ngăn chận bạo hành). Lệnh ngăn chận bạo hành có thể được định nghĩa là lệnh được đưa ra bởi tòa án nhằm mục đích bảo vệ một người khỏi sự bạo hành hoặc quấy nhiễu của một người khác. Lệnh có thể ngăn cấm một người nào đó không được đến gần hoặc liên lạc với người khiếu nại. (AVO may be defined as an order issued by the court for the purpose of protecting a person from another person’s violence or molestation. The order may prohibit a certain person from approaching or contacting the complainant).
Trong vụ Chính Quyền truy tố McLoughlin and Isaacs (R v McLoughlin and Isaacs [1985] 1 NZLR 106., New Zealand Court of Appeal). Trong vụ đó, “bị cáo” đưa ra lý do bào chữa là “alibi.”
[alibi [elsewhere] (ở một nơi khác): Sự biện bạch của một người bị cáo buộc với một sự vi phạm rằng đương sự đã ở một nơi khác vào lúc tội phạm xảy ra. (A defence of a person charged with an offence that he or she was elsewhere at the time the crime was committed).]
Trạng sư của “bị cáo” phỏng vấn 2 nhân chứng, và những nhân chứng này đã xác nhận và sẵn sàng làm chứng về “alibi,” luật sư của “bị cáo” bèn thông báo cho công tố việc về việc gọi 2 nhân chứng này. Nhưng sau đó vì gặp rắc rối về “tư pháp bảo trợ” (legal aid) nên một trạng sư khác đã thay thế. Mặc dầu sắp đặt cho 2 nhân chứng đến tòa, nhưng vị trạng sư này đã quyết định không gọi nhân chứng để đưa ra bằng chứng, và không báo trước cho thân chủ về quyết định này.
Bị cáo bèn kháng án với lý do là đương sự đã bị tước đoạt quyền được hưởng sự xét xử công bình, mà trong đó có quyền được trưng dẫn toàn bộ bằng chứng. Tòa kháng án đã chấp nhận sự kháng án và ra lệnh xử lại. [Nếu luật sư không thể bào chữa theo những lý do được đề nghị bởi thân chủ, thì luật sư có quyền từ bỏ vụ kiện, chứ không thể đưa ra lời bào chữa trái nghịch lại với yêu cầu của thân chủ].
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn bà có thể thấy được rằng trong lúc tranh cãi về việc bác bỏ đơn xin nuôi dưỡng con cái được đệ nộp bởi chồng của bà, luật sư không chịu đưa ra những bằng chứng về sự bạo hành mà người chồng, người cha trong vụ kiện của bà đã phạm phải trong quá khứ, là một sự tắc trách có thể trách cứ được.
Theo nguyên tắc, nếu luật sư không chịu làm theo những đề nghị của bà, thì họ có quyền ngưng ngay việc đại diện cho bà, hoặc giải thích cho bà biết để bà quyết định.
Bà có thể dựa vào lý do này để kháng án.
Nếu bà còn thắc mắc xin liên lạc với chúng tôi để được giải thích tường tận hơn. Chúc bà may mắn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
ÚC ĐẠI LỢI: Một bé gái tám tuổi đang câu cá với gia đình trên bờ sông Blythe River, ở Northern Territory, đã bất ngờ bị một con cá sấu tấn công. Cảnh sát tin rằng trong vài phút trước đó, bé gái này đã đi tới bờ sông để lấy một ít nước. Người ta lo sợ bé gái này đã chết, và buổi tối hôm qua cảnh sát và các nhân viên bảo vệ rừng
ÚC ĐẠI LỢI: Lao Động Liên bang đang bí mật soạn một chiến lược bầu cử để chuẩn bị cho cuộc so găng giữa hai ông Kim Beazley và Peter Costello trong cuộc bầu cử tới. Với các dấu hiệu cho thấy 10 năm trị vì của Thủ tướng John Howard sắp kết thúc, các chuyên gia của Lao động đang đề ra
ÚC ĐẠI LỢI: Mối quan hệ giữa hai ông John Howard và Peter Costello đã bị sứt mẻ trầm trọng ngày hôm thứ Hai khi vị Tổng trưởng Ngân khố tố cáo Thủ tướng đã không nói sự thật. Họ tranh cãi kịch liệt về những gì đã được nói trong một cuộc họp xảy ra ở Canberra tháng Mười Hai năm 1994
NSW: Bộ trưởng ngân khố NSW, Michael Costa, đang kiện đài phát thanh, Nova, về một lời khẳng định được phát trên chương trình trực thoại của nó rằng ông ta đã đến thăm một gái điếm. Trong tháng qua một người nặc danh đã gọi đến chương trình này, tự nhận là một gái điếm, và nói rằng cô ta
ÚC ĐẠI LỢI: Luigi Vitale, một trong tám người đàn ông bị nêu tên trong cuộc điều tra về cái chết của bà Dianne Brimble trên chiếc tầu du lịch Pacific Sky, đã cắt cổ họng người bạn gái trong một cơn thịnh nộ rất hung bạo bởi vì cô ta trở về nhà trễ sau một buổi đi chơi tối. Vitali nói rằng hành động hung dữ này liên kết với một tai nạn
Hỏi (Ông Trần Nguyên Trọng): Con trai tôi bị cảnh sát cáo buộc tội “maliciously damaging property by fire.” Chi tiết có thể tóm lược như sau: Chuyện xảy ra cách đây cũng khá lâu, gần 8 tháng, khi cháu còn học lớp 10. Trước mùa Giáng Sinh năm ngóai, khi bạn bè tổ chức party, cháu đã tham dự cùng các bạn của cháu. Trong dịp đó
CABRAMATTA: Để hỗ trợ cho bản Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ tại Việt Nam của Khối 8406, CDDNVTD/NSW đã phối hợp cùng các hội đoàn, đoàn thể, tổ chức một buổi meeting tại Freedom Plaza, Cabramatta, vào lúc 10 giờ sáng ngày Chủ Nhật, 8/7/2006. Tham dự buổi meeting có sự hiện diện
TNS Bob Brown thừa nhận rằng đảng của ông quả thật “ngây thơ đến độ xuẩn ngốc” (culpably naive) khi bước chân vào cuộc tổng tuyển cử ở Tasmania hồi đầu năm nay. Có nhiều truyền đơn nguồn gốc bí mật xuất hiện nhằm bôi bẩn thái độ dễ dãi của đảng Xanh trong vấn đề nha phiến và đồng thời tấn công chính sách thuế khóa
NSW: Danh sách các lời buộc tội được đọc lên như một danh sách mua sắm những thứ đắt tiền: quần áo từ các cửa tiệm thời trang ở Bondi Junction, Parramatta và trung tâm thành phố, một chiếc đồng hồ nạm kim cương trị giá gần $4000 đô-la, làm tóc hơn $500 và một con chó kiểng poodle
Vua Trang vương nước Kinh, một hôm dạo chơi vườn ngự uyển để tìm thi hứng, gặp lúc trời chớm độ sang thu. Gió se se mát, liền cảm thấy đôi bờ mi trĩu nặng, bèn tìm một cái ghế có sẵn ở vườn hoa, phè ra mà ngủ. Trong giấc mơ, chợt thấy mình đu cây liễu rơi xuống hồ mà chết. Giật mình thức dậy, thấy mồ hôi ướt đầm ra cả áo
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.