Hôm nay,  

Nhiều TNS, DB Phản Đối Hiệp Định TPP

04/06/201500:00:00(Xem: 4171)

blankSẽ sớm có Hiệp định Thương mại xuyên Thái bình dương TPP cho Việt Nam? Cũng còn gian nan: nhiều dân biểu Quốc hội phản đối vì lo sợ hàng giá rẻ vào Mỹ sẽ làm công nhân Mỹ thất nghiệp. Dân biểu Rosa DeLauro (Dân Chủ-CT) (trái) nói chuyện trong khi ứng cử viên Tổng thống Dân Chủ và là Thượng nghị sĩ Bernie Sanders (Độc lập-VT) (thứ 2 từ trái) và Dân biểu David Cicilline (Dân Chủ-RI) (phải) trong buổi họp báo hôm 3-6-2015 ở Quốc hội Mỹ. (Photo AFP/Getty Images)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một nghiên cứu cho biết thị trường toàn cầu cho sản phẩm kỹ thuật mang trên người đã tăng ở quý 3, thúc đẩy nhờ đồng hồ Apple Watch và cũng tăng từ các nhà sản xuất Hoa Lục.
Theo báo cáo của Bộ Công thương, trong tháng 11/2015, sản lượng giầy dép da đạt 22,5 triệu đôi, tăng 16,9% so với cùng kỳ năm 2014.
Đức Giáo Hoàng (giữa) đi ra sau khi cầu nguyện tại tượng Đức Mẹ Mary trong thời gian lễ Thụ Thai Vô Nhiễm hàng năm tại Piazza di Spagna ở La Mã hôm 8 tháng 12 năm 2015.
Tháng 11 hàng năm thường là tháng bán chậm xe hơi tại Hoa Kỳ. Nhưng năm nay thì không. Trang web chuyên về mua xe hơi Edmunds.com
Thương mại quốc tế của Úc Châu đã giảm bi đát, thâm thủng mậu dịch tới 38% để ở mức 3.3 tỷ USD trong tháng 10-2015.
Nhóm 10% những người giàu nhất thế giới gây ra phân nửa ô nhiễm khói carbon trên địa cầu,
Chính phủ Nhật Bản dự định quy dịnh mức giá loại thuôc đồng dạng chỉ bằng 50% giá thuốc chính hiệu, giảm từ mức hiện nay là 60% giá.
Cận Tết, dân tỉnh Cà Mau tưng bừng làm cá khô. Bản tin Vietnam+ cho biết hiện nay, tỉnh Cà Mau có trên 330 cơ sở làm nghề cá khô bổi truyền thống,
Các đơn vị cấp cứu di tản dân chúng ra khỏi nhà nơi trận bão Storm Desmond gây lụt lội ở Carlisle, Anh quốc hôm 7-12-2015.
Giá địa ốc ở các tòa nhà chọc trời Đài Bắc rất đắt, và chỗ đậu xe cũng đắt kinh khủng: chỗ đậu xe đắt nhất bán với giá 8.2 triệu Đài tệ (khoảng 250,757 USD) mỗi chỗ đậu.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.