Hôm nay,  

Nhiều TNS, DB Phản Đối Hiệp Định TPP

6/4/201500:00:00(View: 4101)

blankSẽ sớm có Hiệp định Thương mại xuyên Thái bình dương TPP cho Việt Nam? Cũng còn gian nan: nhiều dân biểu Quốc hội phản đối vì lo sợ hàng giá rẻ vào Mỹ sẽ làm công nhân Mỹ thất nghiệp. Dân biểu Rosa DeLauro (Dân Chủ-CT) (trái) nói chuyện trong khi ứng cử viên Tổng thống Dân Chủ và là Thượng nghị sĩ Bernie Sanders (Độc lập-VT) (thứ 2 từ trái) và Dân biểu David Cicilline (Dân Chủ-RI) (phải) trong buổi họp báo hôm 3-6-2015 ở Quốc hội Mỹ. (Photo AFP/Getty Images)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Cơ quan văn hóa Liên Hiệp Quốc UNESCO nói rằng tuy chưa đặt khu vực vùng biển san hô Great Barrier Reef vào danh sách “nguy hiểm,”
Công ty được trao quyền khai thác ở vùng diện tích rộng 5,500 cây số vuông ngoài khơi thành phố Sihanoukville nơi có tên là lô “Block D” đã được cho 10 ngày để nộp kế hoạch thăm dò dầu khí nơi đây,
Chính phủ Indonesia gặp khó khăn khi phải giảm sản lượng than và giảm xuất cảng than, vì tình hình giá than sụt giảm.
Hệ thống chi trả tín dụng Myanmar Payment Union hiện có thành viên là 21 ngân hàng Miến Điện, dự kiến sẽ cấp thẻ tín dụng cho công dân Miến Điện.
Câu-Lạc-Bộ Văn-Nghệ Viện Việt-Học trân-trọng giới thiệu đêm nhạc thính-phòng Nga Mi & Trần Lãng Minh “Dân Ca Và Tình Ca Việt Nam” vào Thứ Bảy 20-6-2015 từ 7:30 PM – 10:30 PM tại Viện Việt-Học.
Cảnh sát áp giải các nhà hoạt động nhân quyền ra sau khi họ trình một thỉnh nguyện thư tới Tòa Đại Sứ Saudi Arabia hôm 11-6-2015 tại thủ đô Washington DC.
Công ty chuyên vê du lịch TripAdvisor đưa ra bản đúc kêt thăm dò từ nhuũng khách hàng sử dụng dịch vụ này, liệt kê 25 kỳ quan nên ưu tiên tới thăm,
Lào đang thiết lập một công ty quốc doanh với Trung Quốc đê quản trị việc xây dựng và tài trợ một dự án xe lửa cao tốc nối 2 nước này và sẽ chạy tới Thái Lan.
Xuất cảng gạo của Cam Bốt sang Liên Âu đã giảm một chút, trong khi Miến Điện xuất cảng gạo tăng vọt. Từ tháng 9-2014 tới tháng 4-2015,
Dân Úc Châu đang xài cho thuốc lá ở mức thấp nhất kê từ ít nhất là 1959, dấu hiệu cho thấy rằng tăng thuế và luật buộc bao thuốc lá phải in trơn đã làm nhiều người từ bỏ thuốc lá.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.