Người dân Syria di tản tập trung tại bãi đất gần trại dành cho người di tản trong làng Atme, trong tỉnh Idlib do các tay súng jihad kiểm soát hôm 8 tháng 5 năm 2019.
Công ty bán lẻ Walmart hôm Thứ Tư cho biết rằng họ sẽ tăng tuổi tối thiểu để mua thuốc lá và thuốc lá điện tử lên 21 trong nỗ lực chống lại các thương vụ bán thuốc lá cho vị thành niên.
Bất luận bạn xem nó là trái cây hay rau cải, giá cà chua tươi được dự kiến sẽ tăng vọt. Hôm Thứ Ba, Bộ Thương Mại Hoa Kỳ tuyên bố chấm dứt Thỏa Thuận Đình Chỉ Năm 2013 Về Cà Chua Tươi từ Mexico.
Trong năm 2017, theo PINC-07, có 115,704,000 người Mỹ làm việc toàn thời gian (ít nhất 35 giờ một tuần). Trong số những người làm việc toàn thời gian, thì 88,296,000 người làm việc trong lãnh vực tư, 17,617,000 người làm việc cho chính phủ, và 9,750,000 người tự làm chủ kinh doanh.
Ban Thiếu Nhi Hội Thánh đang ca bản Thánh ca: ”Our Go is Greater” nhân dịp Lễ Khánh thành Thánh Đường Dòng Sông Ân Điển Tacoma Chủ Nhật ngày 5/5/2019.Ảnh/VBMN
Du khách đi bộ dọc theo đường phố Havana Cổ, hôm 7 tháng 5 năm 2019. Cuba đón nhận 1.93 triệu du khách đến thăm trong 4 tháng đầu năm nay, gia tăng 7% so với năm ngoái. Du lịch đóng vai trò hoạt động kinh tế quan trọng hàng thứ 2 tại Cuba, đứng đầu là các dịch vụ y tế.(Photo AFP/Getty Images)
Thuốc dùng để trị cao huyết áp đã được thu hồi bởi Cơ Quan Thực Phẩm và Thuốc Hoa Kỳ (FDA). Thuốc Losartan Potassium Tablets USP loại 25, 50 và100 mgs được thu hồi vì có chất N-Nitroso-N-methyl-4-aminobutyric acid cao hơn mức FDA cho phép
Thống Đốc Georgia Brian Kemp hôm Thứ Ba đã ký ban hành luật cấm phá thai nếu bào thấy được phát hiện có nhịp tim đập -- một luật mà Liên Hội American Civil Liberties Union nói là sẽ kiện tại tòa.
Công ty chế tạo xe hơi GM tuyên bố hôm Thứ Ba việc hoàn tất đầu tư 1.15 tỉ đô la vào chinh nhánh xe tự lái, là GM Cruise LLC, mà có tổng trị giá 19 tỉ đô, hay nhiều hơn 1/3 vốn đầu tư thị trường của chính GM.
Đại công ty Amazon cuối cùng cũng đem tới cửa hàng tiện lợi ít thu ngân tại New York. Và công ty cũng sẽ đánh dấu lần đầu tiên mở cửa hàng loại này, gọi là Amazon Go, nhận tiền mặt.
Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.
Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.
Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”
Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.
Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.
Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.