Hôm nay,  

Hong Kong: Dân Chủ Bị Bịt Miệng

11/10/201800:00:00(Xem: 7559)

AFP_hong-kong-councilpersons-journalists
Dân biểu Hong Kong khuynh hướng dân chủ Claudia Mo (phải) bị an ninh bao vây, áp giải khi bà hô lớn “Tự do báo chí! Chớ truy bức!” trong khi Carrie Lam, Chủ tịch thành phố Hong Kong, vào hội trường tòa thị chính chuẩn bị đọc diễn văn hôm 10/10/2018. Hong Kong sẽ cấm các tiếng nói đòi độc lập, theo lời Lam hôm 10/10, trong khi các quyền tự do bị siết lại. (Photo AFP/Getty Images)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trị giá xuất cảng rượu mạnh Scotch whisky đã giảm 7% trong năm 2014, đặc biệt là giảm nhiều ở mnhu cầu tại thị trường Hoa Kỳ. Xuất cảng rượu whisky từ Scotland đã giảm còn 5.84 tỷ đôla trong năm 2014,
Hễ vắng du khách là ngành du lịch sẽ không thu tiền được... nhưng đông quá là kẹt hết phố xá. Trong hình là một nhân viên an ninh kiêm soát lối vào ngôi chợ 'La Boqueria' hôm 10--4-2015 tại Barcelona, Tây Ban Nha.
Lượng nhập cảng đồ chơi vào Nam Hàn đã tăng trung bình mỗi năm 20.4% trong 5 năm qua, theo thống kê chính phủ. Nhập cảng đồ chơi năm 2014 có trị giá 637 triệu đôla,
Mỹ phẩm Nam Hàn có mức tăng xuất cảng lớn: xuất cảng chung của các mỹ phẩm Nam Hàn trong nửa đầu năm 2014 đã tăng 34.5% để tới 740 triệu đôla so cùng thời kỳ năm trước.
Công ty thực phẩm Indofood CBP Sukses Makmur (ICBC) của Indonesia dự định xây một xưởng sản xuất mì ăn liền tại Morocco năm nay,
Nghiên cứu thị trường từ công ty Kantar Worldpanel Thailand dự báo khu vực hàng tiêu thụ Thái Lan sẽ tăng khoảng giữa 3% và 5% trong năm nay,
Ethiopia đang đẩy lui những trận đói ra sau lưng. Kinh tế Ethiopia đã tăng trung bình 11% mỗi năm trong thập niên qua,
Sòng bài... casino... Bản tin báo Dân Trí ghi theo Bộ Tài chính cho biết, hiện nay cả nước có 07 doanh nghiệp được cấp phép kinh doanh casino,
Báo nguy giảm xuất cảng gỗ... Báo Chính Phủ cho biết xuất cảng gỗ đã giảm trên 6% trong quý I/2015 so với cùng kỳ năm trước với 2 lý do chính:
Người biểu tình sắp xêp các nón tre trong cuộc biểu tình bên ngoài Quốc hội ở Đài Bắc hôm 10-4-2015.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.