Hôm nay,  

T-Mobile-Sprint Sáp Nhập Với Trị Giá 26 Tỉ MK

18/10/201900:00:00(Xem: 8324)

C_T-Mobile Sprint sap nhap
Tin chính thức: Cơ quan FCC đã chấp thuận việc sáp nhập của đại công ty viễn thông Sprint và T-Mobile, thay đổi ngay cả chống lại đại công ty Verizon và AT&T, nhưng các nhà phân tích nói rằng giảm cạnh tranh và mở cửa cho hành vi chống người tiêu dùng. Bây giờ, tất cả những gì cản trở cả hai công ty sáp nhập là một vụ kiện lưỡng đảng do 13 luật sư của tiểu bang và Thủ Đô đưa ra, theo AppleInsider cho biết. Sau khi giải quyết xong, Sprint và T-Mobile có thể tiến hành sáp nhập theo kế hoạch dài sẽ thu hẹp lĩnh vực viễn thông lớn của Hoa Kỳ từ bốn xuống còn ba.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trẻ em xem con gà trống được cứu từ Nhà Thờ Đức Bà trong thời gian cuộc triển lãm “Hồi Sinh Nhà Thờ Đức Bà” tại Bộ Văn Hóa hôm 20 tháng 9 năm 2019 tại Thủ Đô Paris
Giới trẻ xuống đường dọc theo Đường Pennsylvania Avenue tới Tòa Nhà Quốc Hội Hoa Kỳ như một phần của cuộc biểu tình Chống Biến Đổi Khí Hậu Toàn Cầu hôm 20 tháng 9 năm 2019 tại Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn.
Hơn 2,200 y tá tại Trung Tâm Y Khoa của Đại Học University of Chicago bãi công vào sáng Thứ Sáu
Quỹ Dự Trữ Liên Bang đã chấm dứt một tuần với nỗ lực khác để làm lắng dịu các thị trường tiền tệ và tuyên bố rằng sẽ bơm thêm nhiều tiền nữa.
Công ty Thomas Cook của Anh Quốc cần tìm thêm 251 triệu đô la để thỏa mãn các nhà cho vay của họ hay một trong những nguy cơ sụp đổ của công ty du lịch lâu đời nhất thế giới
Một người đàn ông đi bộ qua những con đường trung chuyển ngập nước ở xa lộ 69 North hôm 19 tháng 9 năm 2019 tại thành phố Houston tiểu bang Texas
Các dữ liệu kinh tế Hoa Kỳ tiếp tục ảnh hưởng chút ít lên vàng
Kinh tế toàn cầu đang chậm lại, và có thể đã hướng tới một cuộc suy thoái.
Công ty Amazon tuyên bố vào tuần trước họ cần tuyển 30,000 nhân viên -- và đã có tới 208,000 người nạp đơn xin việc làm
Các nhạc sĩ trình diễn khi họ diễu hành trong khuôn viên Trường Đại Học Thành Phố trong thời gian cuộc hòa nhạc tập trung đông đảo người tại Hồng Kông hôm 18 tháng 9 năm 2019


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.