Hôm nay,  

Tổng Thống Trump kêu gọi "big protest" ngày Phó TT Mike Pence kiểm nhận phiếu bầu 06.01.2021

28/12/202009:20:00(Xem: 6321)
blank  
Đào Văn

Tổng Thống Trump kêu gọi "big protest" ngày Phó TT Mike Pence kiểm nhận phiếu bầu  06.01.2021.

Trong tuần qua  có hai  sự việc gây nhiều chú ý: Trước hết vào ngày 17.12.2020  tướng về hưu Michael Flynn cựu cố vấn của Tổng thống  Trump đề nghị ban hành lệnh thiết quân luật để tổ chức bầu cử lại tại một số bang tranh chấp. Một ngày sau, Bộ trưởng và Tham Mưu Trưởng Bộ Lục Quân lên tiếng: "Quân đội Hoa Kỳ không có vai trò gì trong việc xác định kết quả của một cuộc bầu cử ở Mỹ."  Đặc biệt là phía các cố vấn của Tổng thống  Trump phản đối những đề xuất thái quá  của Powell và Flynn nhằm lật ngược kết quả cuộc bầu cử.  Cuối cùng Tổng thống  Trump đã gửi tweet  viết về vụ thiết quân luật  là tin tức giả mạo. Loan tải có ý đồ  xấu !
    Vào ngày 19.12.2020,  Tổng thống  Trump viết trên tweet kêu gọi biểu tình đại náo Hoa Thịnh Đốn vào ngày 06.1.2021: "Big protest in D.C. on January 6th. Be there, will be wild!". Nhưng ngày 06.01.2021 lại trùng hợp với ngày quốc hội sẽ họp để kiểm phiếu và công bố kết quả  bầu tổng thống và phó tổng thống thứ 46 của các đại cử tri. Chủ tọa phiên họp kiểm phiếu tại quốc hội là  Phó Tổng Thống  Mike  Pence " thực hiện nghĩa vụ hiến pháp để xác nhận kết quả bầu cử " nhưng - "bị Tổng Thống Trump  coi nghĩa  vụ  này  là sự phản bội"- Trump would view Pence performing his constitutional duty — and validating the election result — as the ultimate betrayal. 
   Theo báo Axios (22.12.2020)-"Một số quan chức hàng đầu trong tòa Bạch Ốc nói với Axios rằng Tổng thống Trump, những ngày cuối cùng trong nhiệm kỳ của mình, đang quay lưng lại với hầu hết mọi người xung quanh. Ông ta thường  gay gắt với bất kỳ ai từ chối thảo luận về  thuyết âm mưu hoặc cho rằng việc  lật ngược cuộc bầu cử là giải pháp vô vọng. [...]
    Mới nhất: Các đối tượng làm cho Ông ta  phẫn nộ  bao gồm Phó Tổng thống Pence, chánh văn phòng Mark Meadows, cố vấn Nhà Trắng Pat Cipollone, Ngoại trưởng Pompeo và Lãnh đạo Đa số Thượng viện Mitch McConnell.[...]
    Trump cho rằng mọi người xung quanh Ông ta đều yếu đuối, ngu ngốc hoặc không trung thành - và Ông ta ngày càng chỉ tìm kiếm sự an ủi từ những người tán đồng  về việc   lật ngược kết quả bầu cử. [...] 
    Trump  đả kích tất cả mọi người: Tại thời điểm này, nếu bạn không biểu đồng tình trong việc  "sử dụng Bộ An ninh Nội địa hoặc dùng quân đội để đi  thu  giữ các máy bỏ phiếu", thời tổng thống coi bạn là người kém cỏi và  đáng chê trách.[...]
    Trump cho rằng  Pence  không mấy quan tâm vào đề xuất lật ngược  cuộc bầu cử - Ông ta cũng  phàn nàn về hầu như tất cả những người làm việc cho Ông  ta.
Vai trò của Pence vào ngày 6 tháng 1 đã bắt đầu ám ảnh trong tâm trí Trump, theo những người đã thảo luận vụ việc này  với Ông ta chia sẻ . Vì
  Trump  coi việc  Pence thực hiện nghĩa vụ hiến pháp để xác nhận kết quả bầu cử - là sự phản bội cuối cùng-Trump would view Pence performing his constitutional duty — and validating the election result — as the ultimate betrayal." (Kèm điều khoản § 15: Counting electoral votes in Congress trong luật liên bang). Đó là tóm lược trích đoạn bài viết trên báo  Axios.
   Về  nhiệm vụ của Phó Tổng thống qui định trong tu chính án hiến pháp thứ 12, theo LAW & CRIME: "Hôm thứ Tư, Trump đã đăng lại  tweet từ một trong những người ủng hộ ông ta kêu gọi Pence từ chối chứng nhận phiếu bầu của các bang Arizona, Georgia, Michigan, Nevada, Pennsylvania và Wisconsin, với lời lẽ sai trái rằng những bang đó không “nhận được một nhóm đại cử tri hợp lệ nào theo hiến pháp.” Thật không may cho Trump, các chuyên gia về pháp luật cho rằng, theo hiến pháp Pence hoàn toàn không có thẩm quyền, hay cách nào khác, để ngăn chặn việc phê chuẩn các phiếu đại cử tri đoàn. Hiến pháp quy định rằng Pence “sẽ, trước sự chứng kiến của Thượng viện và Hạ viện, mở tất cả các giấy chứng nhận và các phiếu bầu để được kiểm nhận.” Chữ “Sẽ” trong điều khoản là mệnh lệnh  rõ ràng bắt buộc phải được hoàn thành, khiến vai trò của Pence chỉ mang tính chất nghi lễ.Tóm lược trích đoạn theo: LAW and CRIME ngày 26.12.2020
 
Ngoài ra, vào ngày 26.12.2020  Tổng thống  Trump viết trên tweet rằng " ...Courts are bad, the FBI and “Justice” didn’t do their job,...", phải chăng hàng tweet này   gián tiếp xác  nhận nội dung đoạn văn trên báo Axios rằng ".... những ngày cuối cùng trong nhiệm kỳ của mình, đang quay lưng lại với hầu hết mọi người xung quanhVà phải chăng Tổng thống Trump "đã quay lưng lại"  với  nghị sĩ Mitch McConnell (đảng CH) trưởng khối đa số tại Thượng Viện khi Nghị sĩ này công khai lên tiếng chúc mừng Ông Biden là Tổng thống  đắc cử tại diễn đàn Thượng Viện, liền bị Tổng thống  Trump  viết trên tweet chỉ trích  là  đầu hàng quá sớm?
 
Còn về  mục đích Tổng thống  Trump "kêu gọi đại náo Hoa Thịnh Đốn vào ngày 06.01.2021" sắp tới  có phải là nhằm tạo áp lực  lên Phó Tổng thống  Mike Pence khi Ông ta "performing his constitutional duty" hay không? Xin dành quyền nhận xét và phê  bình đến bạn đọc.
Đào Văn



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hàng triệu người Mỹ đã nộp đơn xin trợ cấp thất nghiệp vào tuần trước, cho thấy việc sa thải đang lan sang nhiều ngành nghề ban đầu không bị ảnh hưởng trực tiếp bởi việc đóng cửa và gián đoạn kinh doanh liên quan đến vi khuẩn corona. Phúc trình đơn khai thất nghiệp hàng tuần của Bộ Lao Động Hoa Kỳ hôm Thứ Năm, 30 tháng 4 theo sau các tin hôm Thứ Tư nói rằng kinh tế trong quý đầu đã bị thiệt hại nặng nề kể từ thời kỳ Đại Suy Thoái.
Hôm Thứ Năm, 30 tháng 4, Tổng Thống Trump nói rằng ông đã thấy bằng chứng để chứng minh rằng đại dịch vi khuẩn corona truyền nhiễm từ một phỏng thí nghiệm tại Vũ Hán, Trung Quốc, nhưng ông đã không đưa ra chi tiết cái gì là bằng chứng. “Tôi không được phép nói với bạn điều đó,” theo ông cho biết tại cuộc họp báo ở Bạch Ốc nơi mà ông đã nhiều lần cáo buộc chính quyền TQ về việc làm ngơ trong trách nhiệm của họ đối với vi khuẩn, trong khi bỏ ngỏ khả năng nó lây lan một cách cố ý.
Newsom nói rằng các bãi biển tại miền nam California, gồm các bãi biển tại Quận Cam, Los Angeles và San Diego, đã reo chuông báo động, gồm các hình ảnh người tụ tập ở đó và không tuân theo các hướng dẫn giữ khoảng cách xã hội. Ông cho biết tiểu bang muốn làm việc sát cánh với các viên chức địa phương, và nếu họ có thể đưa ra các hướng dẫn tốt hơn, thì các bãi biển có thể “tái mở cửa rất rất nhanh.”
Nhân dịp kỷ niệm 45 năm ngày 30 tháng 4 năm 1975, kết thúc chiến tranh Việt Nam và bắt đầu cuộc di cư tị nạn Việt Nam, tôi muốn chia sẻ một vài lời về sự kiên cường của chúng ta là người Mỹ gốc Việt, là người tị nạn và con cháu của người tị nạn. Cảm giác thế nào khi nền tảng của thế giới chúng ta đang sống bị rung chuyển đến mức chúng ta không còn biết mình đang đứng ở đâu hay làm thế nào để tiến về phía trước? Trước năm 2020, trước đại dịch COVID-19, chỉ những người đã chịu những bi kịch lớn mới có thể trả lời câu hỏi này. Bây giờ tất cả chúng ta đang sống với nó.
Hơn một chục người biểu tình, một số trong đó có vũ khí, đã tụ tập hôm Thứ Năm, 30 tháng 4 bên trong tòa nhà Quốc Hội của Michigan để lên tiếng phản đối lệnh cho người dân phải ở trong nhà của Thống Đốc Gretchen Whitmer, với căng thẳng lên cao khi các nhà lập pháp sẵn sàng tranh luận về sự gia hạn của tuyên bố này.
nhiều phó phẩm, nào là tuồng hát bội Kiều, tuồng chèo Kiều, thơ Vịnh Kiều, thơ Xử Án Kiều, Kim Vân Kiều Ca, Kim Vân Kiều Diễn Ca, Túy Kiều Phú… và hàng trăm bài thơ lẫy Kiều nhiều cách ngắn dài, kể cả có người viết lại toàn thể truyện Kiều
Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, thành phố Westminster, miền Nam California vào lúc 9 giờ sáng Thư Năm ngày 30 tháng Tư năm 2020 lễ đặt vòng hoa và thắp nhang tưởng niệm 45 năm quốc hận 30 tháng Tư đã được long trọng tổ chức, vì tình hình bệnh dịch Covid-19 nên năm nay không được tổ chức đông đúc như những năm trước đây, mặc dù vậy một số các tổ chức cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể cũng đã trang nghiêm tổ chức lễ đặt vòng hoa, thắp nhang tưởng niệm 250,000 Quân Dân Cán Chính Việt Nam Cộng Hòa, 58,000 quân nhân Hoa Kỳ đã hy sinh trong trận chiến bảo vệ Miền Nam Việt Nam, cùng hàng triệu đồng bào đã bỏ mình trên đường vượt biên, vượt biển tìm tự do, hàng ngàn quân dân các chính VNCH đã bỏ mình trong các trại lao tù cộng sản.
Nhưng vấn đề không đơn giản như họ nghĩ để buộc người miền Nam phải làm theo vì không còn lựa chọn nào khác. Trong 45 năm qua, ai cũng biết nhà nước CSVN đã đối xử kỳ thị và bất xứng với nhân dân miền Nam trên nhiều lĩnh vực. Từ công ăn việc làm đến bảo vệ sức khỏe, di trú và giáo dục, lý lịch cá nhân của người miền Nam đã bị “phanh thây xẻ thịt” đến 3 đời (Ông bà, cha mẹ, anh em) để moi xét, hạch hỏi và làm tiền.
Kể từ sau đệ Nhị Thế chiến, Việt Nam đã hai lần trễ chuyến tàu lịch sử để toàn dân xây dựng đất nước, chỉ vì những khúc quanh oan nghiệt do Đảng Cộng sản Việt Nam tiến hành. Cơ hội thứ ba đang tới, những người cộng sản đang cầm quyền tại Việt Nam có biết chủ động nắm lấy nhằm thoát Tàu và thoát Cộng để chuộc lại phần nào những nỗi oan khiên đã gây ra cho cả dân tộc suốt từ sau Thế chiến Hai đến nay hay không?
Nhìn chung, CSBV và MTGPMN có ba thắng lợi: một là toàn bộ binh sĩ Hoa Kỳ ra khỏi Việt Nam; hai là công nhận sự hiện diện của 140.000 quân của QĐNDVN ở miền Nam và chính phủ ”ma” MTGPMN; ba là quy chế khu phi quân sự sẽ không đuợc luật quốc tế công nhận và không ai sẽ can thiệp khi vi phạm. VNCH phải chịu thất bại nặng nề, vì không có tiếng nói chính thức trong hội nghị. Hai mục tiêu duy trì binh sĩ Hoa Kỳ để tiếp tục hỗ trợ QLVNCH chiến đấu và trục xuất binh sĩ CSBV ra khỏi miền Nam đều không có kết quả. Hoa Kỳ thắng lợi vì mang binh sĩ hồi hương, một lối thoát trong danh dự của Nixon mà Kennedy và Johnson không đạt được. Hà Nội phải công nhận VNCH là một thực thể chính trị để đối thoại, phải từ bỏ yêu sách một chính phủ liên hiệp không có chính quyền Thiệu tham gia.
Trong thực tế, một người tận mắt chứng kiến cảnh chiến xa CS chạy vào dinh Độc Lập ngày 30-4-1975, kể lại đầu đuôi câu chuyện cho người viết bài nầy rất rõ ràng và hoàn toàn khác với sách vở CS đã viết. Đó là giáo sư tiến sĩ Đỗ Văn Thành, hiện nay đang giảng dạy tại đại học Oslo, Na Uy (Norway).
Từ năm 75 đến thập niên 80 có lối trên một tiệu người Việt Nam liều chết vượt biển để tìm tự do và cuối cùng một số người may mắn đã đến được bến bờ tự do. Thống kê (2007 ?) cho biết có khoảng trên 35.000 người Việt Nam sinh sống tại thành phố Montréal. Họ được gọi là Les Vietnamiens de Montréal hay Les Viéto-Montréalais. Theo thời gian, cộng đồng người Việt Montréal dần dần lớn mạnh thêm, thích nghi và hội nhập một cách êm ái vào xã hội Québec.
Trong sự hỗn loạn của chiến tranh kéo dài nhiều năm, hầu như không có một gia đình người Việt nào trong thế kỷ 20 mà không bị bức hại và phải đào thoát. Chiến tranh Việt Nam đã tạo ra hàng triệu nạn nhân, với bao người tàn phế, cô nhi, chấn thương tâm lý và để lại một đất nước hoang tàn.
Từ ngày 30 tháng 4 năm 1975 đến ngày 30 tháng 4 năm 2020 thời gian 45 năm. Đây là một khoảng thời gia rất dài trong đời người và thời gian đủ để một quốc gia, dưới sự lãnh đạo của một tập thể hoặc cá nhân sáng suốt, có thể đưa cả một dân tộc đi lên và xoay chuyển vận mệnh như Minh Trị Thiên Hoàng của Nhật Bản, Tổng Thống Mustafa Kamal Ataturk của Thổ Nhĩ Kỳ hoặc Tổng Thống Phác Chính Hy của Nam Hàn.
Cơ Quan FDA của Hoa Kỳ chưa chấp thuận bất cứ loại thuốc nào cho việc điều trị vi khuẩn corona. Nhưng họ dự định sẽ tuyên bố sự ủy quyền sử dụng khẩn cấp đối với thuốc remdesivir, theo báo The New York Times cho biết. Việc ủy quyền có thể đến vào Thứ Tư, theo báo Times tường trình, trích thuật lời một viên chức cao cấp của chính phủ cho biết. Trong một thông báo gửi cho CNN, FDA nói rằng họ đang nói chuyện với Gilead Sciences, nhà bào chế thuốc remdesivir, về việc chế tạo thuốc cho các bệnh nhân.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.