Hôm nay,  

Tổng Thống Trump tự ân xá và vụ kiện 1.3 tỉ USD của hãng Dominion

08/01/202114:38:00(Xem: 7476)
blank

Đào Văn

Tổng Thống Trump tự ân xá và vụ kiện 1.3 tỉ USD của hãng Dominion

 TT Trump tự ân xá?
Cách nay trên 2 năm, vào ngày mồng 4 tháng 6 năm 2018, Tổng thống Trump viết trên tweet:" Như nhiều học giả về pháp luật đã nói, bản thân tôi có quyền tuyệt đối với việc ân xá, nhưng tại sao tôi lại làm vậy khi tôi không làm gì sai? As has been stated by numerous legal scholars, I have the absolute right to PARDON myself, but why would I do that when I have done nothing wrong? ".  Vào thời điểm này (2018) báo chí Mỹ đã nêu thắc mắc  về  nguyên nhân  khiến TT Trump lại đi thăm dò dư luận qua Tweeter về việc tự ân xá, nhưng không có câu trả lời. Việc tự ân xá báo chí Mỹ cũng đã bàn vào năm 1974 về trường hợp của Tổng Thống Nixon qua vụ Watergate, đặt ra câu hỏi rằng liệu   Tổng Thống có thể tự ân xá cho chính ông ta hay không? Phía Bộ Tư Pháp thời chính phủ Nixon lên tiếng:" Theo qui tắc cơ bản thời không ai có thể là thẩm phán cho chính đương sự-Under the fundamental rule that no one may be a judge in his own case...".  TT Nixon từ chức, Phó TT Ford lên thay và ân xá cho  TT Nixon vào thời gian này.
 
Trở về câu chuyện của TT Trump, sau vụ bạo động xảy  ra tại tòa nhà quốc hội  Liên Bang,  khiến một viên chức cảnh sát bảo vệ tòa  nhà quốc hội bị chết do các vết thương khi đụng độ với nhóm người biểu tình gây ra.  Vụ biến động  hôm 06.01.2021 làm cho 5 người chết, vì vậy báo chí  đặt vấn đề là ai phải chịu trách nhiệm về vụ bạo loạn này? Câu trả lời từ các  nhà điêu tra, theo phía :"Công tố viên liên bang không loại trừ cáo buộc TT Trump kích động bạo loạn ở điện Capitol-DC riots: Prosecutor doesn't rule out charging Trump for inciting"
Qua các dẫn chứng trên, phải chăng  báo chí  Mỹ và thế giới nhân  biến cố  Mồng Sáu tháng Giêng (06.01)  có  cơ hội  nhắc lại chữ nghĩa do chính  Tổng Thống Trump viết ra?  Rằng " bản thân tôi có quyền tuyệt đối với việc ân xá, nhưng tại sao tôi lại làm vậy khi tôi không làm gì sai?" nêu trên.
    Theo bản tin của hãng thông tấn Reuters, Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump đã thảo luận về khả năng tự ân xá trong thời gian qua, một nguồn tin quen thuộc với vụ việc cho biết hôm thứ Năm. Việc ân xá như vậy sẽ là một hành vi sử dụng quyền lực tổng thống bất thường của TT Trump, nhưng  phía Tòa Bạch Ốc  từ chối bình luận về tin này. Theo tờ Nữu Ước Thời Báo/NYT  đưa tin rằng TT Trump đã thảo luận với các phụ tá  việc ông đang cân nhắc ân xá cho bản thân. "Ông Trump đã nói với các cố vấn rằng ông ấy đang cân nhắc việc ân xá cho mình và trong các trường hợp khác, ông ấy đã hỏi liệu ông ấy có nên hay không và ảnh hưởng gì đến ông ấy về mặt pháp lý và mặt chính trị". NYT dựa vào hai nhận vật thân cận chia sẻ. [...] Thời gian qua, TT Trump đã ban hành  một loạt lệnh ân xá cho các đồng minh và bạn bè chính trị của ông ta.  Hiên tại  TT Trump phải đối mặt với các vụ án  của  cấp tiểu bang mà sẽ không được liên bang ân xá. Các vụ án này  bao gồm cuộc điều tra hình sự của Biện lý quận Manhattan Cyrus Vance và  cuộc điều tra dân sự của Tổng chưởng lý bang New York Letitia James về hồ sơ  liệu Tổng thống Trump  có thổi phồng giá trị tài sản để  được  vay tiền và lợi ích về  tiền thuế trong các giao dịch kinh doanh của mình hay không.Tóm lược theo  Reuters.
Vụ kiện 1.3 tỉ USD
blank
Công ty sản xuất máy kiểm phiếu Dominion đã nộp đơn kiện luật sư Sidney Powell đòi bồi thường thiệt hại  hơn 1,3 tỷ đô la  về các lý thuyết âm mưu và về các cáo buộc sai trái do bà ta loan tải.
Theo đơn kiện: " bà Sidney Powell, một số thân hữu cùng với các  các hãng truyền thông quyết tâm quảng bá một câu chuyện sai trái  về cuộc bầu cử năm 2020,  có ý phỉ báng, gây  tác hại chưa từng có cho Dominion về vật chất và tinh thần.  Qua một số sự kiện như cuộc họp báo ở Washington DC,  cuộc biểu tình chính trị ở Georgia và  các cuộc chỉ trích qua truyền thông, Powell đã vu cáo Dominion đã gian lận cuộc bầu cử vừa qua, và rằng Dominion được tạo ra ở Venezuela để dàn xếp các cuộc bầu cử cho Hugo Chávez, và Dominion đã hối lộ các quan chức bang Georgia để trúng thầu."[...]
“Sau khi Dominion gửi cho Powell một lá thư yêu cầu   bà rút lại những tuyên bố sai trái  của mình, Powell đã tăng gấp đôi số lượng tweet , phổ biến đến  1,2 triệu người theo dõi Twitter của bà ta, rằng  '#Dominion' đã gửi thư  yêu cầu cải chinh, và rằng bà ta thậm chí còn chưa nhìn thấy lá thư của Dominion, nhưng bà ta sẽ  'không rút lại điều gì' bởi vì '[w] bà ta  có chứng cớ  #evidence "và" Họ là những bậc thầy về # lừa đảo! "," [...]
“Để đảm bảo rằng tweet của bà ta được gửi đến  cho lượng đọc  giả nhiều nhất có thể và nhằm gây tổn hại tối đa cho Dominion, Powell đã phổ biến đến một số Twitter, bao gồm Donald Trump, luật sư L. Lin Wood và Cựu Cố vấn An ninh Quốc gia của Trump, Michael Flynn."
Đào Văn

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thượng Nghị Sĩ Thomas J. Umberg gửi đến cộng đồng lời thông điệp ngắn nhằm tưởng niệm 76 năm ngày lịch sử trong Thế Chiến thứ Hai, đánh dấu ngày định mệnh 6 tháng Sáu năm 1944 trên bãi biển France Norm Normandy, khi quân đội Đồng minh chuyển hướng Thế chiến II và tiếp tục đánh bại chủ nghĩa phát xít ở châu Âu. Đây là một trong những chiến công đáng chú ý nhất trong lịch sử quân sự.
Bảy người bị giết chết trong vụ thảm sát tập thể tại một căn nhà tại Quận Morgan, thuộc tiểu bang Alabama, vào cuối ngày Thứ Năm, 4 tháng 6. Vụ nổ súng xảy ra tại một căn nhà trên khúc đường có số nhà 500 của đường Talucah Road tại Valhermoso Springs gần Somerville vào lúc trước 11 giờ rưỡi tối, theo văn phòng Cảnh Sát Quận Morgan cho biết. Hiện trường cách thành phố Huntsville chừng 10 đến 12 phút lái xe.
Trong chị Thanh chỉ có một tấm lòng, chứ tuyệt nhiên không có “những bức tường lòng” phân cách Bắc/Trung/Nam – như rất nhiều người Việt khác. Tình cảm của chị tinh khiết, trong veo, và tươi mát tựa như dòng nước của một con suối nhỏ – róc rách, len lách – khắp mọi miền của tổ quốc thân yêu. Bởi thế, dù không biết chính xác chị được chôn cất nơi nao tôi vẫn tin rằng ở bất cứ đâu thì đất nước này cũng đều hân hoan ấp ủ hình hài của người thơ đa cảm, tài hoa, và chuân truyên nhất của dân tộc. Vĩnh biệt Nguyễn Thị Hoài Thanh. Em mong chị mãi mãi được an nghỉ trong an lành và thanh thản!
Đằng sau các cuộc biểu tình chống đối sự kỳ thị trong cái chết của George Floyd là các cuộc đập phá, phóng hoả, cướp và hôi của. Tại sao nó luôn xảy ra trong các cuộc bạo loạn. Đó là một câu hỏi nhức nhối và đau đớn đã làm phiền lòng không những người có mặt trong cuộc biểu tình mà của cả những người ngoài cuộc. Thấy được những cửa hàng thương mại, nhà thuốc, siêu thị, hệ thống bán lẻ bị đốt phá, cướp bóc tan hoang ai cũng đau lòng và phẫn uất, nhất là các chủ tiệm. Những bài phỏng vấn các tiểu thương cùng nhiều video Clip ghi lại những hình ảnh đập phá thu được ở các cửa tiệm thương mại đã làm tôi không ngăn được dòng nước mắt thương cảm cho họ. Các tiểu bang mới được mở cửa mấy ngày sau cơn đại dịch. Giới tiểu thương phải gánh chịu sự mất mát kinh tế trong vòng nửa năm qua, giờ họ lại bị phá sản bởi bao nhiêu vốn liếng tiêu tan trong phút giây. Họ khóc, con cái, gia đình họ khóc, họ chia sẻ nỗi uất hận tai bay hoạ gởi, rồi lại phải nai lưng ra quét dọn, gom góp những tan hoang đổ đi.
Hướng dẫn mới về lợi tức cho các chương trình trợ giúp trả hóa đơn cho phép thêm nhiều khách hàng của SCE đủ điều kiện hưởng mức giá năng lượng thấp hơn.
Qua 7 lần xét nghiệm trung bình từ 8.00 giờ sáng đến 15.00 giờ chiều, PVNF đã thử trên 1,700 người. Qua các cuộc xét nghiệm, mặc dù nghiên cứu cho cộng đồng VN tại Little Saigon, PVNF cũng đã thử cho một số người ngoài cộng đồng như anh cảnh sát (LAPD) đi từ Los Angeles (LA) xuống Little Saigon thử vì LA thiếu test.
Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn đang sơn một thông thiệp bằng chữ màu vàng rất lớn trên mặt đường Thủ Đô bận rộn trước một cuộc biểu tình dự định vào cuối tuần này: SINH MẠNG CỦA NGƯỜI DA ĐEN LÀ VẤN ĐỀ, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Sáu, 5 tháng 6 năm 2020. Dự án giống như một tấm biểu ngữ vĩ đại kéo dài 2 khúc đường của Đường 16th Street, một trục lộ giao thông chính dẫn thẳng vào hướng nam tới Tòa Bạch Ốc. Mỗi chữ trong 16 chữ tô đậm màu vàng chiều cao 2 lane đường, tạo ra một hình ảnh không thể nhầm lẫn dễ dàng được ghi nhận bởi các máy ảnh trên không và hầu như bất kỳ ai trong một vài khúc đường cũng thấy.
Trong tinh thần đoàn kết, Hội sinh viên Việt Nam tại U.C. Berkeley (Cal VSA) xin được bày tỏ lòng thương tiếc đến với gia đình của những người quá cố: George Floyd, Breonna Taylor, Tony McDade, Ahmaud Arbery, Dreasjon Reed và vô số những nạn nhân Da Đen vô tội khác đã chết. Chúng tôi đòi công lý cho nạn nhân và lên án các hành vi bạo lực dưới mọi hình thức gây ra do sự tàn bạo của cảnh sát, do bởi những tội ác vì căm ghét sắc tộc và do sự kỳ thị chủng tộc có hệ thống. Cũng là người da mầu, nhưng không mang dòng máu Da Đen, chúng tôi có đặc quyền riêng và muốn lên tiếng ủng hộ cộng đồng người Da Đen vẫn đang tiếp tục đấu tranh cho những quyền căn bản của con người.
Thăm dò 2011/2012 của APPA (American Pet Products Association) cho biết trên 72.9 triệu gia đình ở Hoa Kỳ có nuôi thú cảnh pets (chó, mèo, chim, cá, rùa rắn v,v…). Số chó nuôi chiếm trên 78 triệu con và mèo bốn cẳng trên 86.4 triệu con. Ngoài ra còn những loại thú khác như chim (16.2 triệu con)… Năm 2011, Hoa Kỳ chi trên 50 tỉ $ cho kỹ nghệ thú cảnh.
Tuần qua, Diedre Thu-Hà Nguyễn, Nghị viên thành phố Garden Grove, cùng với Dân Biểu Tiểu Bang David Chiu (Dân Chủ - San Francisco), Chủ tịch Uỷ Ban Lập Pháp Châu Á Thái Bình Dương đã dẫn đầu một số nhà lập pháp và các lãnh đạo ngành nail trong buổi họp với văn phòng Thống Đốc Newsom để bàn thảo các quy định thi hành chuẩn bị cho việc tái mở cửa an toàn của các tiệm nail.
Cách đây không lâu, tôi được một anh bạn vong niên am tường Phật Giáo nhắc nhở: phaỉ coi chừng “những lời Phật dạy” đang được lan truyền đầy dẫy trên mạng. Rất nhiều trong số đó không phải là “hàng thiệt”! Giật mình, xem lại, thấy quả là có nhiều câu hơi “kỳ kỳ”, thấy “có vẻ” không giống lắm với những gì thầy mình dạy từ trong kinh điển.
Nhiều người trong các cộng đồng di dân ở Hoa Kỳ ở trong tình trạng bất định, lo âu và sợ hãi về những quy luật mới của Tòa Bạch Ốc, nơi đang có kế họach chống di dân, đặc biệt là những sắc dân không là da trắng. Sở di trú cần cẩn trọng nhìn lại chính mình. Cơ quan này sẽ thấy những lý do tại sao họ không giải quyết được.
Washington -- Bộ Trưởng Quốc Phòng Mark Esper đang làm rung rinh Bạch Ốc sau khi nói hôm Thứ Tư, 3 tháng 6 rằng ông không ủng hộ sử dụng các quân đội để dập tắt các cuộc biểu tình quy mô lớn trên khắp Hoa Kỳ do cái chết của George Floyd và những lực lượng đó chỉ nên được sử dụng trong một vai trò thực thi pháp luật như là một phương sách cuối cùng, theo CNN cho biết. Esper lưu ý rằng "hiện tại chúng ta không ở một trong những tình huống đó," tránh xa mối đe dọa gần đây của Tổng Thống Donald Trump để triển khai quân đội nhằm thực thi trật tự.
Khủng hoảng sức khỏe tâm thần gây ra bởi COVID-19 đang leo thang nhanh chóng. Một bằng chứng cụ thể là khi so với một thăm dò hồi năm 2018, những người lớn tuổi ở Hoa Kỳ hiện nay nhiều gấp 8 lần hơn để đáp ứng tiêu chuẩn đối với sự suy kiệt tâm thần nghiêm trọng. 1/3 người Mỹ báo cáo các triệu chứng đáng kể của mối lo sợ hay trầm cảm, theo dữ liệu của Phòng Thống Kê Dân Số được công bố vào cuối tháng 5 năm 2020 cho biết.
Mục Sư Al Sharpton đã tuyên bố hôm Thứ Năm, 4 tháng 6 rằng ông đang tổ chức một cuộc biểu tình rộng lớn tại Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn vào cuối tháng 8 để đánh dấu 57 năm ngày biểu tình lịch sử vì dân quyền trong khi những người biểu tình phản đối cái chết của George Floyd lan rộng khắp nước Mỹ, theo CNN tường thuật cho biết. Sharpton nói sự kiện này sẽ được dẫn đầu bởi các gia đình người da đen là những người đã chết trong tay các cảnh sát, gồm gia đình của Floyd. Sharpton đưa ra tuyên bố này trong lúc phát biểu tại lễ tưởng niệm Floyed hôm Thứ Năm. “Vào ngày 28 tháng 8, tưởng niệm năm thứ 57 của Cuộc Diễn Hành tại Washington, chúng ta sẽ trở lại Washington,” theo MS Sharpton cho biết khi ông đọc điếu văn cho Floyd, một người đàn ông da đen đã bị giết chết hồi tuần trước bởi cảnh sát da trắng tại Minneapolis, trong lễ tưởng niệm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.