Hôm nay,  

Chính phủ Trump giải mật tài liệu chống Trung Quốc sớm 28 năm

16/01/202114:33:00(Xem: 5937)
blank

Đào Văn

Chính phủ Trump giải mật tài liệu chống Trung Quốc  sớm 28 năm

Vào ngày 31 tháng 12 năm 2018, TT Trump ký ban hành đạo luật  tái bảo đảm an ninh vùng Ấn Độ Thái Bình Dương, Asia Reassurance Initiative Act (ARIA) nhằm "Thiết lập một chiến lược đa diện  của Hoa Kỳ   tăng cường  an ninh, lợi ích kinh tế và giá trị của Hoa Kỳ ở khu vực Ấn Độ - Thái Bình Dương". Qua đạo  luật ARIA khẳng định lại sự ủng hộ của Hoa Kỳ đối với Đài Loan - khuyến khích việc đi lại của các quan chức cấp cao của Hoa Kỳ tới Đài Loan, phù hợp với Đạo luật Du lịch Đài Loan đã được ban hành thành luật vào năm 2018. Hai ngày sau khi ban hành luật  ARIA, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình lên tiếng nhấn mạnh rằng vấn đề Đài Loan là vấn đề nội bộ của Trung Quốc và không cho phép sự can thiệp từ bên ngoài.
Ngoài việc ban hành luật ARIA  phủ tổng thống còn soạn ra văn kiện điều hành chính sách về vùng này, được xếp loại mật  chỉ được công khai sau 30 năm. Nhưng văn kiện này lại được cố vấn phủ tổng thống phổ biến sớm  28 năm. Theo bản văn ngày 12 tháng 1 năm 2021, Cố vấn An ninh Quốc gia Robert C. O’Brien cho biết việc giải mật  sách lược của Mỹ về vùng Ấn Độ-Thái Bình Dương, nhằm  hướng dẫn chiến lược tổng thể trong suốt 3 năm thực hiện Chiến lược An ninh Quốc gia trong khu vực kinh tế và đông dân nhất thế giới.  Xin  tóm lược trích đoạn nội dung tài liệu "Khung chiến lược Hoa Kỳ về Ấn Độ-Thái Bình Dương- United States Strategic Framework for the Indo-Pacific":
"Nền  An ninh và thịnh vượng  của Mỹ phụ thuộc vào sự  tự do và cởi mở tiếp cận với khu vực Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương, khu vực này sẽ vẫn là động lực thúc đẩy tăng trưởng kinh tế của Hoa Kỳ, của khu vực và của toàn cầu. (trang 1/10)
 Các nước Đông Nam Á gắn kết chặt chẽ với nhau hơn về kinh doanh, an ninh và xã hội dân sự - bao gồm cả việc thông qua Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) cần  được củng cố - và hợp tác chặt chẽ với Hoa Kỳ và các đồng minh, cũng như các đối tác  để duy trì các nguyên tắc đã xác định ở trên.    Khu vực Đông Nam Á có khả năng kiểm soát các mối đe dọa khủng bố với sự hỗ trợ tối thiểu từ các quốc gia ngoài ASEAN.(trang 3/10)
[...]   Mục tiêu: 
Thúc đẩy và củng cố vai trò trung tâm của Đông Nam Á và ASEAN trong cấu trúc an ninh của khu vực, đồng thời khuyến khích các nước này cùng chung tiếng nói đối với các vấn đề chính.
 Hành động: Làm sâu sắc hơn mối quan hệ của chúng tôi với Singapore, Malaysia, Việt Nam và Indonesia.   Đề cao vai trò trung tâm của ASEAN như một thành phần cốt lõi của chiến lược Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương tự do và rộng mở".
 (Trang 9/10).
 
Sau đây là phản ứng  của các quốc gia  trong khu vực từ  phía Đông Á, Đông Nam Á đến Nam Á Châu về tài liệu trên:
 
* Á Châu Thời Báo - Việc giải mật  hầu như toàn bộ tài liệu " Khung chiến lược Hoa Kỳ năm 2018 về  Ấn Độ - Thái Bình Dương",   không  theo  tiêu chuẩn thông thường của Hoa Kỳ là giải mật sau 30 năm. Nhưng  việc công khai tài liệu mật lần này tại sao lại  không  áp dụng theo quy trình đó? Đừng mong đợi câu trả lời từ Trump hoặc từ Cố vấn An ninh Quốc gia Robert O’Brien.  Về mặt quân sự qua tài liệu, mọi thứ trở nên phức tạp hơn: Điều cấp thiết hiện nay là bằng mọi cách phải ngăn chặn Bắc Kinh trong toan  tính  “thống trị chuỗi đảo thứ nhất”- tức là vùng đảo từ quần đảo Nhật Bản đến Đài Loan cho đến tận miền bắc Philippines và Borneo. Và  “tính ưu việt” cũng nên được duy trì trong “khu vực xa hơn”.  Với chính phủ tân nhiệm, nhằm đối phó với Trung Quốc chắc chắn Biden-Harris sẽ chọn Kurt Campbell, nhân  vật trước đây  đã  đề xướng  chính sách  “xoay trục sang châu Á” (Pivot) vào thời  Barack Obama làm Tổng thống.
 
blank

* Korea Thời  Báo -Tôi hoan nghênh sự lựa chọn ngôn ngữ của Biden, ngôn ngữ này dường như bao hàm phạm vi địa lý trong "Chiến lược Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương" của Trump hơn là sự trở lại chính sách "xoay trục sang châu Á" (Pivot) của Obama. Đây là một quyết định hợp lý. Việc chấm dứt đột ngột một chính sách đã được tán thành trong nhiều năm qua sẽ làm suy yếu tính nhất quán trong chính sách ngoại giao của Hoa Kỳ. Trong ngoại giao, thiếu nhất quán đồng nghĩa với việc làm mất lòng tin.Thế giới có muôn vàn thách thức, nhưng chính châu Á sẽ quyết định sự thành bại trong chính sách đối ngoại của chính quyền Biden. Cả khu vực đang chờ xem Hoa Kỳ  định hướng và thực hiện chính sách của mình như thế nào trong khu vực.  Nhân cuộc điện đàm với Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in, Thủ tướng Nhật Bản Yoshihide Suga và Thủ tướng Australia Scott Morrison, Tổng thống đắc cử Biden đã nhấn mạnh sự hợp tác vì một "Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương an ninh và thịnh vượng," dường như đó là cụm từ đặc trưng chính sách châu Á của tân tổng thống.
 
* Nhóm nghiên cứu Ấn Độ - Tài liệu "khung chiến lược của Hoa Kỳ đối với vùng  Ấn Độ - Thái Bình Dương"  viết về  việc xây dựng tiềm năng  của Ấn Độ và coi nước này như một đối trọng với Trung Quốc. Chính sách   được chính quyền Trump cổ vũ, có sự thống nhất về mặt chiến lược  giữa  Ấn Độ  và Hoa Thịnh Đốn, hy vọng  rằng chính quyền Biden sẽ không thay đổi quá nhiều  chính sách này.  Tài liệu mới được giải mật của Hoa Kỳ  xác nhận  Ấn Độ đóng vai trò trung tâm trong chiến lược về chính sách Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương của Hoa Kỳ,  đảm bảo và   duy trì  sự lãnh đạo của Hoa Kỳ nhằm đối phó với Trung Quốc trong các lĩnh vực chiến lược, quân sự, ngoại giao và công nghệ.
 
* Radio quốc tế Đài Loan -Liên quan đến Đài Loan, tài liệu nói rằng Mỹ nên "Xây dựng và thực hiện  một chiến lược quốc phòng tạo khả năng, nhưng không giới hạn ở việc: (1) phủ nhận chủ quyền  trên không và trên biển thuộc toàn vùng  "chuỗi đảo thứ nhất" [*] hiện nay đang bị Trung Quốc đe dọa; (2 ) bảo vệ các quốc gia thuộc chuỗi đảo này  bao gồm cả Đài Loan; và (3) Kiểm soát tất cả các khu vực bên ngoài "chuỗi đảo thứ nhất”. Và  Mỹ nên "Cho phép Đài Loan phát triển một chiến lược có  khả năng phòng thủ hiệu quả nhằm  giúp đảm bảo an ninh, và khả năng đối đầu với Trung Quốc theo các điều kiện của riêng mình."
 
*  Đài Radio VOV -Tại cuộc họp báo thường kỳ chiều 14/1, trả lời câu hỏi của phóng viên đề nghị đưa ra bình luận về tài liệu "Khung chiến lược của Mỹ tại khu vực Ấn Độ - Thái Bình Dương" mà phía Mỹ mới  giải mật, người phát ngôn Lê Thị Thu Hằng nêu rõ:    “Lập trường nhất quán của Việt Nam là mong muốn và hoan nghênh các sáng kiến liên kết, kết nối ở khu vực, góp phần vào hòa bình, ổn định, hợp tác, phát triển của khu vực dựa trên luật lệ và tôn trọng luật pháp quốc tế, tôn trọng quyền và lợi ích chính đáng của tất cả các nước, bao gồm vai trò trung tâm của ASEAN trong cấu trúc khu vực đang định hình".
 
* Tờ Hoa Nam Buổi Sáng,(Hồng Kông)- Ông Kurt Campbell, kiến trúc sư trưởng của  chính sách “ xoay trục  sang châu Á thời  cựu tổng thống Mỹ Barack Obama, dự kiến sẽ chiếm một vị trí mới đối với các chính sách châu Á khi tổng thống đắc cử Joe Biden nhậm chức vào tuần tới. Mục tiêu của chiến lược là đầu tư và thúc đẩy hợp tác ở châu Á, đặc biệt là với Trung Quốc, về các vấn đề khác nhau, từ biến đổi khí hậu đến an ninh khu vực do Hoa Kỳ lãnh đạo.  Tuy nhiên chính sách trên  đã được Tổng thống Donald Trump thay thế bằng chính sách  Ấn Độ - Thái Bình Dương, liên quan đến việc đánh giá lại quan hệ đối tác với các nước Nam Á nhằm  kiềm chế ảnh hưởng của Trung Quốc trong khu vực.

 * Tờ  The Diplomat, Nhật Bản -Về Tài liệu "Khung chiến lược của Mỹ tại khu vực Ấn Độ - Thái Bình Dương" xác định “lợi ích hàng đầu” của Hoa Kỳ trong khu vực, "nhằm  nâng cao uy tín và hiệu quả của các liên minh của chúng ta; và duy trì ưu thế của Hoa Kỳ trong khu vực đồng thời bảo vệ các giá trị cốt lõi và quyền tự do của Hoa Kỳ tại quê nhà. " Như Ankit Panda, một cựu biên tập viên của The Diplomat, trên Twitter đã lưu ý  điều này tương đương với “một sự chắt lọc phi ngôn ngữ khá tốt về ý nghĩa thực sự của‘ trật tự quốc tế tự do ’ở châu Á.”  Sau đó là cam kết trong  khuôn khổ đối với “vai trò trung tâm” của ASEAN.  Xác định vị trí trung tâm của ASEAN là một khái niệm mơ hồ và đôi khi khó nắm bắt, một khái niệm mà Hoa Kỳ có thể sẽ luôn đấu tranh để khẳng định lại theo cách thức làm hài lòng các chính phủ trong khu vực. Trong quá khứ, sự can dự ngoại giao của chính quyền Trump với ASEAN còn rời rạc và chưa đạt được hiệu quả. Việc không cử đại diện cấp cao tham dự các hội nghị thượng đỉnh ngoại giao quan trọng như Hội nghị cấp cao Đông Á - và ngay cả vào năm 2020, qua các cuộc họp ảo đã không tham dự  - cũng không duy trì được  dù là tối thiểu nhất về vị trí trung tâm của ASEAN. Với thỏa thuận gần đây của Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực, bao gồm Trung Quốc, ASEAN và năm quốc gia khác, Hoa Kỳ có thể  nhận thấy mình đang bị gạt ra ngoài  đối  với  hai hiệp ước thương mại tự do lớn của châu Á. Trong  tài liệu "Khung chiến lược của Mỹ tại khu vực Ấn Độ - Thái Bình Dương" cũng không đề cập đến Thái Lan và Philippines, dù cả hai đều là đồng minh  của Hoa Kỳ, mà chỉ đề cập đến Indonesia và Việt Nam, hai đối tác ngày càng quan trọng của Mỹ.
 
* Japan Thời Báo - Ông Campbell là tác giả của  chính xách " xoay trục" (The Pivot)  thời  chính quyền Obama nhằm tái cân bằng các nguồn lực của Hoa Kỳ tại  khu vực Châu Á - Thái Bình Dương trong bối cảnh một nước Trung Quốc  trên đà trỗi dậy. Nhưng kế sách  "xoay trục"  dưới thời chính phủ Obama cuối cùng không diễn ra như điều ông  Campbell mong đợi.   Michael Green, cố vấn an ninh quốc gia về châu Á của Tổng thống George W. Bush, người có quan hệ chặt chẽ với các nhà hoạch định chính sách Nhật Bản, đã viết trong bài bình luận trên tạp chí Foreign Policy: “Việc bổ nhiệm Campbell sẽ nâng cao vị thế của chính quyền sắp tới ở châu Á.  Lập trường cứng rắn nhưng đầy sắc thái của Campbell về Bắc Kinh sẽ được hoan nghênh tại Tokyo, đặc biệt là phản ứng của ông ta đối với sự quyết đoán về khu vực  Biển Hoa Đông và Biển Đông.   Sự  lựa chọn  Campbell có thể giảm bớt một số lo ngại của một số quốc gia trong khu vực, đặc biệt là ở Nhật Bản. Euan Graham, thành viên cấp cao về An ninh Châu Á - Thái Bình Dương của Shangri-La thuộc Viện Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế cho biết.
 
* Cơ quan truyên thông ABC Úc Đại Lợi - Giáo sư Rory Medcalf, Hiệu trưởng Trường An ninh Quốc gia trực thuộc Đại học Quốc gia Australia, nói đây là tài liệu "vô cùng quan trọng" và việc giải mật sớm là diễn biến "khác thường".  "Tôi nghĩ rằng đây là tín hiệu  mà chính phủ  Mỹ muốn cho thấy tính liên tục trong quan hệ giữa Mỹ với Ấn Độ-Thái Bình Dương, bao gồm việc  kiềm chế  sự phát triển của Trung Quốc".  Ngôn ngữ của tài liệu "rất thẳng thắn với Trung Quốc", cho thấy Mỹ "không hoàn toàn muốn đối đầu nhưng rất cứng rắn".   Mục tiêu của Mỹ đối với Ấn Độ là "đẩy nhanh sự trỗi dậy của Ấn Độ để nước này đóng vai trò là nhà cung cấp an ninh", và "giúp giải quyết các thách thức tại châu lục như tranh chấp biên giới với Trung Quốc"- "Chiến lược này thiết lập một tiêu chuẩn rất cao cho sự thành công của Mỹ ở Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương - trong việc vừa giải giáp hạt nhân Triều Tiên, ngăn chặn Trung Quốc, đầu tư vào khu vực, khơi thông đầu tư tư nhân của Mỹ, gia tăng sức mạnh của các nền dân chủ", giáo sư Rory Medcalf thuộc Đại học Quốc gia Australia chia sẻ quan điểm.
Vấn đề "giải giáp hạt nhân Triều Tiên"  theo dư luận chỉ là chiêu bài, vì  phía  Mỹ   chưa muốn thực tâm đàm phán, bởi việc Triều Tiên sở hữu hạt nhân có hai mối đe dọa trực tiếp đối với Trung Quốc, và vừa làm cho  hai  nước Nhật, Đại Hàn sẽ còn cần Mỹ "giúp giải quyết các thách thức" qua việc  duy trì  quân đội Mỹ đồn trú tại hai nước này.  Việc  Trung quốc  xây nhiều đảo nhân tạo trên Biển Đông, nhưng Mỹ chỉ lên tiếng tố cáo  sau khi Trung quốc đã biến các đảo nhân tạo này thành căn cứ quân sự. Phải chăng Mỹ tạo ra "quả bom" thứ hai trong vùng để buộc các quốc gia lệ thuộc vào đường hàng hải quốc tế này phải nhờ Mỹ  "giúp giải quyết các thách thức"?
Đào Văn.
Ghi chú: [*] "Chuỗi đảo đầu tiên" bao gồm: quần đảo Kuril, quần đảo Nhật Bản, quần đảo Ryukyu, Đài Loan (Formosa), phía bắc Philippines và Borneo; từ bán đảo Kamchatka đến bán đảo Mã Lai.


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Alan Lowenthal (CA-47) ngày hôm nay đã đệ trình Nghị Quyết Hạ Viện ghi nhận biến cố lịch sử quan trọng và tưởng niệm 45 năm ngày Sài Gòn thất thủ và sự sập đổ bi thảm của Việt Nam Cộng Hòa. Vào ngày 30 tháng 4, năm 1975, Sài Gòn, thủ đô Việt Nam Cộng Hòa đã bị lực lượng Cộng sản xâm chiếm trong Tháng Tư Đen và Sài Gòn đã bị thất thủ. Mỗi năm biến cố trọng đại này được các cộng đồng người Mỹ gốc Việt khắp Hoa Kỳ tổ chức tưởng niệm.
Nhân dịp lần thứ 45 tưởng niệm biến cố Tháng Tư Đen, Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (Địa Hạt 48) đã gởi thông điệp đến với cộng đồng Người Mỹ gốc Việt tại Quận Cam: Trong thông điệp này, Dân Biểu Rouda cũng nhắc đến những người trong cộng đồng chúng ta mà ông vừa vinh danh: Tướng Lê Minh Đảo, nhạc sĩ Trúc Hồ, Bác Sĩ Phạm Đỗ Thiên Hương.
Tuần này sẽ đánh dấu nhiều mốc ngoặc mới trong đại dịch vi khuẩn corona khi các trường hợp bị lây nhiễm tại Hoa Kỳ đã hơn 1 triệu, ngày càng có nhiều cơ sở kinh doanh tái mở cửa và một số nhân viên y tế địa phương bắt đầu thử nghiệm kháng thể cho công chúng, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Hai, 27 tháng 4 năm 2020. Tính tới Thứ Hai, Hoa Kỳ đã có 1,008,571 trường hợp bị lây, với 56,521 người thiệt mạng.
3 videos ngắn cho thấy “hiện tượng xuất hiện trong không gian không xác định” đã được công bố bởi Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ. Các video, đã được phổ biến trước đây bởi một công ty tư nhân, cho thấy cái gì đó trông giống các vật bay không xác định di chuyển nhanh trong khi được thu hình bởi các máy thu hồng ngoại tuyến, theo CNN tường trình cho biết. 2 trong 3 video, các quân nhân có thể nghe được sự phản ứng các vật bay nhanh như thế nào. Một giọng nói cho thấy nó có thể là một chiếc robot.
Tháng Tư lại trở về, gợi nhớ đến ngày cuối cùng, lúc toàn miền Nam rơi vào tay đoàn quân xâm lược từ phương bắc, lần này là lần thứ 45! Trong ký ức của mỗi người dân miền Nam chúng ta, có biết bao nhiêu khúc phim lại được dịp hiển hiện, rõ ràng và linh động như vừa mới hôm qua. Có người nhớ đến cảnh hỗn loạn ở phi trường Tân Sơn Nhất, có người không sao quên được những năm tháng tù tội trong trại giam cộng sản, có người nghẹn ngào ôn lại cảnh gia đình ly tán trong những ngày kinh hoàng đó, và có biết bao người còn ghi khắc mãi những ngày lênh đênh trên sóng nước mịt mù hay băng qua rừng sâu núi thẳm để tìm đến bến bờ tự do.
Tối nay 22 Tháng Tư, chính quyền Trump đã ban hành một Sắc lệnh mở rộng những hạn chế về nhập cư trong một nỗ lực rộng lớn để tiếp tục chương trình bài ngoại nhằm đánh lạc hướng người Mỹ về thất bại của chính họ qua các giải pháp thích ứng với đại dịch coronavirus. Sắc lệnh này được xây dựng trên một số chính sách chống người nhập cư do chính quyền đưa ra trong vài năm qua đóng cửa gần như tất cả các con đường hợp pháp để nhập cư.
Bắt đầu từ sau giữa tháng Ba 2020, hầu hết các doanh nghiệp không thiết yếu trên khắp Hoa Kỳ đều đã lần lượt được lệnh phải đóng cửa để ngân chận sự lây lan của Coronavirus, trong đó có hàng chục ngàn tiệm Nail của người gốc Việt. Vì buộc phải đóng cửa một cách bất ngờ và cũng bởi chưa đến ngày trả lương theo định kỳ, nhiều chủ tiệm Nail đã không kịp thanh toán cho nhân viên khoản tiền lương của những ngày đã làm việc từ sau lần lãnh lương trước đó cho đến ngày ngưng làm việc vì Coronavirus. Ngoài ra, vì nghĩ rằng sẽ không bị buộc phải đóng cửa quá lâu, nhiều chủ tiệm Nail dự tính sẽ trả đủ tiền lương ngay khi nhân viên trở lại làm việc. Tuy nhiên, rất ít chủ doanh nghiệp hiểu rằng không thanh toán tiền lương theo đúng quy định cho nhân viên sau khi nghỉ việc, sẽ là nguyên nhân dẫn đến vô số rắc rối về pháp lý.
Những người có khuynh hướng cực đoan trong chính kiến, dù hữu khuynh hay tả khuynh, đều có những đặc điểm giống nhau và rất khác người ôn hoà. Bài viết này tóm lược một nghiên cứu tâm lý học đăng trên Sage Journals tháng Giêng 2019. Hy vọng nó sẽ giúp ta hiểu thêm về hiện tượng tâm lý chính trị cực đoan để tránh bị khích động, đồng thời giúp ta tìm ra cách hoá giải. Xin lưu ý “hữu khuynh”và “tả khuynh” trong bài được dùng theo định nghĩa thông thường và hoàn toàn không hàm ý tốt hay xấu. Trong chính trị học, cộng đồng con người thường được chia làm ba nhóm: cấp tiến (liberal), trung hoà (moderate) và bảo thủ (conservative). Sự phân cách này phần lớn xuất phát một cách tự nhiên, nhưng nó cũng có thể được nhào nặn thêm bởi giáo dục, truyền thống, truyền thông, xã hội v.v.
nhà báo kỳ cựu Don Oberdorfer trên tờ Washington Post ngày 3/3/1987 nhấn mạnh lời tuyên bố của trưởng đoàn IRAC: “Chúng tôi (người tị nạn) vẫn bị coi là một vấn đề cần giải quyết. Nay chúng tôi nhất định sẽ góp phần vào giải pháp.”
Tôi sinh ra đời tại miền Nam, cùng thời với “những tờ bạc Sài Gòn” nhưng hoàn toàn không biết rằng nó đã “làm trung gian cho bọn tham nhũng, thối nát, làm kẻ phục vụ đắc lực cho chiến tranh, làm sụp đổ mọi giá trị tinh thần, đạo đức của tuổi trẻ” của nửa phần đất nước. Và vì vậy, tôi cũng không thấy “phấn khởi” hay “hồ hởi” gì (ráo trọi) khi nhìn những đồng tiền quen thuộc với cuộc đời mình đã bị bức tử – qua đêm! Suốt thời thơ ấu, trừ vài ba ngày Tết, rất ít khi tôi được giữ “nguyên vẹn” một “tờ bạc Sài Gòn” mệnh giá một đồng. Mẹ hay bố tôi lúc nào cũng xé nhẹ nó ra làm đôi, và chỉ cho tôi một nửa. Nửa còn lại để dành cho ngày mai. Tôi làm gì được với nửa tờ giấy bạc một đồng, hay năm cắc, ở Sài Gòn – vào năm 1960 – khi vừa mới biết cầm tiền? Năm cắc đủ mua đá nhận. Đá được bào nhỏ nhận cứng trong một cái ly nhựa, rồi thổ ra trông như hình cái oản – hai đầu xịt hai loại xi rô xanh đỏ, lạnh ngắt, ngọt lịm và thơm ngát – đủ để tôi và đứa bạn chuyền nhau mút lấy mút để mãi
Chiến tranh Việt Nam có hai chiến trường: Đông Dương và Mỹ. Bắc Việt cố gắng kéo dài cuộc chiến trên chiến trường Việt Nam và đồng thời làm mệt mỏi công luận trên chiến trường Mỹ. Đứng trườc chiến lược này và kế thừa một di sản là sức mạnh quân sự, các tình trạng tổn thất và phản chiến đang gia tăng, Tổng thống Nixon cân nhắc mọi khả năng trong chính sách. Nixon quyết định chỉnh đốn các trận địa chiến cho miền Nam Việt Nam trong khi củng cố khả năng chiến đấu cho họ. Sự giảm bớt vai trò của chúng ta sẽ hỗ trợ cho công luận trong nước Mỹ. Trong thời gian này, Nixon cũng để cho Kissinger tổ chức mật đàm càng nhanh càng tốt.
Bất kỳ chiến lược nào để giảm bớt mối đe dọa từ các chính sách xâm lược của Trung Quốc phải dựa trên sự đánh giá thực tế về mức tác động đòn bẩy của Hoa Kỳ và của các cường quốc bên ngoài khác đối với sự tiến hóa bên trong nội bộ Trung Quốc. Ảnh hưởng của những thế lực bên ngoài đó có giới hạn về cấu trúc, bởi vì đảng sẽ không từ bỏ các hoạt động mà họ cho là quan trọng để duy trì sự kiểm soát. Nhưng chúng ta quả thực lại có những khí cụ quan trọng, những khí cụ này hoàn toàn nằm ngoài sức mạnh quân sự và chính sách thương mại. Điều ấy là những phẩm chất “Tự do của người Tây phương” mà người Trung Quốc coi là điểm yếu, thực sự là những sức mạnh. Tự do trao đổi thông tin, tự do trao đổi ý tưởng là một lợi thế cạnh tranh phi thường, một động cơ tuyệt vời của sự cách tân và thịnh vượng. (Một lý do mà Đài Loan được xem là mối đe dọa đối với Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc, chính là vì nó cung cấp một ví dụ với quy mô tuy nhỏ nhưng lại hùng hồn về sự thành công của hệ thống chính trị và kin
Chết phải là một chuyến du lịch tuyệt vời vì chưa có một ai đã trở về!(“La mort doit être un beau voyage puisque personne n'en est revenue”). Thông thường trong những dịp Tết, người đời thường chúc tụng lẫn nhau sống thọ đến trăm tuổi. Không phải ai muốn chết lúc nào là chết được đâu. Phải tới số mới chết. Trời kêu ai nấy dạ mà Sống quá thọ có tốt, có cần thiết không? Không có ai nghĩ giống ai hết. Đặt câu hỏi như trên có thể làm nhiều người cảm thấy khó chịu, nhưng đó là sự thật. Tuổi thọ (longévité) trong điều kiện sức khoẻ bình thường, không ngừng gia tăng thêm lên mãi tại các quốc gia kỹ nghệ giàu có... Sự gia tăng nầy thật ra phải được xem như là một sự kéo dài của tuổi trẻ (jeunesse) hơn là một sự kéo dài của…tuổi già (vieillesse). Tại sao chúng ta già? Tuổi thọ đến lúc nào sẽ dừng lại? Nhân loại đã đạt được đến mức nầy hay chưa?
Nửa tháng trước hiệp định Genève (20-7-1954), trong cuộc họp tại Liễu Châu (Quảng Tây, Trung Cộng), từ 3 đến 5-7-1954, thủ tướng Trung Cộng Châu Ân Lai khuyên Hồ Chí Minh (HCM) chôn giấu võ khí và cài cán bộ, đảng viên cộng sản (CS) ở lại Nam Việt Nam (NVN) sau khi đất nước bị chia hai để chuẩn bị tái chiến. (Tiền Giang, Chu Ân Lai dữ Nhật-Nội-Ngõa hội nghị [Chu Ân Lai và hội nghị Genève] Bắc Kinh: Trung Cộng đảng sử xuất bản xã, 2005, Dương Danh Dy dịch, tựa đề là Vai trò của Chu Ân Lai tại Genève năm 1954, chương 27 "Hội nghị Liễu Châu then chốt".) (Nguồn: Internet). Hồ Chí Minh đồng ý.
Vào lúc 5:00 giờ chiều Chủ Nhật 26/04/2020, Hòa Thượng Thích Phước Tịnh đã có buổi nói chuyện trên mạng lần thứ hai với nhóm Phật tử Giớ Trẻ Mây Từ, với chủ đề những điều Phật tử nên làm trong mùa đại dịch COVID-19 đang tiếp tục hoành hành.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.