Hôm nay,  

Nguyễn Văn Sâm, Nguyễn Hiền Tâm: 'Tuồng Hát Bội Tam Quốc Chí"

11/02/202117:36:00(Xem: 5922)

Nguyễn Văn Sâm, Nguyễn Hiền Tâm: 'Tuồng Hát Bội Tam Quốc Chí"
 

Phan Tấn Hải giới thiệu


blankBìa 6 tập của bộ sách 'Tuồng Hát Bội Tam Quốc Chí" 
 

Giáo sư Nguyễn Văn Sâm vừa ấn hành "Tuồng Hát Bội Tam Quốc Chí" 6 tập. Đây là một kỳ thư, dịch từ bản Nôm, trong kho tàng Gia Tài Văn Hóa Việt Nam Thế Kỷ 19.
 
Tuồng này bản gốc chữ Nôm, do nhiều văn quan sáng tác để diễn trong triều đình nhà Nguyễn. Sách do Nguyễn Văn Sâm phiên âm và Nguyễn Hiền Tâm đính chánh, do nxb Gió Việt ấn hành.
 
Sách này hiếm không chỉ vì là tuồng, một bộ môn không được nhiều người hải ngoại tiếp cận vì không còn thấy trình diễn trên sân khấu công chúng, mà còn vì, bản in giấy, chỉ có 30 ấn bản để phục vụ cho người yêu sách và yêu văn chương chữ Nôm.
 
Nơi trang bìa sau là vài dòng giới thiệu sách:
“Tam Quốc Chí là một kỳ thư Trung Hoa, được dịch ra nhiều thứ tiếng nhưng tất cả các bản dịch đều theo thể văn xuôi.
Đặc biệt đây là một chuyển thể thành tuồng hát bội nhưng vẫn theo đúng 120 hồi của nguyên tác. Xuất hiện gần hai thế kỷ trước, đến nay chúng ta chỉ còn tìm thấy được một số hồi. Tiếc là tuồng được viết bằng chữ Nôm nên chưa bao giờ được học giới biết tới, chúng tôi phiên âm và công bố lần đầu tiên gọi là cứu vãn chút nào gia tài văn hóa Việt Nam có dính dáng với triều đình nhà Nguyễn và liên quan tới bộ môn hát bội nay đã tuyệt chủng." (NVS-NHT)


 
Sau đây là trích tiểu sử GS Nguyễn Văn Sâm từ trang nhà Viện Việt Học: Sanh tại Sài gòn, 1940. Từng dạy ở trường Nguyễn Đình Chiểu, Mỹ Tho, Pétrus Ký, Đại Học Văn Khoa (Sài gòn) và các trường Đại Học Vạn Hạnh, Cao Đài, Hoà Hảo, Cần Thơ.
 
Sang Mỹ từ năm 1979, vẫn sống bằng nghề dạy học. Viết cho Văn, Văn Học và các tạp chí Việt ngữ của người Việt.
Trước 1975 chuyên viết về biên khảo văn học. Đã in: Văn Học Nam Hà (1971, 1973), Văn Chương Tranh Đấu Miền Nam (1969), Văn Chương Nam Bộ và Cuộc Kháng Pháp (1972).
 
Qua Mỹ viết truyện ngắn vì những thôi thúc phải nói lên sự suy nghĩ của mình về quê hương và thân phận người Việt, ngay trên quê hương, hay lạc loài tha hương.
Đã in ở Mỹ: Câu Hò Vân Tiên (1985), Ngày Tháng Bồng Bềnh (1987), Khói Sóng Trên Sông (2000).
 
Gần đây, trở về gia tài cổ của dân tộc bằng cách phiên âm các tuồng hát bội, truyện thơ viết bằng chữ Nôm chưa từng được phiên âm mà nguyên bản hiện còn đang nằm trong các thư viện lớn ở Âu Châu: Tam Quốc Diễn Nghĩa, Lôi Phong Tháp, Sơn Hậu Diễn Truyện, Trương Ngáo v.v...
 
Thành viên Ban Biên Tập Tự Điển Chữ Nôm Trích Dẫn. Trưởng ban Văn chương, Viện Việt-Học. Hiện cư ngụ tại California, Hoa Kỳ.
Vì chỉ có 30 ấn bản, những người muốn tìm đọc có thể liên lạc tới
Nguyễn Văn Sâm: [email protected] 

.



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Các chính phủ của Hoa Kỳ, Úc, Gia Nã Đại, Czechia, Đan Mạch, Estonia, Do Thái, Nhật Bản, Latvia, Lithuania, Na Uy, Nam Hàn, Slovenia, và Anh Quốc đã cùng nhau bày tỏ mối quan tâm về nghiên cứu của Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) đối với các nguồn gốc của Covid-19 tại Trung Quốc và kêu gọi các đánh giá độc lập và hoàn toàn trong sáng với việc tiếp cận tất cả các tài liều liên quan trong tương lai, theo bản tin của CNN tường thuật hôm Thứ Ba, ngày 30 tháng 3 năm 2021. “Chúng tôi cùng nhau bày tỏ các mối quan tâm chung liên quan đến nghiên cứu được triệu tập bởi WHO gần đây tại TQ, trong khi cùng lúc củng cố sự quan trọng của việc cùng nhau làm việc hướng tới sự phát triển và sử dụng tiến trình nhanh, hiệu quả, trong sáng, dựa trên khoa học, và độc lập đối với các đánh giá quốc tế của những đợt bùng phát như thế về nguồn gốc chưa được biết trong tương lai,” theo tuyên bố chung hôm Thứ Ba cho thấy. “Sứ mệnh của WHO là quan trọng để thăng tiến sức khỏe toàn cầu và an ninh sức khỏe
Để đối phó với tình trạng nhiều người Mỹ gốc Á tiếp tục bị tấn công vì kỳ thị và thù ghét, chính phủ của Tổng Thống Joe Biden hôm 30 tháng 3 đã công bố các biện pháp ngăn chận bạo động và kỳ thị chống lại người Mỹ gốc Á. Ngoài ra, trong tuần qua, vẫn còn nhiều quan ngại về một đợt bùng phát khác của vi khuẩn corona với các biến thể mới có khả năng lây lan nhanh và nhiều hơn, mặc dù dân số người Mỹ được chích ngừa Covid-19 ngày càng gia tăng
Gánh nặng xã hội bây giờ có nghĩa là gì, sau khi ông Trump rời nhiệm sở? Quy luật này trở lại năm 1999, vì vậy hiện nay các phúc lợi liên quan đến gánh nặng xã hội chỉ bao gồm trợ cấp an sinh xã hội (SSI), chương trình Hỗ trợ Tạm thời cho Gia đình Khó khăn (TANF), các chương trình “Trợ Giúp Tổng Quát" (General Assistance) và các chương trình (bao gồm cả Medicaid) hỗ trợ những người được chăm sóc dài hạn, như trong các viện dưỡng lão. hoặc các cơ sở chăm sóc sức khỏe tâm thần.
Quân đội Phi Luật Tân hôm Thứ Năm, 1 tháng 4 năm 2021, nói rằng họ đã khám phá các cấu trúc được xây dựng bất hợp pháp trên các hình thể tại Union Banks, một loạt bãi san hô tại Biển Đông gần nơi Manila nói rằng các tàu dân quân hàng hải Trung Quốc đã được cảnh báo trong những tuần lễ gần đây, theo CNN tường thuật hôm Thứ Năm.
“Nhìn lại 10 năm kể từ hôm nay, lịch sử sẽ phán xét như thế nào về việc không hành động này?” theo Đặc Phái Viên của Tổng Thư Ký là Christine Schraner Burgener đã hỏi các nhà ngoại giao. “Tôi hy vọng quý vị có thể hành động trong lúc vẫn còn có thời gian để tránh hệ quả tệ hại nhất bằng việc khắc phục sự thận trọng và bất đồng.”
Nghi can người mà cảnh sát nói đã giết chết 4 người, gồm một bé trai 9 tuổi, tại một khu thương mại ở thành phố Orange, Quận Cam, California, hôm Thứ Tư có các mối quan hệ chuyên môn và cá nhân với các nạn nhân, theo cảnh sát cho biết qua bản tin của CNN tường thuật hôm Thứ Năm, 1 tháng 4 năm 2021.
Trước hiện trạng kỳ thị, không chỉ bạo hành bằng lời nói, mà còn tấn công hung bạo và bắn giết khiến nhiều người đã thiệt mạng hoặc bị thương tích nặng, các chuyên gia và các nhà hoạt động đã đưa ra một số biện pháp để chống trả vấn nạn này và giúp các thành viên trong cộng đồng tự bảo vệ
Thành phố Garden Grove, phối hợp với Fair Housing Foundation, tổ chức buổi hội thảo Công bằng gia cư miễn phí qua mạng vào Thứ Ba, ngày 6 tháng Tư, 2021, từ 6:00 giờ chiều đến 7:30 chiều, trực tuyến qua Zoom hoặc qua điện thoại, để cung cấp các dịch vụ tư vấn, giáo dục và hòa giải liên quan đến luật công bằng nhà ở.
QUẬN CAM (VB-1/4/2021) --- Hôm nay là Ngày Cá Tháng Tư 2021, truyền thông Hoa Kỳ gọi là April Fools' Day, ngày mọi người có thể nói đùa, nói giỡn, nói sai sự thật chỉ để đùa vui. Nếu bạn tham dự trò vui này, xin nhẹ nhàng chớ làm nguy hiểm gì cho mình và người. Và nhớ cẩn trọng vì một vài bản tin trên mạng có thể chỉ là trò vui. Chỉ trừ Việt Báo, nơi hàng ngày và hàng giờ, tin luôn luôn chính xác 100%, toàn tin rất mực khả tính.
Tổng Thống Pháp Emmanuel Macron hôm Thứ Tư, 31 tháng 3 năm 2021, đã ra lệnh phong tỏa toàn quốc lần thứ ba và nói rằng các trường học nên đóng cửa trong 3 tuần khi ông tìm cách chống cự với làn sóng thứ ba của việc truyền nhiễm Covid-19 mà đe dọa các bệnh viện bị tràn ngập, theo bản tin của NBC News tường thuật hôm Thứ Tư.
Nếu bạn đọc là người như tôi, muốn dịch tác phẩm của mình sang ngoại ngữ nhưng không đủ sở học, lại thẹn thùng khi phải nhờ vả những cao nhân dịch giùm, lại không đủ tài lực để mời dịch giả, đành phải mày mò tự dịch. Cuốn sách này xin dành cho chúng ta. Xin thực hành như những trải nghiệm. Hành trình dịch là hành trình tự học. Tự học là cơ bản của sáng tác. Nếu “Thiên tài chỉ là sự kiên nhẫn lâu dài” (*), thì sáng tạo phải có một phần từ hiệu quả của sự kiên trì học tập. Tặng phẩm: Bạn đọc có thể download cuốn sách mỏng SLTA (Second Language Translation Aids) miễn phí tại link
Gói đầu tiên gồm 621 tỉ đô cho đường bộ, xa lộ, cầu cống, và đường thủy, cũng như đầu tư thêm cho xe hơi điện, mở rộng băng tần internet và làm cho hạ tầng cơ sở của quốc gia chống lại nhiều hơn đối với biến đổi khí hậu. Cũng chi tiêu 400 tỉ đô la để chăm sóc người cao niên và người khuyết tật, 300 tỉ đô để xây dựng và trang bị nhà cửa, và 300 tỉ đô la cho sự sáng kiến và nghiên cứu.
Trong báo cáo thường niên về tình hình nhân quyền thế giới của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, Ngoại Trưởng Antony Blinken đã tố cáo chính quyền độc tài CSVN đã sử dụng internet để theo dõi, quấy rối người dân Việt Nam, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm 31 tháng 3 năm 2021.
Chỉ vì đăng tải các bài viết chỉ trích bồi thường đất đai bất công trên Facebook mà ông Lê Văn Hải đã bị tòa án tỉnh Bình Định kết án 4 năm tù ở, với tội danh “Lợi dụng các quyền dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm 31 tháng 3 năm 2021.
Lực lượng “ăn cháo đá bát” rất đông và lan nhanh như bệnh dịch, nhưng chưa bao giờ được công khai cho dân biết để dân bàn, dân kiểm tra. Ngược lại, dân lại là nạn nhân của đám ong nuôi trong tay áo từ bao năm nay. Chúng nằm trong ngành Tuyên giáo, trước đây gọi là Ban Tư tưởng-Văn hóa Trung ương và Ban Khoa giáo Trung ương. Sau lưng đảng còn có đội ngũ chuyên nghề nói thuê và viết mướn gồm Báo cáo viên và Dư luận viên được trả lương bằng tiền thuế của dân.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.