Hôm nay,  

Tạ Ơn

30/03/202109:07:00(Xem: 3678)

 


blank


Tuyển tập HOA CỎ BÊN ĐƯỜNG của Kiều Mỹ Duyên ra đời là do công sức và tâm huyết của nhiều người mà tôi quý mến.

Vào một ngày đẹp trời, thi sĩ Chinh Nguyên, chủ tịch của Văn Thơ Lạc Việt, nói:

- Chị hai ơi, Văn Thơ Lạc Việt sẽ gom bài của chị in thành tuyển tập nghen?

Tôi bằng lòng ngay không một chút do dự, dù tôi là nhà báo, không phải nhà văn. Thế rồi tôi được quen giáo sư Thái Phạm và nhà văn Phương Hoa trong Văn Thơ Lạc Việt giúp đỡ in ấn; Trúc Đặng, cô thư ký dễ thương của tôi, tìm bài và chọn hình. Tôi đem ý này nói với nhà văn Huy Phương. Nhà văn nói: Tôi sẵn sàng viết lời tựa.

Trong tuyển tập có nhiều bài về tôn giáo: tôi thỉnh ý linh mục Anthony Đào Quang Chính những bài về Công Giáo, về những gì tôi không hiểu, và thỉnh ý của Hòa Thượng Thích Viên Lý và Hòa Thượng Minh Mẫn về Phật Giáo. Các bài viết của nhà văn Huy Phương, nhà thơ Chinh Nguyên, nhà báo Thanh Phong, nhà báo Mặc Lâm, nhà báo Nguyễn Lệ Uyên và hình ảnh được thi văn sĩ Quốc Nam cung cấp làm cho tuyển tập phong phú hơn.



Xin tạ ơn tất cả quý vị có lòng nhân hậu, tận tình giúp đỡ để tuyển tập Kiều Mỹ Duyên- HOA CỎ BÊN ĐƯỜNG được ra đời. Tuyển tập này không phải là của tôi, mà là của quý vị. Tuyển tập ra đời với lòng thương yêu của quý vị. Ở Mỹ, ngày nào tôi cũng viết, tuần nào cũng viết, nhưng nếu không có sự khuyến khích và giúp đỡ của quý vị thì tuyển tập này không bao giờ ra đời.

Tôi cũng không quên tạ ơn bằng hữu trong ngành truyền thông, báo chí, truyền hình, truyền thanh, các trang mạng, báo mạng giới thiệu tuyển tập HOA CỎ BÊN ĐƯỜNG một cách nồng hậu. Một điều thật cảm động là các độc giả dễ thương của tôi mặc dù chưa thấy HOA CỎ BÊN ĐƯỜNG nhưng đã đặt mua trước khi tuyển tập được xuất bản.

Xin tất cả ân nhân của tôi nhận nơi tôi lòng biết ơn sâu sắc và lời cảm tạ chân thành nhất. Cầu xin Thượng Đế ban phúc lành cho quý ân nhân.

 

Orange County, 29/3/2021

KIỀU MỸ DUYÊN

([email protected])


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư, 19 tháng 2 lại viết Twitter cho rằng ông là “nạn nhân” của một âm mưu của Bộ Tư Pháp, nhiều giờ sau khi các báo cáo nói rằng người đứng đầu bộ tư pháp đã đe dọa bỏ việc nếu tổng thống cứ tiếp tục chỉ trích như thế.
Như thông lệ hằng năm Hội Thân Hữu Bình Thuận đều tổ chức tiệc Tân Niên Hội Ngộ, đón mừng Xuân mới, đây là dịp họp mặt lớn trong năm để quý đồng hương Bình Thuận và thân hữu xa gần có dịp gặp nhau cùng chung vui ngày Xuân và trao cho nhau những tin tức vui buồn, đồng thời cũng là dịp để cùng nhau ôn lại những kỷ niệm tại quê nhà trong thời thơ ấu…
khi buổi ra mắt sách hoàn tất, sách cũng đã bán hết. Tiến sĩ Đinh Xuân Quân nói rằng ông sẽ đặt in thêm sách, và cũng sẽ thực hiện các buổi ra mắt sách này tại San Jose và Houston trong năm nay.
Mùa Xuân đã qua nhưng Xuân vẫn còn ở Cali nắng ấm, ở những chậu hoa rựa rở những buổi tiệc mừng Xuân, với tiếng hát, tiếng cười của gia đình bằng hữu gặp nhau, người về từ Houston, Texas, về từ miền Bắc Cali, ông Nguyễn Thành Trạng, cựu sĩ quan Hải Quân đón chào quan khách chiều thứ bẩy ngày 8/2/2020, hội trưởng của hải quân Trần Hưng Đạo OCS.
Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang Vermont Bernie Sanders đã dẫn đầu trong các ứng cử viên tổng thống Đảng Dân Chủ, theo thăm dò mới nhất của NPR/PBS NewsHour/Narist cho biết hôm Thứ Ba, 18 tháng 2.
Tổng thống Donald Trump đã ân xá Edward DeBartolo Jr., chủ cũ của đội bóng bầu dục San Francisco 49ers bị kết án trong vụ bê bối gian lận cờ bạc.
Trước khi tiếp tục bàn về chính sách kinh tế tưởng cũng nên tìm hiểu giữa cái nghèo ở Việt Nam và ở Mỹ khác nhau như thế nào?
Số người chết do vi khuẩn corona đã lên tới 1,873, trong khi gần một nửa dân số 1.3 tỷ người của Trung Quốc vẫn phải chịu các hình thức hạn chế đi lại khác nhau và các biện pháp cách ly khác, theo bản tin của CNN cho biết hôm Thứ Ba, 18 tháng 2.
Tại nhà hàng Golden Sea Restaurant số 9802 Katella Ave, Anaheim vào chiều Chủ Nhật ngày 16 tháng 2 năm 2020, Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Miền Nam California và Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt đã tổ chức lễ trao Giải Sinh Viên, Học Sinh Việt Nam Gương Mẫu.
Diễn văn của Tổng thống (TT) Đức Frank-Walter Steinmeier ngày 13. 2. 2020 tại Dresden Kỉ niệm 75 năm ngày ném bom Dresden vào ngày 13 tháng 2 năm 1945 - Bài phát biểu tại Cung Văn hóa
Hôm Thứ Ba, 18 tháng 2, cảnh sát Garden Grove nói rằng họ đang mở cuộc điều tra về “cái chết đầy nghi ngờ” sau khi 2 người lao xuống từ tầng thứ 3 của căn nhà tại thành phố Garden Grove, một người bị thương nặng và giết chết một người khác.
Tại nhà hàng Dimond Seafood 1 trên đường Lampsom, Thành Phố Garden Grove vào lúc 6 giờ chiều Thứ Sáu ngày 14 tháng 2 năm 2020 một buổi tiệc chay Lễ ra mắt Đài Truyền Hình Dalailama.TV 35.6 KTAV Orange County và Los Amgeles đã được long trọng tổ chức với sự tham dự của hàng trăm chư tôn đức Tăng, Ni cùng đồng hương Phật tử, Nhà hàng Dimond 1 không còn chổ ngồi, một số người phải đứng chung quanh để theo dõi chương trình buổi lễ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.