Hôm nay,  

Phật Quan Âm Thiền Tự: Lễ Phật Đản ngày Chủ Nhật, Ngày 6 Tháng 6 Năm 2021

14/05/202121:33:00(Xem: 5936)
.

PHẬT QUAN ÂM THIỀN TỰ

QUAN-ÂM ZEN BUDDHIST ASSOCIATION

A Non-Profit Organization 501 (C) (3)
   

THƯ MỜI PHẬT ĐẢN

 

NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT

 

 Kính thưa Quý Đồng Hương Đồng Bào Phật Tử Thiện Nam Tín Nữ xa gần,
 

 Ngày Đản Sanh của Đức Từ Phụ Thế Tôn. Ngài là Đấng Cha Lành của tất cả chúng sanh. Ngài đã mở đường giác ngộ, từ, bi, hỷ,xã . Và là bậc Thầy tiên phong phá tan giai cấp kỳ thị chủng tộc, đem bình đẳng nhân quyền cho thế giới loài người. Với giáo pháp vi diệu, Ngài đã chỉ dạy cho vô số chúng sanh con đường thoát vòng trầm luân thống khổ.  Để tưởng nhớ Ân đức sâu dầy Bậc Thầy cao quý của Trời, Người.  Phật Quan Âm Thiền Tự,  sẽ tổ chức 

Đại Lễ Phật Đản Phật lịch 2565:
 

Vào lúc 11:00 Chủ Nhật, Ngày Tháng 6 Năm 2021 (26-4-Tân Sửu)

Tại Phật Quan Âm Thiền Tự, 7922 Santa Catalina Ave., Stanton, CA 90680.

 
blankHòa Thượng Thích Tâm Thành, viện chủ Phật Quan Âm Thiền Tự
 


Chúng tôi kính mời chư vị hoan hỷ nhín chút thời gian quý báu, quang lâm tham dự  Lễ Phật Đản. Để chúng ta có dịp ôn lại lời vàng ngọc của Ngài. Sau buổi Thuyết Giảng ngắn sẽ là Lễ Chính Thức,  Lễ Tắm Phật. Vì đại dịch COVID-19 vẫn còn hoành hành, thế giới vẫn còn khủng hoảng. Dù có nhiều người được ngừa vaccine,  chúng ta vẫn giữ khoảng cách an toàn, khẩu trang, khử trùng rửa tay. Chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện chư Phật mười phương gia hộ dịch bệnh mau qua, chúng sanh hưởng được cuộc sống bình thường trở lại, thế giới bớt thiên tai hoạn nạn. Sau lễ chính thức xin quý vị hoan hỷ  nhận phần cơm chay to go, năm nay không có ca nhạc cúng dường. Nếu quý vị không dự lễ chung thì chúng tôi mở cửa từ 8 giờ sáng- đến 5 giờ chiều  cùng ngày, để quý vị có cơ hội làm lễ tắm Phật cầu nguyện. Kính nguyện Hồng ân Tam Bảo gia hộ quý vị luôn được khỏe mạnh, gia đạo hạnh phúc bình an trong ánh hào quang của chư Phật.
  

Nam mô Vô Ưu Thọ Hạ Thị Hiện Đản Sanh Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.

  

                        Trân Trọng kính mời,

  

                       Viện Chủ Hòa Thượng Thích Tâm Thành.

  

7922 Santa Catalina Ave., Stanton, CA 90680 * Cell: (714) 488-1178; Fax: (714) 892-6838

           Website: www.phatquanamthientu.org.Email: [email protected]

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHững người trẻ sẽ không còn là “không chịu lớn.” Họ đã trưởng thành trong suy nghĩ của riêng họ. Và khi phải xuống đường bày tỏ những ước muốn của mình. Họ biết họ phải làm gì. Không thể nào ai đó bảo họ phải làm cái này hay phải làm cái kia. Họ không còn cần phải có lãnh tụ. Đất nước cần những con em như thế.
Vào sáng ngày 16/05/2021, Đoàn CTXH Nghĩa Sinh đã đến Chùa Pháp Tánh (Cần Giuộc, Long An) để thăm hỏi và trao tặng quà cho gần 100 em cô nhi đang được Mái ấm Tình thương Pháp Tánh nuôi dưỡng và giáo dục. Mỗi phần quà cho trẻ mồ côi gồm có dụng cụ học sinh và nhu yếu phẩm – với tổng giá trị 15.000.000 VNĐ.
Dân Biểu Marjorie Taylor Greene (Cộng Hòa-Ga.) hôm Thứ Sáu đã đấu tố Chủ Tịch Hạ Viện Nancy Pelosi (Dân Chủ-Calif.) về chính sách buộc mang khẩu trang khi vào sàn Hạ Viện, so sánh y hệt như lò thiêu Holocaust (mà Đức quốc xã dùng diệt chủng người Do Thái).
Một loạt động đất mạnh đã làm rung rinh miền tây bắc và tây nam Trung Quốc, khiến ít nhất 2 người chết, theo bản tin của báo The Guardian tường thuật hôm Thứ Sáu, 21 tháng 5 năm 2021. Tỉnh Thanh Hải tại miền tây bắc trên cao nguyên Tây Tạng và tỉnh Vân Nam tại miền tây nam của Trung Quốc đều bị động đất. Cả hai vụ chấn động đều cạn, thường có nghĩa là gây ra nhiều thiệt hại hơn.
Đến ngày 15 tháng 6, người dân California sẽ thức dậy với một thế giới trông không giống hơn một năm qua – các cơ sở kinh doanh có thể mở cửa mà không hạn chế vì Covid-19 về sức chứa người và các yêu cầu giữ khoảng cách vật lý, và nơi mà những người đã chích ngừa đầy đủ không còn cần đeo khẩu trang trong hầu hết các trường hợp.
Nhiều người Do Thái đã bị tấn công tại nhiều thành phố trên khắp Hoa Kỳ trong tuần này, theo CNN tường thuật hôm Thứ Sáu, 21 tháng 5 năm 2021. Các giới chức thẩm quyền đang điều tra các cuộc tấn công tại New York và Los Angeles khi các căng thẳng bùng phát về cuộc xung đột Do Thái-Palestine trong những ngày bạo động giữa Do Thái và dân quân Hamas tại Gaza mà đã làm cho hàng trăm người chết.
Chỉ vì một lời khen mỉa mai rằng “bầu cử Việt Nam văn minh hơn bầu cử Mỹ” mà Facebooker Trần Ngọc Sơn đã bị công an CSVN tỉnh Vĩnh Phúc bắt giam về tội “Lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân,” hôm 21 tháng 5 năm 2021, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Sáu.
Hiệp Định Geneve, cũng như Hiệp Định Paris, đối với Bác và Đảng – rõ ràng – đều chỉ là một mớ giấy lộn. Tổng Tuyển Cử (1956) hay Đình Chiến (1973) cũng thế. Hoà bình là từ ngữ không hề có trong tự điển của những người cộng sản. Họ nhất định phải nhuộm đỏ hết cả nước VN (bằng mọi giá và mọi cách) thì mới thoả lòng.
Southern California Edison không nhận tiền trả hóa đơn từ các ứng dụng của đệ tam nhân và không bao giờ đòi hỏi phải trả hóa đơn ngay qua điện thoại.
Ni sư Thích Nữ Giới Hương có lẽ là vị trụ trì viết nhiều nhất ở hải ngoại. Đó là theo chỗ tôi biết, trong cương vị một nhà báo nhiều thập niên có liên hệ tới nhà chùa và công việc xuất bản. Viết là một nỗ lực gian nan
Gần đây, trẻ em chiếm gần ¼ tất cả trường hợp mới lây nhiễm Covid-19 được báo cáo hàng tuần tại Hoa Kỳ. Trong khi bệnh nghiêm trọng từ Covid-19 là hiếm trong trẻ em, nó vẫn xảy ra – hàng ngàn trẻ em đã được điều trị trong bệnh viện và ít nhất 351 trẻ em đã chết từ Covid-19 tại Hoa Kỳ. Một số trẻ em bị bệnh trầm trọng từ Covid-19 có thể có các tình trạng sức khỏe tiềm ẩn, nhưng không phải tất cả đều có. Chích ngừa sẽ giúp bảo vệ trẻ em không phát triển bệnh nặng.Hơn nữa, bởi vì vị thành niên có thể chuyền Covid-19 cho những người khác, việc trẻ em chích thuốc ngừa có thể chứng thực là một phần quan trọng của việc trở lại một cách an toàn cuộc sống bình thường, gồm đi học trực tiếp ở trường, tham gia và nhóm thể thao và gần gũi bạn bè. Một thăm dò lớn về trẻ em ở tuổi đi học cho thấy rằng trẻ em học toàn thời gian hay một phần thời gian trên mạng báo cáo các mức hoạt động thể lực thấp hơn, ít có thời gian gần gũi trực tiếp với bạn bè và sức khỏe tinh thần và cảm xúc tồi tệ so với
Tình hình đại dịch tại Hoa Kỳ ngày càng lắng dịu trong lúc nhiều tiểu bang bắt đầu gỡ bỏ các lệnh đeo khẩu trang và các hạn chế. Nhưng đại dịch tại một số nước trên thế giới như Ấn Độ và Việt Nam thì vẫn còn khủng hoảng. Tình xung đột giữa Do Thái và dân quân Palestine cũng là điểm nóng mà dư luận chú ý trong tuần qua trong khi có nhiều nỗ lực quốc tế kêu gọi một cuộc ngừng bắn.
Kể từ tháng 3 năm 2020, các Tòa đại sứ quán và Tòa lãnh sự Hoa Kỳ trên khắp thế giới đã cung cấp các dịch vụ rất hạn chế, hầu hết cho công dân Hoa Kỳ ở nước ngoài. Hơn một năm sau khi đại dịch bắt đầu, các tòa lãnh sự vẫn hoạt động với công suất giảm dần. Các cuộc phỏng vấn xin chiếu khán đang bị hủy bỏ hoặc được xếp lịch phỏng vấn lại, hoặc đơn giản là không có sẵn. Trừ khi chính quyền Biden đưa ra những giải pháp đẩy nhanh việc cấp chiếu khán, các đương đơn ở nước ngoài sẽ phải chờ trong nhiều tháng tới.
“Qua nhiều thế kỷ, những người Mỹ gốc Á, người Bản Xứ Hawaii, người Đảo Thái Bình Dương, các cộng đồng đa dạng và sinh động đã giúp xây dựng quốc gia này mà thường bị bỏ qua, bị lãng quên, hay phớt lờ,” theo ông nói. “Thông điệp của tôi gửi tới tất cả những người đang bị tổn thương là, chúng tôi nhìn thấy các bạn. Và Quốc Hội đã nói, chúng tôi nhìn thấy các bạn. và chúng tôi đã cam kết sẽ chận đứng sự thù ghét và thiên kiến.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.