Hôm nay,  

Covid 19 Được Trung Cộng Tạo Ra Trong Phòng Thí Nghiệm Ở Vũ Hán Theo Giáo Sư Người Anh Angus Dalgleish Và Nhà Khoa Học Na Uy, Tiến Sĩ Birger Sørensen

29/05/202118:41:00(Xem: 7180)

COVID 19 ĐƯỢC TRUNG CỘNG TẠO RA TRONG PHÒNG THÍ NGHIỆM Ở VŨ HÁN

theo Giáo sư người Anh Angus Dalgleish và nhà khoa học Na Uy, Tiến sĩ Birger Sørensen.

 

Genie Nguyễn tóm lựợc theo JOSH BOSWELL FOR DAILYMAIL.COM

PUBLISHED: 17:50 EDT, 28 May 2021 | UPDATED: 22:00 EDT, 28 May 2021

 
blank 

5/28/2021 - Dailymail.co.uk loan tin COVID-19 'KHÔNG có tổ tiên tự nhiên đáng tin cậy' và ĐƯỢC tạo ra bởi các nhà khoa học Trung Quốc, những người sau đó đã cố gắng che dấu vết của họ bằng 'kỹ thuật cổ điển' để làm cho nó có vẻ giống như tự nhiên sinh ra từ loài dơi, nghiên cứu mới được xác nhận .

 

Một nghiên cứu mới bùng nổ cho biết các nhà nghiên cứu đã tìm thấy 'dấu vân tay độc đáo' trong các mẫu COVID-19 mà họ nói rằng chỉ có thể phát sinh từ thao tác trong phòng thí nghiệm.

 

DailyMail.com có được độc quyền bài báo mới dài 22 trang do Giáo sư người Anh Angus Dalgleish và nhà khoa học Na Uy, Tiến sĩ Birger Sørensen, sẽ xuất bản trong Tạp chí Hàng quý về Khám phá Vật lý Sinh học.

 

Nghiên cứu cho biết có bằng chứng cho thấy các nhà khoa học Trung Quốc đã tạo ra loại virus này khi đang làm việc trong một dự án Gain of Function tại một phòng thí nghiệm ở Vũ Hán.

 

Nghiên cứu Gain of Function, tạm thời bị cấm ở Hoa Kỳ, liên quan đến việc thay đổi các loại vi rút có nguồn gốc tự nhiên để làm cho chúng dễ lây nhiễm hơn nhằm nghiên cứu các tác động tiềm ẩn của chúng đối với con người.

 

Đầu tuần này, Tiến sĩ Anthony Fauci bảo vệ sự tài trợ của Hoa Kỳ cho Viện Virology Vũ Hán, nói rằng khoản tài trợ 600.000 đô la không được chấp thuận cho nghiên cứu Gain of Function.

 

Theo tờ báo, các nhà khoa học Trung Quốc đã lấy một 'xương sống' coronavirus tự nhiên được tìm thấy trong loài dơi hang động Trung Quốc và ghép vào nó một 'mũi nhọn' mới, biến nó thành COVID-19 gây chết người và có khả năng lây truyền cao.

 

Một dấu hiệu đáng kể về sự thao túng bị cáo buộc mà hai người đàn ông nêu bật là một dãy bốn acid amin mà họ tìm thấy trên đợt tăng đột biến SARS-Cov-2.

 

Trong một cuộc phỏng vấn độc quyền với DailyMail.com, Sørensen cho biết các acid amin đều mang điện tích dương, khiến virus bám chặt vào các phần mang điện tích âm của tế bào người như một nam châm, và do đó, khả năng lây nhiễm nhanh hơn.

 

Nhưng bởi vì, giống như nam châm, các acid amin tích điện dương đẩy nhau, rất hiếm khi tìm thấy thậm chí ba acid amin liên tiếp trong các sinh vật tự nhiên, trong khi bốn acid liên tiếp là 'cực kỳ khó xảy ra', nhà khoa học cho biết.

 

'Các định luật vật lý có nghĩa là bạn không thể có bốn acid amin tích điện dương liên tiếp. Cách duy nhất bạn có thể có được điều này là nếu bạn sản xuất nó một cách nhân tạo ', Dalgleish nói với DailyMail.com.

 

Bài báo mới của họ cho biết những đặc điểm này của SARS-Cov-2 là 'dấu vân tay độc đáo', 'dấu hiệu của thao tác có chủ đích' và 'khả năng nó là kết quả của các quá trình tự nhiên là rất nhỏ.'

 

Các nhà nghiên cứu, những người kết luận rằng COVID-19 'không có tổ tiên tự nhiên đáng tin cậy', cũng tin rằng các nhà khoa học đã thiết kế ngược các phiên bản của virus để che đậy dấu vết của họ.

 

Dalgleish nói với DailyMail.com: “Chúng tôi nghĩ rằng đã có những loại virus được thiết kế theo phong cách retro được tạo ra. 'Họ đã thay đổi virus, sau đó cố gắng tìm ra nó theo một trình tự cách đây nhiều năm.'

 

Nghiên cứu cũng chỉ ra 'cố ý phá hủy, che giấu hoặc làm ô nhiễm dữ liệu' trong các phòng thí nghiệm của Trung Quốc và lưu ý rằng 'các nhà khoa học muốn chia sẻ phát hiện của họ đã không thể làm như vậy hoặc đã biến mất'.

 

Cho đến gần đây, hầu hết các chuyên gia đã kiên quyết phủ nhận nguồn gốc của virus là bất cứ thứ gì khác ngoài một bệnh lây nhiễm tự nhiên từ động vật sang người.

 

Các cáo buộc gây chấn động trong nghiên cứu bao gồm cáo buộc 'cố ý phá hủy, che giấu hoặc làm ô nhiễm dữ liệu' tại các phòng thí nghiệm của Trung Quốc, và nó ghi nhận sự im lặng và biến mất của các nhà khoa học ở nước cộng sản đã lên tiếng.

 

-----------

Dalgleish là giáo sư về ung thư tại Đại học St George, London, và được biết đến với công trình đột phá tạo ra 'vắc-xin HIV' đầu tiên, để điều trị cho những bệnh nhân được chẩn đoán và cho phép họ ngừng dùng thuốc trong nhiều tháng.

 

Sørensen, một nhà virus học, là chủ tịch của công ty dược phẩm, Immunor, đã phát triển một ứng cử viên vắc-xin coronavirus được gọi là Biovacc-19. Dalgleish cũng có quyền chọn cổ phần trong công ty.

 

-------------

Tuần này, Tổng thống Joe Biden đã ra lệnh cho cộng đồng tình báo kiểm tra lại nguồn gốc của virus, bao gồm cả lý thuyết tai nạn trong phòng thí nghiệm.

 

Ông thông báo theo sau tiết lộ rằng một báo cáo tình báo chưa được tiết lộ trước đó đã được gửi cho Toà Bạch Ốc, tuyên bố rằng một số nhà nghiên cứu tại Viện Vũ Hán đã phải nhập viện vì bệnh vào tháng 11 năm 2019. Tài liệu đã được Wall Street Journal phanh phui trong tuần này.

 

Các quan chức y tế Hoa Kỳ cũng đã bị chỉ trích vì bị cáo buộc tài trợ cho các thí nghiệm gây tranh cãi và rủi ro của các nhà nghiên cứu tại phòng thí nghiệm Vũ Hán.

 

Đầu tuần này, Tiến sĩ Anthony Fauci khẳng định trong một buổi điều trần tại Quốc Hội Hoa Kỳ là khoản tài trợ 600.000 đô la không được chấp thuận cho nghiên cứu Gain of Function, và Hoa Kỳ đã không chuyển số tiền này cho Viện Virology of Wuhan.

 

Nguồn: https://www.dailymail.co.uk/news/article-9629563/Chinese-scientists-created-COVID-19-lab-tried-cover-tracks-new-study-claims.html 


 



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong lúc Nga xua quân vào xâm lăng Ukraine, giới quan sát quốc tế không khỏi không nghĩ đến tương lai, một tương lai không mấy xán lạn cho hòa bình thế giới nếu một ngày không xa Trung Quốc cho hạm đội hùng hậu vượt eo biển Formosa tiến chiếm Đài Loan bằng vũ lực. -- Một viễn ảnh không mấy tươi đẹp cho thế giới trong mắt nhìn của tác giả Trịnh Khải Nguyên-Chương qua bài viết dưới đây. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Chị Phượng nói, Cô Chúc mất rồi. Tôi sững sờ. Cả mấy năm rồi, tôi không gặp Cô, nhưng Cô còn quá trẻ để ra đi. Trong lòng tôi vẫn nhớ mãi hình ảnh Cô Chúc ngày nào, luôn khoác trên môi nụ cười hiền lành, dễ thương, và trên người chiếc áo dài thanh thoát...
Quân đội Nga xuất hiện trên đường phố Kharkiv
✱ TT Putin lệnh quân đội tấn công Ukraine với lý do để "đảm bảo an ninh của chính nước Nga".✱ TT Putin: Chính sách của Hoa Kỳ là kiềm chế Nga, nên Nga không thể ngồi yên quan sát sự mở rộng của NATO ✱ Cựu TT Nga Medvedev tuyên bố: "Nga không 'đặc biệt cần' quan hệ ngoại giao với phương Tây"... Đã đến lúc khóa cửa các đại sứ quán và liên lạc với họ bằng cách nhìn qua ống nhòm và ống ngắm trên báng súng." ✱ TT Putin: Hoa Kỳ và các đối tác phương Tây luôn cố gắng siết chặt, kết liễu, và tiêu diệt chúng tôi ✱Cựu TT Medvedev: Cuộc chiến còn tiếp diễn " cho đến khi đạt được các mục tiêu mà Tổng thống Vladimir Putin đề ra".
1. Ta về một cõi tâm không Vẫn nghe quá khứ ngập trong nắng tàn Còn yêu một thuở đi hoang Thu trong đáy mắt sao ngàn nửa khuya . 1. I come back to the realm of the empty mind Still listening To the past Flooding into the dying sun Still loving The time of Uncertainty Hoarding in countless of shining midnight stars Into the deep eyes
Nga phụ thuộc khá nhiều vào SWIFT với khoảng hơn 300 ngân hàng và tập đoàn tài chánh hàng đầu sử dụng SWIFT, cũng như có người sử dụng cao hàng thứ nhì sau Mỹ khi hơn phân nửa các tổ chức tín dụng Nga sử dụng SWIFT. Trục xuất Nga khỏi SWIFT là cắt mạng "internet" về tài chánh, làm tê liệt các giao dịch, thanh toán của các tổ chức tài chánh của Nga với Châu Âu và thế giới, gây biến động và xáo trộn hệ thống tiền tệ và tài chánh của Nga.
Ukraine không phải là một nước duy nhất Putin muốn xâm chiếm. Nếu thành công ở Ukraine, Putin sẽ nhòm ngó tới ba nước Estonia, Latvia, và Lithuania. Đó là điều mà các nhà lãnh đạo ba nước lo sợ và trợ giúp Ukraine tận tình. Putin muốn lấy lại những phần đất Liên Bang Xô Viết từng cai trị trong đó có Ukraine, và ba quốc gia vùng Baltic. Estonia, Latvia, và Lithuania từng bị cai trị bởi Nga Hoàng trong 200 năm và Liên Bang Xô Viết trong 50 năm sau khi Joseph Stalin chiếm đóng và sát nhập vào Nga. Ba nước này dành độc lập vào năm 1991 khi Liên Bang Xô Viết xụp đổ. Cả ba nước này gia nhập khối NATO còn Ukraine thì chưa.
Tôi và Huy Phương học lớp đệ thất trường Việt Anh, Huế vào năm 1950. Hồi đó có những bạn cùng lớp ngồi cùng bàn thường chơi thân với nhau nhưng khi chuyển lên trường Khải Định (Quốc Học Huế) một thời gian thì mỗi người đi mỗi ngã. Người đi Hải Quân, người đi Không Quân, riêng Huy Phương đi ngành nhà giáo. Có lẽ Huy Phương thích nghề nầy ví bố cũng là một nhà mô phạm thời đó.
Kể từ khi Nga bắt đầu các hành động gây hấn với Ukraine, các quan chức Nga đã cáo buộc NATO một loạt các mối đe dọa và hành động thù địch. Trong bài này, NATO đã chứng minh những cáo buộc của Nga là sai lầm và dối trá: -- Bài viết do tác giả Thục Quyên phỏng dịch.
Từ lúc Putin cho quân tiến vào bắt đầu cuộc xâm lược Ukraine, hàng ngàn người Nga đang bất chấp nguy hiểm, biểu tình chống đối cuộc chiến, khắp nơi trên thế giới lên án Nga, và thể hiện sự ủng hộ cũng như đồng cảm với người dân Ukraine. Diễn viên Mỹ AnnaLynne McCord, đã đọc trên trang Twitter bài thơ nói lên quan điểm đầy từ ái của cô.
Đại Hội Điện Ảnh Việt Nam Quốc Tế (Viet Film Fest), do Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA) tổ chức hàng năm, hiện đang nhận tác phẩm của các đạo diễn đến từ bất kỳ quốc gia nào trên thế giới.
Ngày 19 tháng 5 năm 2003, một chuyến đò ngang qua bến Cà Tang (ở thôn Nông Sơn, xã Quế Trung) bị lật. Mười tám em học sinh bị chết chìm!


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.