Hôm nay,  

Mời Chủng Ngưà Cuối Tuần Này

03/06/202114:20:00(Xem: 5909)
blank 

THÔNG BÁO CỘNG ĐỒNG

 

Project Vietnam Foundation hợp tác với Miyoco Medical Center để chủng ngưà cho cộng đồng tại . 

 

Miyoco Medical Center
15975 Harbor Blvd,
Fountain Valley (Harbor/Lilac).
 

Lịch trình chủng ngưà Covid :

Thứ bảy June 5 và June 12 từ 8:30-12 trưa 

Ngày thứ Hai-thứ Sáu trừ thứ Năm, có nhận chủng 4-6g chiều- xin lấy hẹn qua điện thoại (714)546-6575

 

Quý vị có thể ghi tên qua 

link https://bit.ly/pvnfvaccineforall  

nhắn tin số (714)262-3230 

hay đt số (714)546-6575

 

Chúng tôi cố gắng sắp xếp hẹn để không lãng phí vaccine vì đây là thứ thuốc tuyệt vời kết quả hơn mong muốn, và hữu hiệu nhất đối với đại dĩch. Hiện có những người đang lâm nguy vì không có vaccine, thậm chí các nước Á Châu  kể cả Việt Nam đang bị nguy cơ vì Covid tăng nhanh.

 

Quý vị là những người hiểu giá trị của y tế phòng ngưà, xin hãy giúp chúng tôi che chở thêm cho cộng đồng bằng cách rủ thêm bạn bè chưa chủng để tạo miễn nhiễm chung. Xin nhớ quý vị cần chích đủ (2 mũi cho Pfizer và Moderna và 1 cho Johnson/Johnson) và chỉ đủ miễn nhiễm sau 2 tuần chích đầy đủ.

 

 

BS Qùynh Kiều kính mời.

Project Vietnam Foundation

(714)888-5800

 



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổ Chức Phóng Viên Không Biên Giới (RSF) đang mở chiến dịch đòi trả tự do cho nhà báo độc lập Phạm Đoan Trang hiện đang bị ở tù vì bị buộc tội “tuyên truyền chống nhà nước,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 7 tháng 12 năm 2020.
Hôm nay, thứ Hai 7 tháng 12, 2020, Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg (D - Quận Cam) giới thiệu 3 Nghị Quyết Thượng Viện (SCR) để vinh danh những đóng góp của cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại California. Các Nghị Quyết này nhằm tôn vinh nền văn hóa đa dạng, phong phú trên toàn tiểu bang California, và đặc biệt nhắc nhở chú ý đến lịch sử đáng tự hào của người Mỹ gốc Việt. Đó là các Nghị Quyết vinh danh 3 ngày lễ đầy ý nghĩa trong cộng đồng Việt Nam: Kỷ niệm ngày Giỗ Tổ Hùng Vương, Tưởng Niệm Tháng Tư Đen, và ngày Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa.
Nhà báo Phạm Trần từ Washington D.C. cho biết Nhà văn nổi tiếng Hoàng Hải Thủy đã ra đi vào lúc 11:20 PM đêm ngày 06/12/2020 tại bệnh viện Inova Fairfax Hospital (bệnh viện Fairfax) sau một cơn bạo bệnh, Ông hưởng thọ 88 tuổi.
WASHINGTON (VB - 7/12/2020 --- Xin nhắc rằng tất cả các quận trong vùng Nam California hiện đang áp dụng lệnh-ở-nhà để ngừa dịch, nghĩa là có chuyện cần mới nên ra khỏi nhà, và nếu rời nhà thì phải mang khẩu trang và đứng giãn cách người khác khoảng 2 mét. Tất cả các dịch vụ thiết yếu đều vẫn mở cửa, như chợ, siêu thị, phòng mạch y khoa, cứu hỏa, cảnh sát...
Bộ Trưởng Tư Pháp Hoa Kỳ William Barr đang suy nghĩ đến việc từ chức trước ngày 20 tháng 1, là ngày Tổng Thống Donald Trump rời nhiệm sở, theo một người biết về vấn đề này xác nhận với CNN hôm Chủ Nhật, 6 tháng 12 năm 2020.
Các Trung Tâm Kiểm Soát và Ngăn Ngừa Bệnh Tật Hoa Kỳ (CDC) đã nghe tất cả những tranh luận về quyền tự do cá nhân, và cơ quan rõ ràng không muốn nghe thêm điều này nữa, theo báo USA Today cho biết hôm Chủ Nhật, 6 tháng 12 năm 2020. “HÃY ĐEO KHẨU TRANG,” theo CDC viết hoa tất cả những chữ này hôm Thứ Bảy trong Twitter. “Hãy che miệng và mũi của bạn. Hãy ở cách người khác 6 feet. Hãy rửa tay của bạn. Hãy ở trong nhà nếu có thể.”
Tham vụ báo chí Bạch Ốc Kayleigh McEnany hôm Chủ Nhật dường như thừa nhận Donald Trump đã thua cuộc bầu cử tổng thống, sự thừa nhận mà tổng thống bác bỏ không làm, theo bản tin của báo The Guardian cho biết hôm Chủ Nhật, 6 tháng 12 năm 2020.
Rudy Giuliani, luật sư riêng của Tổng Thống Donald Trump, đã thử nghiệm dương tính với Covid-19, theo TT Trump loan báo qua tường trình của CNN hôm Chủ Nhật, 6 tháng 12 năm 2020.
Hệ thống toà án tại Hoa Kỳ khá phức tạp, bao gồm các tòa liên bang và tòa tiểu bang. Chúng độc lập và hoạt động song song với vai trò và chức năng khác nhau khi hầu hết các vụ phân xử là được diễn ra tại toà tiểu bang, chỉ các vụ án liên quan luật liên bang, hiến pháp hay vấn đề tranh chấp giữa các tiểu bang, quốc tế mới dẫn đến việc phân xử tại toà liên bang hay TCPV.
Thống đốc mới đắc cử Bodo Ramelow (l, Tả Khuynh) đã từ chối bắt tay lãnh đạo nhóm nghị sĩ AfD Bjoern Hoecke sau cuộc bầu cử. Hoecke đã tranh cử chức vụ Thống đốc trong hai lần bỏ phiếu.
Một tin tức tuy ít được nhắc đến nhưng đáng để lưu ý là do ảnh hưởng của đại dịch Vũ Hán nước Zambia ở Phi Châu cho biết sẽ không thể trả đúng hạn 42.5 triệu USD tiền lời trên tổng số 3 tỷ USD nợ. Lại có nhiều tin đồn đoán trong giới đầu tư quốc tế rằng Bắc Kinh gây áp lực lên Zambia đòi được ưu tiên thanh toán các khoảng nợ thiếu minh bạch trước rồi mới đến phiên những chủ nợ Tây Phương. [1]
Tiếng kèn khuya rằm tháng bảy / rót rượu tiễn bạn cô hồn / chờ bình minh ngồi sám hối / nguyện đời mình tháp trầm hương / Năm mươi năm, ngồi nhìn lại / dòng kinh chép, lệ ứa nhòa / ngàn kiếp trôi, còn ơn Phật / gởi hết buồn, theo mưa sa / Lịch sử qua, dòng bi kịch / tiếng tù và, gánh hát rong / con quỳ lạy ba đời Phật / nguyện trọn đời sáng như gương.
Tôi ngồi trước tượng Phật / Viết lăng nhăng mỗi ngày / Để khi nào bí thì hỏi / Phật tủm tỉm cười / “Biết rồi còn hỏi!”
Khi Tổng Thống Donald Trump và các đồng minh của ông tiếp tục kiện tụng trong nỗ lực đảo ngược kết quả bầu cử tổng thống bất kể hàng loạt các phán quyết bất lợi cho họ, một số viên chức bầu cử tiểu bang và địa phương đang bắt đầu lên tiếng than phiền, theo bản tin Yahoo News cho biết hôm Thứ Bảy, 5 tháng 12 năm 2020.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.