Hôm nay,  

Cộng Sản Dễ Thương?

25/06/202110:26:00(Xem: 3438)


Nói « Có thứ cộng sản dễ thương », người ta sẽ hiểu không khác gì nói «Chó ngày nay đái không dở cẳng sau lên nữa »!

Đúng vậy! Bởi xưa nay, cho tới khi cộng sản sụp đổ trọn vẹn ở ngay trên quê hương của nó, nó chỉ để lại những thành tích man rợ như giết hằng trăm triệu người suốt thời gian cầm quyền Chỉ riêng tên chỉ điểm
(mouchard) Hồ Chí Minh ở Hà nội cũng đã tham gia đóng góp thêm mươi triệu sinh mạng Việt nam.

Nhưng phải chăng vì trước thảm họa của thế giới ngày nay như sự đánh mất « nhơn tính của chủ thuyết tân tự do », « chủ thuyết toàn cầu hóa », và tình trạng « dân chủ suy thoái » trầm trọng ở khắp nơi, và nhứt là từ mươi năm nay, chánh trị chỉ có phân hóa, thiếu vắng sự đồng thuận, mất tin cậy nhau, mà có người muốn tìm một thứ gì mới, không phải thứ cộng sản khoa học mác-lê mục rữa, mà cũng không phải thứ tư bản bóc lột, thứ khác hơn nhưng phải dễ thương, có thể thay thế hai xu hướng cũ?

Triết gia và kinh tế gia của Pháp, ông Frédéric Lordon (Giám đốc nghiên cứu của Trung tâm Quốc gia Nghiên cứu Khoa học pháp – CNRS) vừa cho ra mắt hôm đầu tháng 3/2021 tại Paris (xb La

Fabrique) quyển sách mới của ông « Những bộ mặt của cộng sản » (Figures du communisme) Và

ông tạm gọi thứ cộng sản của ông đưa ra là « Cộng sản dễ thương »!


Ông công kích tư bản ngày nay chỉ biết tiền mà gây ra thảm họa khắp nơi, làm cho mọi người không còn nghi ngờ thế giới trong những ngày tới sẽ không còn ở được nữa Vậy phải làm gì đây?

Trong sách, tuy là triết gia, ông không lý thuyết suông, trái lại ông hướng suy nghĩ của ông về thực tế hơn : «ở đây và bây giờ»!


Tư bản tiêu diệt mọi sự sống?

Theo ông Frédéric Lordon, tư bản giết chết mọi thứ Nó giết chết những hai lần Trước hết là tạo ra nỗi thống khổ và bấp bênh bởi đặt sự sống của cá nhơn vào tay hai chủ nhơn điên rồ: “thị trường”“việc làm”. Sau đó, bằng cách làm cho hành tinh không thể ở được: quá nóng, ngột ngạt và từ nay là đại dịch. Chúng ta phải đối mặt với những sự thật này và bây giờ phải thấy cần làm gì để giải quyết hệ quả tai hại đó ?

Chủ nghĩa tư bản chỉ gây nguy hiểm cho loài người 


Trong 40 năm theo chủ nghĩa “tân tự do”, không gian “xã hội - dân chủ” nơi những thương thảo để sửa đổi  cho chủ nghĩa tư bản đã bị đóng lại Chỉ còn lại không gì khác hơn là thay thế sự trầm trọng hoặc lật đổ nó đi Chúng ta không được nghi ngờ rằng thiểu số lợi dụng  điều đó, sẵn sàng làm bất cứ điều gì để duy trì bản thân 

Nên việc thoát khỏi chủ nghĩa tư bản có cái tên quen thuộc là “chủ nghĩa cộng sản”


Nhưng ra khỏi chủ nghĩa tư bản vẫn là điều không thể tưởng khi mà chủ nghĩa cộng sản vẫn còn chưa có thể hình dung ra được Bởi vì chủ nghĩa cộng sản không phải được thấy dễ thương chỉ vì chủ nghĩa tư bản trở nên tồi tệ. Phải chính nó là dễ thương mới được Tuy nhiên, để được như vậy, nó phải tự phơi bày để cho người ta nhìn thấy, để hình dung ra Tóm lại, để đưa ra bộ mặt của chính mình ra 

Tới nay, cái chết tiền định và lịch sử của cộng sản, nó vẫn chưa được thể hiện rỏ lý do, tình tiết,..Người ta chỉ thấy đầy dẫy, tràn ngập những hình ảnh thảm khốc phủ lên cái xác chết của nó mà thôi Nhìn cái xác chết đó, ai cũng lấy làm kinh tởm

Ông Frédéric Lordon, trước thực tế lịch sử đó, ông đề nghị nên đem lại cho cộng sản những bộ mặt, những hình ảnh mà lẽ ra nó có thể có thật sự.


Nhựt báo « Nhơn đạo » của đảng cộng sản pháp, hôm 19/03/21, lên tiếng bênh vực cái xác mác-xít « Đúng vậy, cộng sản, chính nó phải tự thể hiện giá trị những  nội dung của mình, những nội dung tích cực »

Tuần báo Marianne, không hẳn tả khuynh, hôm 21/03/21, nhận xét « Một thứ cộng sản có thể dễ thương được », chúng tôi nghĩ ông Frédéric Lordon tin tưởng là thứ có được, thực hiện được.

Cộng sản dễ thương?

Ông Frédéric Lordon, khi xác nhận phải có một thứ « Cộng sản dễ thương », ông đưa ra những đường hướng tổ chức một « Tổ chức xã hội khác hơn » Ông nêu lên ở mỗi người cái tính tạm bợ trong cuộc sống, cái không có ngày mai chắc chắn, sự lo lắng về cuộc sống, bằng cách sáng lập một chế độ « bảo đảm kinh tế tổng quát », theo lý thuyết « đồng lương suốt đời »!

Như vậy phải xóa bỏ sự lệ thuộc vào lao động Mọi người chỉ cần cùng nhau xác định và tôn trọng những giới hạn, những tiêu chuẩn về lượng và phẩm trong sản xuất mà vẫn bảo vệ được môi trường, đồng thời duy trì được phẩm chất của một cuộc sống mà mọi người đều có thể chấp nhận được

Nhưng để tiến tới thứ chế độ « chánh trị-kinh tế » đó, dĩ nhiên nó phải khác hơn chế độ tư bản, nhưng rất tiếc, nó không có tên gọi nào khác hơn là « Cộng sản » ! Và hơn nữa, cái tổ chức mới này phải được nhận diện như một « tập thể dễ thương »

« Cộng sản dễ thương », theo ông Frédéric Lordon, không gì khác hơn là mục đích muốn xây dựng một đời sống tốt đẹp, xứng đáng với con người. 


Điều này làm được nhưng làm sao định nghĩa cho ổn việc thoát ra khỏi những bất cập của chủ nghĩa tư bản mà không phải đề cập tới Cộng sản thay thế ? Có nói « Cộng sản dễ thương » nhưng làm sao trút bỏ hết được sự áp bức cực hình, bạo ngược cả thế giới của chính nó gây ra trong suốt hơn bảy mươi năm qua?

Nhận thấy tính phức tạp đó, ông Frédéric Lordon trở lại đề nghị hãy cùng nhau xác định điều gì là cần thiết, là thiết thực để tránh đưa sản xuất vướng mắc vào hệ thống cạnh tranh dã man chỉ nhằm phục vụ cho thuần lợi nhuận của tư bản.

Phải tách sản xuất ra khỏi sức ép của tăng trưởng, của mức lợi nhuận tối đa, vì nó không phải là những đề nghị riêng tư cho nhu cầu thật sự Cái ưu tú, cái sang trọng thât sự, theo ông Frédéric Lordon, phải là cái mà chỉ có thứ « Cộng sản khác hơn cái đã sụp đổ », một thứ « Cộng sản dễ thương », mới có thể đem lại cho mọi người mà thôi Chính nó mới có khả năng làm những điều mà mọi người mong ước Cho phúc lợi của mọi người.


Chỉ sẽ có « cộng sản » hoặc « thảm họa »?

Đó là quan điểm then chốt của ông Frédéric Lordon Ngày nay, làm thế nào người ta có thể đòi hỏi tái lập cộng sản ? Ai cũng thấy rõ cái gọi là Cách mạng tháng Mười 19017, chính nó chớ không ai khác hơn, đã đẻ ra thứ « địa ngục toàn trị » « Cộng sản thật sự », tức thứ cộng sản nguyên chất, đặc sệt, mà nhà văn lơn Alexandre Zinoviev đã kể lại tính vô lý, mơ hồ của nó, phải chăng sẽ là thứ còn giá trị ? Còn xài được?


Thôi, xin hỏi có ai tin hay không?


Công việc phục dựng một thứ « Cộng sản dễ thương », theo ông Frédéric Lordon, là cả một công trình đầy cam go nhưng ông can đảm dấn thân, trực diện Ông tả xông hũu đột Vì căn bản ông là người chống tư bản cực lực, chết bỏ Ông luôn luôn tin rằng giới tư bản không bao giờ chịu khoang nhượng, nhứt là không thể sửa đổi được, nên ông phải mài giũa khí giới của mình Ông chế giễu phi thuyền không gian của Jeff Bezos, ông mỉa mai những khoe khoang về chống kỳ thị chủng tộc của ông Jamie Dimon, Chủ tịch JPMorgan, là kẻ chỉ biết quì gối trước tủ sắt của ngân hàng, nhưng ông tỏ ra chia xẻ với những người lo bảo vệ rừng, bảo vệ môi trường

Nhưng ông cũng không tiếc lời công kích « cánh tả lùn, thấp kém » chỉ biết tìm cách a dua theo bảo vệ khí hậu, trái đất, vườn rau, …

Ông xông tới Ông không bao giờ để mất định hướng và mục tiêu.

Ông ra sức biện minh cho một thứ « Cộng sản sang  trọng để sống hạnh phúc » ! Vì ông cho rằng tư bản tiêu diệt con người từ bên trong bằng cách gia tăng sự bất an trong đời sống, còn bên ngoài, thì gia tăng tai vạ dịch bệnh hoặc phá hủy môi trường Nên ông nghĩ trước thực tế đó, không có thay đổi nào khác hơn là tìm cho nó một thứ « Cộng sản dễ thương »!

Vì tư bản không thể sửa chữa được Vậy chỉ có Cộng sản hoặc thảm họa?


Nguyễn thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tin này VB đăng dè dặt, vì chưa có nguồn thứ 2 xác minh: Có ít nhất 2 tiểu đoàn chiến binh Ba Lan đã vào Nebra, trong lãnh thổ Ukraine. Các tiểu đoàn này được nhìn thấy có pháo chống xe tăng, pháo binh, xe thiết giáp, trong khi bản thân Lục quân [Ba Lan] đã đóng trên lãnh thổ của khu vực Necrophos trên thực tế thuộc khu vực tuyến đầu. Tin này do phóng viên chiến trường người Nga Yevgeni Padavi loan đi [VB: nhưng chưa hãng tin quốc tế nào xác minh].
Pháp luật nghiêm minh tạo ra một xã hội lành mạnh, một nhà nước vững bền. Luật pháp bất minh là biểu hiện chính xác và sâu xa một nhà nước suy vong...
Đi dự lễ tốt nghiệp lòng tràn ngập niềm vui. Nghe thủ tướng Việt Nam phát biểu lòng lại man mác buồn...
Tầm quan trọng của việc "chuẩn bị sẵn túi dự phòng" đã được minh chứng khi nước lũ tràn vào nhà của họ ở vùng nông thôn Appalachia vào năm ngoái...
TP Garden Grove mời cộng đồng tham gia vào các cuộc hội thảo sắp tới để thảo luận về những tu bổ đối với khu vực Trung Tâm Hành Chính (Civic Center) của thành phố...
Gần 40 cá nhân, doanh nghiệp và hội đoàn bất vụ lợi cùng Hội đồng Thành phố tham dự buổi tiệc "Garden Grove Strong Heroes" nhằm vinh danh những tấm lòng vàng giúp đỡ cộng đồng trong đại dịch COVID-19...
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky hôm thứ Sáu bày tỏ hy vọng rằng xung đột với Nga có thể kết thúc trong tương lai gần. "Nếu thế giới thực sự thống nhất và trung thực về hành động xâm lược của Nga đối với quốc gia có chủ quyền của chúng tôi, tốc độ kết thúc cuộc chiến này sẽ được tính bằng tuần. Vài tuần, thậm chí không phải vài tháng", ông nói.
Vào lúc 10:00 sáng Chủ Nhật ngày 22 tháng 5 năm 2022, Tổ Đình Chùa Huệ Quang do Hòa Thượng Thích Minh Mẫn, Thành Viên Hội Đồng Giáo Phẩm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ làm Viện Chủ đã long trọng tổ chức Đại Lễ Phật Đản Phật Lịch 2566 (2022).
(Robert Mullins International) Sở di trú đã cải thiện cách trả lời trên mạng về những truy cập tình trạng hồ sơ cho công chúng kể từ đầu tháng 5, 2022. Đây là kết quả đáng khích lệ do sở di trú phát hành một chương trình trưng cầu ý kiến và lắng nghe phản ảnh của công chúng từ tháng 3/2022. Việc cung cấp thông tin đầy đủ và cấp thời là một cải thiện đáng kể, đáp ứng nhu cầu thông tin của dịch vụ khách hàng, giảm thiểu thời lượng trả lời thắc mắc để tập trung duyệt xét những hồ sơ tồn đọng.
Để nâng cao nhận thức về sự ảnh hưởng của thuốc lá đối với môi trường, Tổ Chức Sức Khỏe Thế Giới (WHO) công bố chương trình cổ động toàn cầu năm 2022 cho Ngày Thế Giới Không Thuốc Lá, ngày 31 tháng 5: "Thuốc lá: Mối nguy hại đối với môi trường."
Câu chuyện súng ống và phá thai là đề tài nhức nhối của Hoa Kỳ hàng bao năm qua, qua nhiều thể chế chính quyền. Phe bênh vực mạng sống không thấy nói gì đến mạng người chết vì các cuộc xả súng, và vẫn tiếp tục bảo vệ quyền sở hữu súng dễ dãi. Trong khi những người tranh đấu cho nhân quyền gồm quyền chọn lựa của phụ nữ đang ráo riết tập họp lên kế hoạch đối phó.
LIÊN HIỆP QUỐC – Trung Quốc và Nga đã phủ quyết một nỗ lực do Hoa Kỳ dẫn đầu, nhằm áp đặt thêm các biện pháp trừng phạt của Liên Hiệp Quốc đối với Bắc Triều Tiên vì đã thực hiện các vụ phóng tên lửa đạn đạo mới. Đây cũng là lần đầu tiên Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc chia rẽ công khai kể từ khi bắt đầu trừng phạt Bình Nhưỡng năm 2006, theo Reuters đưa tin ngày Thứ Năm, 26 tháng 5 năm 2022.
HOA KỲ – Vụ xả súng tại một trường tiểu học ở Texas khiến 19 trẻ em và 2 giáo viên thiệt mạng đã hồi sinh phong trào thúc đẩy luật an toàn về súng đạn ở Hoa Kỳ – quốc gia mà lượng súng nhiều hơn cả người, và luật về súng cũng thoáng hơn nhiều so với các nước khác, theo Reuters đưa tin ngày Thứ Năm, 26 tháng 5 năm 2022.
WASHINGTON – Tính toán đằng sau sự phản đối kiên định của Đảng Cộng Hòa đối với bất kỳ quy định mới nào về súng đạn – ngay cả khi đối mặt với thảm kịch đau lòng tại một trường tiểu học ở Texas – là phép tính khá đơn giản đối với TNS Kevin Cramer của North Dakota, theo trang NYTimes đưa tin ngày Thứ Năm, 26 tháng 5 năm 2022. Khi được hỏi rằng phản ứng của các cử tri ở quê nhà sẽ làm gì nếu ông lên tiếng ủng hộ bất kỳ hình thức kiểm soát súng đạn đáng kể nào, dân cử Cộng Hòa nhiệm kỳ đầu tiên đã trả lời thẳng thắn: “Hầu hết có thể sẽ tống cổ tôi khỏi nhiệm sở.”
Nhan đề sách là “Thơ Thiền Lý-Trần – Zen Poems From Early Vietnam” (sẽ viết tắt là “Tuyển tập”). Đây là một tuyển tập dịch 30 bài thơ Thiền thời Lý – Trần. Tuyển tập thơ dịch này viết trong ba ngôn ngữ: thơ Thiền thời Lý – Trần viết trong chữ Hán, được chuyển dịch sang tiếng Việt của những năm đầu thế kỷ 21, và rồi được dịch sang tiếng Anh. Tuyển tập thực hiện rất mực công phu, vừa có tính uyên bác của những người nghiên cứu, vừa có nét đẹp thi ca được ghi trong ba ngôn ngữ, và là sự hợp tác thơ mộng của nhà thơ Nguyễn Duy với hai dịch giả nổi tiếng Nguyễn Bá Chung và Kevin Bowen. Cũng hy hữu như thế cho tuyển tập: Lời Tựa (Foreword) của Giáo sư Lê Mạnh Thát nơi các trang 7-12 của sách. Cũng do một duyên kỳ ngộ, người viết trong mấy tuần qua có được một ấn bản sách này, sau khi Tuyển tập đã phát hành từ 17 năm về trước.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.