Hôm nay,  

Thư Viện Tương Lai Chùa Hương Sen Đón Nhận 28 Thùng Kinh Sách

31/08/202112:17:00(Xem: 5348)

blank

THƯ VIỆN TƯƠNG LAI CHÙA HƯƠNG SEN

ĐÓN NHẬN 28 THÙNG KINH SÁCH

   

PERRIS, California – Chùa Hương Sen hôm Chủ Nhật 29/8/2021 đã đón nhận 28 thùng kinh và sách Phật học để sẽ lưu giữ tại thư viện tương lai sắp xây của chùa. Trong đó, 20 thùng kinh và sách là từ Cư sĩ Tâm Diệu và nhóm bạn đạo Thư Viện Hoa Sen, 8 thùng kinh và sách là từ Cư sĩ Nguyên Giác. 
 

Cư sĩ Tâm Diệu là người sáng lập trang Thư Viện Hoa Sen (https://thuvienhoasen.org/), hiện nay là một trong các trang Phật Học nhiều độc giả nhất, và cũng là nơi lưu giữ nhiều kinh, luật, luận từ cả Nam Tông, Bắc Tông và nhiều tông phái Phật Giáo. Số lượng 20 thùng kinh và sách của Cư sĩ Tâm Diệu là bộ sưu tập được lưu giữ trong nhiều thập niên tu học, trong đó có những bộ kinh lớn như Đại Bảo Tích được cư sĩ về tận Việt Nam để tìm mua.
 

Cư sĩ Nguyên Giác -- cựu Chủ Bút Tạp Chí Giao Điểm, cựu Chủ Bút Nhật Báo Việt Báo -- nói rằng phần lớn trong 8 thùng kinh và sách ông cúng dường là tiếng Anh, trong đó có những cuốn hiếm gặp như kinh luận về Gandhāran Buddhism.
 

Cúng dường kinh và sách cũng được Cư sĩ Tâm Diệu và Cư sĩ Nguyên Giác xem như một phần của việc thu xếp hành trang cho tuổi già.
 

Ngôi chùa Hương Sen ở thành phố Perris, quận Riverside, Nam California vẫn chưa xây hoàn tất. Ni sư Thích Nữ Giới Hương, trụ trì Chùa Hương Sen, cho biết trong tương lai sẽ xây một thư viện cho chùa, và sẽ là nơi để các nhà nghiên cứu tới tìm tài liệu về Phật học.
 

Ni sư Giới Hương, Sư cô Viên Tiến, Sư cô Viên Chân, Sư cô Viên Trang và quý Phật tử Hương Sen đã tiếp đón phái đoàn và chụp hình lưu niệm, ngày 29 tháng 08 năm 2021.
 

Ni sư Giới Hương đã có lời phát biểu:

"Cách đây 2 năm Đạo hữu Mật Nghiêm cũng việc thu xếp hành trang cho tuổi già, đã chở lên tặng Chùa Hương Sen 1 xe Uhaul gần 100 thùng sách, nay được đạo hữu Tâm Diệu chủ nhật này 29/8/2021 đã tặng cho Chùa Hương Sen 20 thùng và ký giả Nguyên Giác cũng thu xếp hành trang cho tuổi già tặng cho Chùa Hương Sen 8 thùng.

Đạo hữu Mật Nghiêm, đạo hữu Tâm Diệu và đạo hữu Nguyên Giác là 3 cư sĩ thâm sâu Phật pháp ở miền Nam Cali và có nhiều cống hiến tích cực trong việc hoằng pháp qua các bài viết, bài dịch, viết sách, tổ chức các buổi thuyết pháp và hoằng pháp qua các phương tiện truyền thông.... Sách quý vị sưu tầm rất quý, là kết tinh nhiều năm nghiên cứu học hỏi của ba cư sĩ thâm niên Phật Pháp. Giới Hương rất hân hạnh được các vị tin tưởng và gởi tặng sách quý để giúp thăng hoa tâm tư của chúng ta. Có cuộc thăm viếng, dùng cơm và trò chuyện thân mật với các cư sĩ rất trân trọng.

Chùa Hương Sen đất rộng, sẽ xây chánh điện làm thư viện trưng bày các sách này, ngỏ hầu mọi nơi đọc để ánh sáng văn hóa trí tuệ của Phật tỏa lan các nơi và hướng công đức này đến các vị cư sĩ."
 

Trong khi đó, Cư sĩ Tâm Diệu phát biểu thay mặt các bạn đạo Tịnh Thủy, Thịnh Trần, Nhan Hồ, Phượng Nguyễn và Hạnh:

"Thật là một vinh hạnh đến thăm chùa, được gặp gỡ Ni sư Viện chủ Thích Nữ Giới Hương, Quý Sư cô Thích Nữ Viên Tiến, Thích Nữ Viên Chân, Thích Nữ Viên Trang và quý Phật tử cơ hữu Chùa Hương Sen trong dịp trao tặng 20 thùng kinh và sách Phật học vào buổi trưa ngày 29/8/2021. Cũng không quên cảm tạ Ni sư Viện chủ, quý Sư cô thường trú và quý Phật tử đã đón tiếp nhiệt tình và khoản đã bữa cơm chay thịnh soạn cho nhóm Cư sĩ Phật tử vùng Little Saigon. Mặc dầu thời tiết giữa mùa Hè đầy nắng nóng của vùng Perris nhưng lại đầy ấm áp với những chân tình và đạo vị. Ước mong có nhiều dịp được tiếp cận với Ni sư và quý Sư cô để học hỏi Phật Pháp và thực hành Phật Pháp."
 

Cư sĩ Nguyên Giác nói rằng: "Hạnh phúc nhất trong đời là được nhìn thấy mái chùa, được ngồi trong Thư Viện chùa, được đọc và tu học từ các trang kinh luận ghi lời Đức Phật và quý đại sư lưu lại. Do vậy, hạnh phúc cũng là được cúng dường kinh sách tới thư viện nhà chùa, góp thêm những vên gạch xây lâu đài trí tuệ cho người đời sau. Thành kính cảm ơn Ni sư Viện chủ Thích Nữ Giới Hương, Quý Sư cô Thích Nữ Viên Tiến, Thích Nữ Viên Chân, Thích Nữ Viên Trang và quý Phật tử Chùa Hương Sen đã hoan hỷ tiếp đón. Kính chúc Ni sư Thích Nữ Giới Hương và tứ chúng Chùa Hương Sen pháp thể khinh an, hoằng pháp thuận lợi."
 

Ni sư Thích Nữ Giới Hương sinh quán tại Bình Tuy, xuất gia năm 15 tuổi với Tôn Sư Hải Triều Âm (Đại Ninh, Việt Nam). Ni sư đã tu học tại Ấn Độ 10 năm và tốt nghiệp Tiến sĩ Phật học năm 2003 tại Trường Đại Học Delhi, Ấn Độ. Hiện đang Trụ Trì Chùa Hương Sen, thành phố Perris, California, Hoa Kỳ và đang theo Thạc Sĩ Văn Chương Anh tại UCR (University of California, Riverside). Ni sư cũng là tác giả của nhiều sách về Phật học tiếng Anh và tiếng Việt.

Độc giả muốn tu học, hay muốn cúng dường giúp xây chùa và xây thư viện (xem thư a dưới bài này), xin liên lạc về Chùa Hương Sen ở địa chỉ:
 

Hương Sen Buddhist Temple

19865 Seaton Avenue, Perris, CA 92570.

Tel: 951-657-7272 | Cell: 951-616-8620

Email: [email protected],

[email protected]

Fanpage: Huong Sen

Web: www.huongsentemple.com

Hoặc gởi ZELLE: HUONG SEN BUDDHIST TEMPLE với cellphone 951 616 8620

 

Nhân dịp này, Ni sư Thích Nữ Giới Hương cũng chuyển lời mời Phật Tử tham dự Đại Lễ Vu Lan & Một Ngày Tịnh Tu (xem thư b dưới bài này), vào cuối tháng 9 năm 2021.

--- Khóa Tịnh Tu Một Ngày, THỨ BẢY 25/9/2021, từ 9g sáng tới 8g tối (có chương trình riêng).

--- Đại Lễ Vu Lan để đền đáp công ơn cha mẹ, ông bà, tổ tiên hiện tiền và quá vãng. CHỦ NHẬT 26/9/2021, từ 9g sáng tới 4g chiều (Pháp thoại, nghi thức Vu Lan, trai tăng, cơm trưa, văn nghệ Hương Từ Bi, chẩn tế 12 loại cô hồn).

Xem chi tiết: www.huongsentemple.com và Fanpage: Huong Sen
 

PHOTO: Hình ảnh trong buổi cúng dường kinh và sách cho Thư Viện tương lai của Chùa Hương Sen.

 
blank

  1. Phái đoàn tặng sách từ phải: Thịnh Nguyễn, Nguyên Giác, Tâm Diệu, Ni Sư Giới Hương, Sư cô Viên Chân, Tịnh Thủy, Truyền Nhan, Truyền Phượng và Mỹ Hạnh.

 blank

  1. Cư sĩ Tâm Diệu (trái), Ni sư Giới Hương và cư sĩ Nguyên Giác (phải)

 blank

  1. Tiếp nhận sách cúng dường

 blank

  1. Kho sách RV tạm

blank

  1. Ni sư Giới Hương, Cư sĩ Tâm Diệu và cư sĩ Nguyên Giác trên cầu đỏ sau chùa

 blank

6.Dùng cơm trưa

 

blank

7.Đàm đạo

 blank

8.Chùa Hương Sen và phái đoàn tặng sách ở sân trước chùa

 .

NOTE:

a. Đính kèm thư kêu gọi xây Chánh điện và Thư Viện
blank

b. Đính kèm thư mời Vu Lan

blank

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một trong các cố gắng hỗ trợ mới nhất để giúp khách hàng bị ảnh hưởng trong cuộc khủng hoảng COVID-19.
Sau 19 ngày tranh tài, Thế Vận Mùa Đông Bắc Kinh 2022 đã kết thúc với Lễ bế mạc vào đêm Chủ Nhật 20/2/2022 tại sân vận động Tổ Chim ở Bắc Kinh. Vận động viên từ 91 quốc gia và lãnh thổ có đại diện tham dự Thế Vận này đã vào sân diễn hành, phất cờ quốc gia, văn nghệ, chụp hình lẫn nhau trong các giờ phút cuối cùng.
Đêm chia ly, ngày sẽ tới tôi trọn đời, ngồi chép kinh làm thơ nhìn lửa ba cõi thấy vô ngã, ngộ vô sinh . Mở trang kinh, nghe tin bạn rơi tay bút, mực loang dòng bọt sóng trôi vô cùng tận như tia chớp, như hạt sương
Kính dâng Thầy Nhất Hạnh Học trò rất gần và rất xa: Vĩnh Hảo – Tâm Quang – Nói thật nhiều rồi lặng im / Làm thật nhiều rồi ngồi yên / Nói hay im: ý vô tận / Làm, không làm: tâm như nhiên
Việt Nam trở thành trạm trung chuyển của băng đảng Trung Quốc, theo lời một người TQ 31 tuổi có họ là Li khi bị bắt cóc chuyển từ TQ vượt biên giới vào VN, rồi tới Sài Gòn trước khi đưa nhập lậu sang Cam Bốt để làm "nô lệ máu" -- rút máu nạn nhân để bán.
Tại sao nói về thơ của thi sĩ Nguyễn Lương Vỵ (NLV) lại trước hết đề cập đến hai chữ “quê hương”? Vì tập thơ“Tám Câu Lục Huyền Âm” của ông, tôi chú ý thấy có nhiều hơi hướm hương quê và quê hương, qua chữ nghĩa cô đọng, rất Việt Nam, rất thơ, rất văn chương của nhà thơ. Điều đáng lưu ý là việc nỗ lực sử dụng chữ thuần Việt
COVID đã bắt đầu từ hai năm qua, đã sát hại gần 6 triệu người và vẫn tiếp tục hoành hành thế giới với các loại biến thể. Xuất phát từ một vi khuẩn nhân tạo của phòng thí nghiệm Vũ Hán hay từ một loài dơi ở miền Bắc nước Tàu mà các cuộc điều tra vẫn chưa xác định, nay lại xuất hiện vào những ngày đầu năm một loại virus mới do con người tạo ra, nguy hiểm và hậu quả tàn khốc không kém COVID-19, đang lây nhiểm khắp thế giới . Đó là sự cuồng nộ của con người biểu hiện qua các cuộc biểu tình với các đoàn xe vận tải hạng nặng hộ tống bởi các đoàn xe đủ loại đi chiếm đóng thành phố và các trục giao thông huyết mạch.
Tóm lược: ✱ The White House: Tăng cường mối quan hệ với các đối tác hàng đầu trong khu vực, bao gồm Ấn Độ, Indonesia, Malaysia, Mông Cổ, New Zealand, Singapore, Đài Loan, Việt Nam và các đảo Thái Bình Dương ✱ Dept. of The Air Force: Việt Nam luôn phải đương đầu vào các tranh chấp với Trung Quốc về Biển Đông trong nhiều thập kỷ và gần đây đã trở thành một đối tác toàn diện với Hoa Kỳ ✱ DoAF: Việt Nam mong muốn Hoa Kỳ đầu tư nhiều hơn vào Đông Nam Á, tăng cường hỗ trợ ĐCSVN để giảm sự phụ thuộc vào Trung Quốc ✱ DoAF: Việt Nam mong muốn Hoa Kỳ giúp đỡ trong việc đối phó với Campuchia, quốc gia liên minh với Trung Quốc và gây lo ngại bị bao vây ✱ DoAF: Việt Nam giao tiếp với Hoa Kỳ để có quan hệ đối tác chiến lược, từ chương trình T-6 sẽ tiến đến việc mua máy bay chiến đấu F-15E hoặc F-16 tiên tiến nhất.
Tác giả Trúc Giang MN nhìn lại ba cuộc thanh trừng đẫm máu của ba Đảng Cộng sản trên thế giới: Liên Xô, Trung Hoa và Việt Nam. Việt Báo trân trọng mời đọc.
Tô Vĩnh Diện là biểu tượng của anh dũng. Vì đã lấy thân mình ngáng cho khẩu đại bác nặng hai ngàn tấn không rơi xuống vực. Tuy nhiên sau giả tưởng Lê Văn Tám, dân Việt có quyền nghi hoặc: Có thật không hay chỉ là một tai nạn, một vấp ngã hay chính em bé Lê Văn Tám đã lớn lên rồi được cấp chứng minh thư tên là Tô Vĩnh Diện sinh năm 1928 ở xã Nông Trường, huyện Nông Cống, tỉnh Thanh Hóa? Làm sao Triều đình Huế biết đặt những tên xã, huyện đậm chất Cách mạng như vậy vào năm 1928?
Tôi đến với cõi Thi Ca và Tư Tưởng của Nguyễn Lương Vỵ (NLV) bằng con đường rất tự nhiên của một độc giả yêu thơ, thường theo dõi thơ trên các tạp chí và nhất là các trang mạng văn học nghệ thuật. Còn nhớ lúc đó vào cuối năm 2012, khi tôi đang ngồi lướt mạng, tình cờ đọc được bài thơ “Hòa Âm Âm Âm Âm... ” của NLV trên một trang văn học, tôi đã rất sững sờ và rung động vì ý tứ của bài thơ rất lạ và cũng rất thâm sâu:
331 năm trước Công nguyên, ngay sau chiến thắng Gaugamèles khi tiến vào thành Babylone, đại đế Alexandre nói trước hàng quân: “Chiến thắng này cho vinh quang và tự do”. Võ Nguyên Giáp khó tuyên ngôn như vậy trước lịch sử, vì Điện Biên Phủ không đem đến tự do cho dân Việt mà ngược lại, áp đặt một chế độ tàn khốc. Tự do nào sau đấu tố phi nhân, sau Cải cách ruộng đất, nông dân chỉ có thể cày thuê cho hợp tác xã? Và tự do nào khi dân Bắc di cư rồi dân Nam chạy theo lính Cộng hòa mỗi một khi “giải phóng” vùng “tạm chiếm”? Võ Nguyên Giáp hẳn nhiên muốn giữ lại vế đầu của Alexandre đại đế: “Điện Biên Phủ là một chiến thắng vinh quang.” Tất nhiên và không ai chối cãi, vì lần đầu tiên da vàng chiến thắng da trắng và lần đầu tiên một thuộc địa thắng đế quốc. Nhưng phía sau tấm huân chương là vinh quang cay nghiệt: Đẩy cả một dân tộc vào chiến tranh, mục đích của Hồ Chí Minh là giành độc lập, thống nhất 3 kỳ, nhưng Hiệp định Genève chỉ cho Hồ Chí Minh Bắc kỳ, Nghệ Tĩnh và Quảng Bình,
Tôi có thể giữ được chủ quan về Mưa Thuận Thành hay không, sau tất cả những huyền thoại đã nghe về Hoàng Cầm? Ông là tác giả của Về Kinh Bắc, tập thơ cho đến bây giờ vẫn tiếp tục mang vầng hào quang riêng của những tác phẩm nằm lâu trong ngăn kéo mà chỉ cái tên của nó đã hứa hẹn, và hơn cả hứa hẹn: đã thiết lập hẳn một không gian tinh thần đặc trưng, là điều mà đa số các tập thơ hiện nay không làm nổi. Nhiều người sành điệu rỉ tai nhau, rằng ông là một trong số hiếm hoi những thi sĩ thực thụ còn tồn tại. Tên ông, ngay sinh thời, dường như đã được nối vào danh sách không dài lắm của những tên tuổi được mụ thời gian tính khí rất thất thường đồng ý lưu lại. Nhưng tác phẩm của Hoàng Cầm lại đến với công chúng muộn mằn, và phải chở trên lưng một quá khứ nguy hiểm.
(Robert Mullins International) Tuần này, Sở di Trú Hoa Kỳ đã công bố lời Tuyên bố sứ mệnh mới. Lời tuyên bố mới bổ túc các từ ‘tôn trọng’ và ‘hoan nghênh’. Đây là những từ đã thiếu của chính quyền Nhà Trắng trước đây, khi chính phủ kiên quyết chống đối người di dân. Lời tuyên bố mới nhấn mạnh rằng, Hoa Kỳ "là một quốc gia của sự hoan nghênh và có khả thi" đối với những người di dân, và nói rõ Hoa Kỳ là "một quốc gia của những người di dân." Chính quyền trước luôn cố gắng hạ bớt những đóng góp quý giá mà những người di dân đã đóng góp cho Hoa Kỳ. Nhưng thực tế là Hoa Kỳ đã, đang và sẽ tiếp tục là một Quốc gia của những người di dân.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.