Hôm nay,  

Thư Viện Tương Lai Chùa Hương Sen Đón Nhận 28 Thùng Kinh Sách

31/08/202112:17:00(Xem: 5121)

blank

THƯ VIỆN TƯƠNG LAI CHÙA HƯƠNG SEN

ĐÓN NHẬN 28 THÙNG KINH SÁCH

   

PERRIS, California – Chùa Hương Sen hôm Chủ Nhật 29/8/2021 đã đón nhận 28 thùng kinh và sách Phật học để sẽ lưu giữ tại thư viện tương lai sắp xây của chùa. Trong đó, 20 thùng kinh và sách là từ Cư sĩ Tâm Diệu và nhóm bạn đạo Thư Viện Hoa Sen, 8 thùng kinh và sách là từ Cư sĩ Nguyên Giác. 
 

Cư sĩ Tâm Diệu là người sáng lập trang Thư Viện Hoa Sen (https://thuvienhoasen.org/), hiện nay là một trong các trang Phật Học nhiều độc giả nhất, và cũng là nơi lưu giữ nhiều kinh, luật, luận từ cả Nam Tông, Bắc Tông và nhiều tông phái Phật Giáo. Số lượng 20 thùng kinh và sách của Cư sĩ Tâm Diệu là bộ sưu tập được lưu giữ trong nhiều thập niên tu học, trong đó có những bộ kinh lớn như Đại Bảo Tích được cư sĩ về tận Việt Nam để tìm mua.
 

Cư sĩ Nguyên Giác -- cựu Chủ Bút Tạp Chí Giao Điểm, cựu Chủ Bút Nhật Báo Việt Báo -- nói rằng phần lớn trong 8 thùng kinh và sách ông cúng dường là tiếng Anh, trong đó có những cuốn hiếm gặp như kinh luận về Gandhāran Buddhism.
 

Cúng dường kinh và sách cũng được Cư sĩ Tâm Diệu và Cư sĩ Nguyên Giác xem như một phần của việc thu xếp hành trang cho tuổi già.
 

Ngôi chùa Hương Sen ở thành phố Perris, quận Riverside, Nam California vẫn chưa xây hoàn tất. Ni sư Thích Nữ Giới Hương, trụ trì Chùa Hương Sen, cho biết trong tương lai sẽ xây một thư viện cho chùa, và sẽ là nơi để các nhà nghiên cứu tới tìm tài liệu về Phật học.
 

Ni sư Giới Hương, Sư cô Viên Tiến, Sư cô Viên Chân, Sư cô Viên Trang và quý Phật tử Hương Sen đã tiếp đón phái đoàn và chụp hình lưu niệm, ngày 29 tháng 08 năm 2021.
 

Ni sư Giới Hương đã có lời phát biểu:

"Cách đây 2 năm Đạo hữu Mật Nghiêm cũng việc thu xếp hành trang cho tuổi già, đã chở lên tặng Chùa Hương Sen 1 xe Uhaul gần 100 thùng sách, nay được đạo hữu Tâm Diệu chủ nhật này 29/8/2021 đã tặng cho Chùa Hương Sen 20 thùng và ký giả Nguyên Giác cũng thu xếp hành trang cho tuổi già tặng cho Chùa Hương Sen 8 thùng.

Đạo hữu Mật Nghiêm, đạo hữu Tâm Diệu và đạo hữu Nguyên Giác là 3 cư sĩ thâm sâu Phật pháp ở miền Nam Cali và có nhiều cống hiến tích cực trong việc hoằng pháp qua các bài viết, bài dịch, viết sách, tổ chức các buổi thuyết pháp và hoằng pháp qua các phương tiện truyền thông.... Sách quý vị sưu tầm rất quý, là kết tinh nhiều năm nghiên cứu học hỏi của ba cư sĩ thâm niên Phật Pháp. Giới Hương rất hân hạnh được các vị tin tưởng và gởi tặng sách quý để giúp thăng hoa tâm tư của chúng ta. Có cuộc thăm viếng, dùng cơm và trò chuyện thân mật với các cư sĩ rất trân trọng.

Chùa Hương Sen đất rộng, sẽ xây chánh điện làm thư viện trưng bày các sách này, ngỏ hầu mọi nơi đọc để ánh sáng văn hóa trí tuệ của Phật tỏa lan các nơi và hướng công đức này đến các vị cư sĩ."
 

Trong khi đó, Cư sĩ Tâm Diệu phát biểu thay mặt các bạn đạo Tịnh Thủy, Thịnh Trần, Nhan Hồ, Phượng Nguyễn và Hạnh:

"Thật là một vinh hạnh đến thăm chùa, được gặp gỡ Ni sư Viện chủ Thích Nữ Giới Hương, Quý Sư cô Thích Nữ Viên Tiến, Thích Nữ Viên Chân, Thích Nữ Viên Trang và quý Phật tử cơ hữu Chùa Hương Sen trong dịp trao tặng 20 thùng kinh và sách Phật học vào buổi trưa ngày 29/8/2021. Cũng không quên cảm tạ Ni sư Viện chủ, quý Sư cô thường trú và quý Phật tử đã đón tiếp nhiệt tình và khoản đã bữa cơm chay thịnh soạn cho nhóm Cư sĩ Phật tử vùng Little Saigon. Mặc dầu thời tiết giữa mùa Hè đầy nắng nóng của vùng Perris nhưng lại đầy ấm áp với những chân tình và đạo vị. Ước mong có nhiều dịp được tiếp cận với Ni sư và quý Sư cô để học hỏi Phật Pháp và thực hành Phật Pháp."
 

Cư sĩ Nguyên Giác nói rằng: "Hạnh phúc nhất trong đời là được nhìn thấy mái chùa, được ngồi trong Thư Viện chùa, được đọc và tu học từ các trang kinh luận ghi lời Đức Phật và quý đại sư lưu lại. Do vậy, hạnh phúc cũng là được cúng dường kinh sách tới thư viện nhà chùa, góp thêm những vên gạch xây lâu đài trí tuệ cho người đời sau. Thành kính cảm ơn Ni sư Viện chủ Thích Nữ Giới Hương, Quý Sư cô Thích Nữ Viên Tiến, Thích Nữ Viên Chân, Thích Nữ Viên Trang và quý Phật tử Chùa Hương Sen đã hoan hỷ tiếp đón. Kính chúc Ni sư Thích Nữ Giới Hương và tứ chúng Chùa Hương Sen pháp thể khinh an, hoằng pháp thuận lợi."
 

Ni sư Thích Nữ Giới Hương sinh quán tại Bình Tuy, xuất gia năm 15 tuổi với Tôn Sư Hải Triều Âm (Đại Ninh, Việt Nam). Ni sư đã tu học tại Ấn Độ 10 năm và tốt nghiệp Tiến sĩ Phật học năm 2003 tại Trường Đại Học Delhi, Ấn Độ. Hiện đang Trụ Trì Chùa Hương Sen, thành phố Perris, California, Hoa Kỳ và đang theo Thạc Sĩ Văn Chương Anh tại UCR (University of California, Riverside). Ni sư cũng là tác giả của nhiều sách về Phật học tiếng Anh và tiếng Việt.

Độc giả muốn tu học, hay muốn cúng dường giúp xây chùa và xây thư viện (xem thư a dưới bài này), xin liên lạc về Chùa Hương Sen ở địa chỉ:
 

Hương Sen Buddhist Temple

19865 Seaton Avenue, Perris, CA 92570.

Tel: 951-657-7272 | Cell: 951-616-8620

Email: [email protected],

[email protected]

Fanpage: Huong Sen

Web: www.huongsentemple.com

Hoặc gởi ZELLE: HUONG SEN BUDDHIST TEMPLE với cellphone 951 616 8620

 

Nhân dịp này, Ni sư Thích Nữ Giới Hương cũng chuyển lời mời Phật Tử tham dự Đại Lễ Vu Lan & Một Ngày Tịnh Tu (xem thư b dưới bài này), vào cuối tháng 9 năm 2021.

--- Khóa Tịnh Tu Một Ngày, THỨ BẢY 25/9/2021, từ 9g sáng tới 8g tối (có chương trình riêng).

--- Đại Lễ Vu Lan để đền đáp công ơn cha mẹ, ông bà, tổ tiên hiện tiền và quá vãng. CHỦ NHẬT 26/9/2021, từ 9g sáng tới 4g chiều (Pháp thoại, nghi thức Vu Lan, trai tăng, cơm trưa, văn nghệ Hương Từ Bi, chẩn tế 12 loại cô hồn).

Xem chi tiết: www.huongsentemple.com và Fanpage: Huong Sen
 

PHOTO: Hình ảnh trong buổi cúng dường kinh và sách cho Thư Viện tương lai của Chùa Hương Sen.

 
blank

  1. Phái đoàn tặng sách từ phải: Thịnh Nguyễn, Nguyên Giác, Tâm Diệu, Ni Sư Giới Hương, Sư cô Viên Chân, Tịnh Thủy, Truyền Nhan, Truyền Phượng và Mỹ Hạnh.

 blank

  1. Cư sĩ Tâm Diệu (trái), Ni sư Giới Hương và cư sĩ Nguyên Giác (phải)

 blank

  1. Tiếp nhận sách cúng dường

 blank

  1. Kho sách RV tạm

blank

  1. Ni sư Giới Hương, Cư sĩ Tâm Diệu và cư sĩ Nguyên Giác trên cầu đỏ sau chùa

 blank

6.Dùng cơm trưa

 

blank

7.Đàm đạo

 blank

8.Chùa Hương Sen và phái đoàn tặng sách ở sân trước chùa

 .

NOTE:

a. Đính kèm thư kêu gọi xây Chánh điện và Thư Viện
blank

b. Đính kèm thư mời Vu Lan

blank

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Hai ủy ban đã lên lịch trình cho cuộc bỏ phiếu để theo đuổi các cáo buộc tội khinh thường chống lại Jeffrey Clark, cựu luật sư Bộ Tư Pháp là người đã liên kết với Tổng Thống Donald Trump khi ông cố đảo ngược sự thất bại trong cuộc bầu cử của ông. Nếu được ủy ban chấp thuận, khuyến nghị về các cáo buộc trọng tội khinh thường sẽ đưa tới toàn thể Hạ Viện để bỏ phiếu và rồi đưa tới Bộ Tư Pháp để truy tố. Clark đã xuất hiện để cung khai vào ngày 5 tháng 11 nhưng nói với các nhà lập pháp rằng ông sẽ không trả lời các câu hỏi một phần dựa vào các nỗ lực pháp lý của Trump để ngăn chận cuộc điều tra của ủy ban.
Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) hôm Thứ Hai, 29 tháng 11 năm 2021, đã cảnh báo nguy cơ toàn cầu từ biến thể omicron là “rất cao” dựa vào bằng chứng ban đầu, nói rằng vi khuẩn corona đột biến có thể dẫn tới sự gia tăng với “các hậu quả nghiêm trọng,” theo Hãng Thông Tấn Mỹ AP tường thuật hôm Thứ Hai. Đánh giá từ cơ quan y tế Liên Hiệp Quốc này, chứa đựng trong tài liệu kỹ thuật được cung cấp cho các quốc gia thành viên, có nghĩa là cảnh báo nặng nề và rõ ràng nhất của WHO từ trước tới nay về phiên bản mới được xác định lần đầu tiên mấy ngày trước bởi các nhà nghiên cứu tại Nam Phi.
Nhiều tù nhân chính trị tại trại giam Xuân Lộc, tỉnh Đồng Nai đã biểu tình phản đối “bị nhốt trong buồng giam cả ngày lẫn đêm mà không được ra sân trại để tập thể dục hay hít khí trời” suốt nhiều tháng, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Hai, 29 tháng 11 năm 2021.
Hàng ngàn căn nhà tại các tỉnh Bình Định, Quảng Nam, Kontum, Đắk Lắk bị ngập lụt và giao thông bị tê liệt trong nhiều ngày qua vì mưa lớn gây lũ lụt, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Hai, 29 tháng 11 năm 2021.
Khi Max Hofmann hỏi bà sẽ làm gì nếu không còn tại vị, bà Merkel nói: "Bây giờ tôi không biết mình sẽ làm gì sau đó. Tôi nói là, trước hết, tôi sẽ nghỉ ngơi một chút và hãy xem điều gì sẽ xảy ra trong đầu tôi." Bà sẽ đọc và ngủ rất nhiều. Bà Merkel đã nhấn mạnh nhiều lần rằng, bà tin rằng bà có thể từ bỏ quyền lực khá dễ dàng, điều mà bây giờ bà nhắc lại trong một cuộc phỏng vấn với DW, "một trong những người cuối cùng" trên cương vị nừ Thủ tướng Liên bang.
Làm thế nào để tâm an định khi xung quanh đời sống từ sức khỏe, cho đến chính trị, xã hội, vân vân., quá xáo trộn vì ảnh hưởng của dịch bệnh. Điều quan trọng là cần sống theo hoàn cảnh và chấp nhận nó không tìm cách phê phán về những gì thay đổi mà mình không thích, hay bị giới hạn.
Lần đầu tiên, một kỳ đại hội được tổ chức trực tuyến với quy mô và tầm vóc, xác định vai trò kế tục công tác phiên dịch tam tạng từ chư vị lịch đại Tổ sư Phật giáo Việt Nam, gần nhất là Hội nghị toàn thể Hội đồng phiên dịch Tam tạng của GHPGVNTN được tổ chức vào các ngày 20, 21, 22/10/1973 tại đại học Vạn Hạnh.
Tác giả Đoàn Hưng Quốc (tên thật Đoàn Văn Tân) hiện hành nghề kỹ sư ở tiểu bang Texas, Hoa Kỳ. Học kinh tế chỉ có 1 lớp Econ 101 hơn 30 năm trước – cho đến nay thì chữ nghĩa của thầy đã trả lại thầy để thầy còn vốn mà dạy sinh viên khác. Tác giả bắt đầu quan tâm đến ngành kinh tế tài chánh vì thua lổ chứng khoáng trong cuộc Đại Suy Trầm 2007-08, lúc đó làm việc liên quan đến toàn cầu hóa trong ngành sản xuất điện thoại cầm tay mà trong đầu cứ nhớ câu nói “follow the money” - phải theo dõi dấu vết của đồng tiền mới rõ tiền nhân hậu hoạn của sự việc.
Thánh lễ Tạ ơn đã được tổ chức thường niên để tạ ơn Chúa và cảm ơn nhau sau một năm sinh sống, làm việc, học tập và phục vụ. Vì đại dịch bệnh COVID-19 nên chương trình Lễ Tạ Ơn năm nay được tổ chức trực tuyến (online) thay vì trực tiếp như những năm trước đây. Thánh lễ Tạ ơn năm 2021 đã được Học viện Lãnh đạo Nghĩa Sinh (NghiaSinh Leadership Academy) tổ chức với sự điều hành của Chương trình Thạc sĩ Khoa học Quản trị và Lãnh đạo Thực hành (Master of Science in Performance Management and Leadership Program).
Khi một nữ tu trẻ tại 1 dòng Công Giáo ở Đông Âu nói với Mẹ bề Trên rằng 1 linh mục đã tìm cách sờ mó cô, cô bị Mẹ Bề Trên nói có lẽ lỗi của nữ tu này đã khiêu gợi linh mục kia. Khi các nữ tu gốc Phi tại Minnesota hỏi vì sao họ cứ phải đi xúc tuyết thì được nói vì các nữ tu này trẻ và khỏe, bất kể các nữ tu da trắng cùng tuổi đang sống cùng trong tu viện.
Với niềm hoan hỷ ấy, đệ tử Huệ Hương (Úc Châu) kính xin được tường thuật lại những gì đã thu thập trong buổi Đại Hộ Hoằng Pháp lần 1 năm 2021, được mở rộng trên diễn đàn online theo hệ thống trực tiếp Zoom. Vào 4:00 giờ sáng thứ Bảy ngày 27/11/2021 theo giờ Âu Châu hoặc giờ thay đổi tại nhiều địa phương khác nhau: Sài Gòn (Việt Nam): 10:00 sáng thứ Bảy 27/11/2021; Los Angeles (USA): 8PM thứ Sáu 26/11/2021; Ottawa (Canada): 11PM thứ Sáu 26/11/2021; Melbourne (Australia): 2PM thứ Bảy, 27/11/202.
Nhiều trường hợp bị lây nhiễm biến thể omicron của vi khuẩn corona đã gia tăng tại nhiều nước trên thế giới hôm Chủ Nhật, 28 tháng 11 năm 2021, và nhiều chính phủ vội vã đóng các biên giới ngay dù các nhà khoa học đã cảnh báo rằng chưa rõ có phải biến thể mới có đáng báo động hơn các phiên bản của vi khuẩn hay không, theo Hãng Tin Mỹ AP tường thuật hôm Chủ Nhật. Biến thể mới đã được xác định vài ngày trước bởi các nhà nghiên cứu tại Nam Phi, và phần nhiều vẫn chưa biết rõ về nó, gồm có phải nó lây nhiễm nhiều hơn, có phải nó có thể gây bệnh nghiêm trọng hơn hay có thể tránh được sự bảo vệ của các thuốc chích ngừa hay không. Nhưng nhiều nước đã vội vã hành động, phản ảnh sự lo lắng về điều mà có thể kéo dài đại dịch mà đã giết chết hơn 5 triệu người.
Nhà báo Bùi Tín nhận xét: “Có rất ít thông tin chính xác về nội dung thật sự của cuộc gặp này được tiết lộ, nhưng ý đồ đen tối của những người lãnh đạo Bắc Kinh đến phó hội đối với tương lai của đất nước ta đã không che mắt được ai. Đến nỗi ngoại trưởng Việt Nam lúc bấy giờ, ông Nguyễn Cơ Thạch, người bị gạt ra ngoài rìa của cuộc họp lịch sử này, đã phải than thở: ‘Thế là một cuộc Bắc thuộc mới rất nguy hiểm đã bắt đầu!”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.