Hôm nay,  

Thư Viện Tương Lai Chùa Hương Sen Đón Nhận 28 Thùng Kinh Sách

31/08/202112:17:00(Xem: 5215)

blank

THƯ VIỆN TƯƠNG LAI CHÙA HƯƠNG SEN

ĐÓN NHẬN 28 THÙNG KINH SÁCH

   

PERRIS, California – Chùa Hương Sen hôm Chủ Nhật 29/8/2021 đã đón nhận 28 thùng kinh và sách Phật học để sẽ lưu giữ tại thư viện tương lai sắp xây của chùa. Trong đó, 20 thùng kinh và sách là từ Cư sĩ Tâm Diệu và nhóm bạn đạo Thư Viện Hoa Sen, 8 thùng kinh và sách là từ Cư sĩ Nguyên Giác. 
 

Cư sĩ Tâm Diệu là người sáng lập trang Thư Viện Hoa Sen (https://thuvienhoasen.org/), hiện nay là một trong các trang Phật Học nhiều độc giả nhất, và cũng là nơi lưu giữ nhiều kinh, luật, luận từ cả Nam Tông, Bắc Tông và nhiều tông phái Phật Giáo. Số lượng 20 thùng kinh và sách của Cư sĩ Tâm Diệu là bộ sưu tập được lưu giữ trong nhiều thập niên tu học, trong đó có những bộ kinh lớn như Đại Bảo Tích được cư sĩ về tận Việt Nam để tìm mua.
 

Cư sĩ Nguyên Giác -- cựu Chủ Bút Tạp Chí Giao Điểm, cựu Chủ Bút Nhật Báo Việt Báo -- nói rằng phần lớn trong 8 thùng kinh và sách ông cúng dường là tiếng Anh, trong đó có những cuốn hiếm gặp như kinh luận về Gandhāran Buddhism.
 

Cúng dường kinh và sách cũng được Cư sĩ Tâm Diệu và Cư sĩ Nguyên Giác xem như một phần của việc thu xếp hành trang cho tuổi già.
 

Ngôi chùa Hương Sen ở thành phố Perris, quận Riverside, Nam California vẫn chưa xây hoàn tất. Ni sư Thích Nữ Giới Hương, trụ trì Chùa Hương Sen, cho biết trong tương lai sẽ xây một thư viện cho chùa, và sẽ là nơi để các nhà nghiên cứu tới tìm tài liệu về Phật học.
 

Ni sư Giới Hương, Sư cô Viên Tiến, Sư cô Viên Chân, Sư cô Viên Trang và quý Phật tử Hương Sen đã tiếp đón phái đoàn và chụp hình lưu niệm, ngày 29 tháng 08 năm 2021.
 

Ni sư Giới Hương đã có lời phát biểu:

"Cách đây 2 năm Đạo hữu Mật Nghiêm cũng việc thu xếp hành trang cho tuổi già, đã chở lên tặng Chùa Hương Sen 1 xe Uhaul gần 100 thùng sách, nay được đạo hữu Tâm Diệu chủ nhật này 29/8/2021 đã tặng cho Chùa Hương Sen 20 thùng và ký giả Nguyên Giác cũng thu xếp hành trang cho tuổi già tặng cho Chùa Hương Sen 8 thùng.

Đạo hữu Mật Nghiêm, đạo hữu Tâm Diệu và đạo hữu Nguyên Giác là 3 cư sĩ thâm sâu Phật pháp ở miền Nam Cali và có nhiều cống hiến tích cực trong việc hoằng pháp qua các bài viết, bài dịch, viết sách, tổ chức các buổi thuyết pháp và hoằng pháp qua các phương tiện truyền thông.... Sách quý vị sưu tầm rất quý, là kết tinh nhiều năm nghiên cứu học hỏi của ba cư sĩ thâm niên Phật Pháp. Giới Hương rất hân hạnh được các vị tin tưởng và gởi tặng sách quý để giúp thăng hoa tâm tư của chúng ta. Có cuộc thăm viếng, dùng cơm và trò chuyện thân mật với các cư sĩ rất trân trọng.

Chùa Hương Sen đất rộng, sẽ xây chánh điện làm thư viện trưng bày các sách này, ngỏ hầu mọi nơi đọc để ánh sáng văn hóa trí tuệ của Phật tỏa lan các nơi và hướng công đức này đến các vị cư sĩ."
 

Trong khi đó, Cư sĩ Tâm Diệu phát biểu thay mặt các bạn đạo Tịnh Thủy, Thịnh Trần, Nhan Hồ, Phượng Nguyễn và Hạnh:

"Thật là một vinh hạnh đến thăm chùa, được gặp gỡ Ni sư Viện chủ Thích Nữ Giới Hương, Quý Sư cô Thích Nữ Viên Tiến, Thích Nữ Viên Chân, Thích Nữ Viên Trang và quý Phật tử cơ hữu Chùa Hương Sen trong dịp trao tặng 20 thùng kinh và sách Phật học vào buổi trưa ngày 29/8/2021. Cũng không quên cảm tạ Ni sư Viện chủ, quý Sư cô thường trú và quý Phật tử đã đón tiếp nhiệt tình và khoản đã bữa cơm chay thịnh soạn cho nhóm Cư sĩ Phật tử vùng Little Saigon. Mặc dầu thời tiết giữa mùa Hè đầy nắng nóng của vùng Perris nhưng lại đầy ấm áp với những chân tình và đạo vị. Ước mong có nhiều dịp được tiếp cận với Ni sư và quý Sư cô để học hỏi Phật Pháp và thực hành Phật Pháp."
 

Cư sĩ Nguyên Giác nói rằng: "Hạnh phúc nhất trong đời là được nhìn thấy mái chùa, được ngồi trong Thư Viện chùa, được đọc và tu học từ các trang kinh luận ghi lời Đức Phật và quý đại sư lưu lại. Do vậy, hạnh phúc cũng là được cúng dường kinh sách tới thư viện nhà chùa, góp thêm những vên gạch xây lâu đài trí tuệ cho người đời sau. Thành kính cảm ơn Ni sư Viện chủ Thích Nữ Giới Hương, Quý Sư cô Thích Nữ Viên Tiến, Thích Nữ Viên Chân, Thích Nữ Viên Trang và quý Phật tử Chùa Hương Sen đã hoan hỷ tiếp đón. Kính chúc Ni sư Thích Nữ Giới Hương và tứ chúng Chùa Hương Sen pháp thể khinh an, hoằng pháp thuận lợi."
 

Ni sư Thích Nữ Giới Hương sinh quán tại Bình Tuy, xuất gia năm 15 tuổi với Tôn Sư Hải Triều Âm (Đại Ninh, Việt Nam). Ni sư đã tu học tại Ấn Độ 10 năm và tốt nghiệp Tiến sĩ Phật học năm 2003 tại Trường Đại Học Delhi, Ấn Độ. Hiện đang Trụ Trì Chùa Hương Sen, thành phố Perris, California, Hoa Kỳ và đang theo Thạc Sĩ Văn Chương Anh tại UCR (University of California, Riverside). Ni sư cũng là tác giả của nhiều sách về Phật học tiếng Anh và tiếng Việt.

Độc giả muốn tu học, hay muốn cúng dường giúp xây chùa và xây thư viện (xem thư a dưới bài này), xin liên lạc về Chùa Hương Sen ở địa chỉ:
 

Hương Sen Buddhist Temple

19865 Seaton Avenue, Perris, CA 92570.

Tel: 951-657-7272 | Cell: 951-616-8620

Email: [email protected],

[email protected]

Fanpage: Huong Sen

Web: www.huongsentemple.com

Hoặc gởi ZELLE: HUONG SEN BUDDHIST TEMPLE với cellphone 951 616 8620

 

Nhân dịp này, Ni sư Thích Nữ Giới Hương cũng chuyển lời mời Phật Tử tham dự Đại Lễ Vu Lan & Một Ngày Tịnh Tu (xem thư b dưới bài này), vào cuối tháng 9 năm 2021.

--- Khóa Tịnh Tu Một Ngày, THỨ BẢY 25/9/2021, từ 9g sáng tới 8g tối (có chương trình riêng).

--- Đại Lễ Vu Lan để đền đáp công ơn cha mẹ, ông bà, tổ tiên hiện tiền và quá vãng. CHỦ NHẬT 26/9/2021, từ 9g sáng tới 4g chiều (Pháp thoại, nghi thức Vu Lan, trai tăng, cơm trưa, văn nghệ Hương Từ Bi, chẩn tế 12 loại cô hồn).

Xem chi tiết: www.huongsentemple.com và Fanpage: Huong Sen
 

PHOTO: Hình ảnh trong buổi cúng dường kinh và sách cho Thư Viện tương lai của Chùa Hương Sen.

 
blank

  1. Phái đoàn tặng sách từ phải: Thịnh Nguyễn, Nguyên Giác, Tâm Diệu, Ni Sư Giới Hương, Sư cô Viên Chân, Tịnh Thủy, Truyền Nhan, Truyền Phượng và Mỹ Hạnh.

 blank

  1. Cư sĩ Tâm Diệu (trái), Ni sư Giới Hương và cư sĩ Nguyên Giác (phải)

 blank

  1. Tiếp nhận sách cúng dường

 blank

  1. Kho sách RV tạm

blank

  1. Ni sư Giới Hương, Cư sĩ Tâm Diệu và cư sĩ Nguyên Giác trên cầu đỏ sau chùa

 blank

6.Dùng cơm trưa

 

blank

7.Đàm đạo

 blank

8.Chùa Hương Sen và phái đoàn tặng sách ở sân trước chùa

 .

NOTE:

a. Đính kèm thư kêu gọi xây Chánh điện và Thư Viện
blank

b. Đính kèm thư mời Vu Lan

blank

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cử tri gốc Việt tại thành phố Fort Worth (Texas) có thể sẽ quyết định thắng bại cho một ghế dân biểu liên bang sẽ bầu cử vào Thứ Bảy 1/5/2021: địa hạt TX-06 sẽ bầu cử đặc biệt để chọn Dân Biểu thay cho DB Ron Wright từ trần hồi tháng 2/2021.
Trong khi tình hình đại dịch tại Hoa Kỳ đang ngày càng tiến triển tốt hơn với nhiều hạn chế được gỡ bỏ từ từ và khoảng một phần ba dân số Mỹ đã được chích ngừa đầy đủ, Ấn Độ đã rơi vào tình trạng khủng hoảng chưa từng có của đại dịch, với số người chết tăng cao hơn 200,000 và các bệnh viện chật người, các lò thiêu hết chỗ, thậm chí người chết ngoài đường.
Bộ Nội An (DHS) đang muốn tìm hiểu những bình luận từ công chúng về những phương cách giúp cho Sở di trú USCIS có thể giảm bớt các rào cản ngăn chận công dân Hoa Kỳ và người ngọai quốc tiếp cận với tất cả các dịch vụ và lợi ích di trú hiện có. Bộ Nội An muốn công chúng đóng góp ý kiến về những khó khăn mà mọi người đang gặp phải với việc điều chỉnh tình trạng cư trú (xin thẻ xanh), nhập tịch, diện phi di dân xin việc làm H-1B, tình trạng tị nạn, xin lánh cư (asylum) và bất kỳ vấn đề nào khác hiện gây rắc rối cho di dân.
Hôm Thứ Năm, 29 tháng 4 năm 2021, Thượng Viện Hoa Kỳ đã thông qua dự luật 35 tỉ đôla để thúc đẩy xây dựng hạ tầng cơ sở nước của các tiểu bang với tỉ số phiếu lưỡng đảng 89-2, theo bản tin của NBC News tường thuật hôm Thứ Năm cho biết.
Các cơ quan liên bang Hoa Kỳ đang điều tra về ít nhất 2 trường hợp trên đất liền Hoa Kỳ, gồm một trường hợp gần Tòa Bạch Ốc trong tháng 11 năm ngoái, có vẻ cùng các vụ tấn công bí mật không thể thấy mà đã dẫn tới các triệu chứng suy nhược đối với hàng chục viên chức Hoa Kỳ ở ngoại quốc, theo bản tin của CNN tường thuật hôm Thứ Năm, 29 tháng 4 năm 2021.
Ngày 30 tháng Tư năm 1975 khép lại trang sử Việt của hai lực lượng dân tộc đối đầu nhau trong thế tương tranh quốc tế giữa tư bản và cộng sản. Thế tương tranh này kéo dài từ tranh chấp giữa hai triết thuyết xuất phát từ phương Tây – Duy Tâm và Duy Vật, đã làm nước ta tan nát. Việt Nam trở thành lò lửa kinh hoàng, anh em một bọc chém giết nhau trong thế cuộc đảo điên cạnh tranh quốc tế.
Tình hình dịch bệnh Covid-19 tại Việt Nam có phần không khả quan trong những ngày qua mà cụ thể nhất và mới nhất là một thôn gồm 320 gia đình tại tỉnh Hà Nam đã bị phong tỏa vì có 4 người bị lây nhiễm vi khuẩn corona, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm 29 tháng 4 năm 2021.
Để giúp cho các gia đình không đủ điều kiện tài chánh lo tang lễ cho thân nhân đã quá vãng vì bị lây nhiễm Covid-19, Cơ Quan Điều Hành Khẩn Cấp Liên Bang Hoa Kỳ gọi tắt là FEMA đã có chương trình hỗ trợ tang lễ Covid-19, theo trang mạng bằng tiếng Việt của FEMA https://www.fema.gov/vi/disasters/coronavirus/economic/funeral-assistance cho biết.
Galang là tên một đảo nhỏ thuộc tỉnh Riau của Indonesia đã được chính phủ nước này cho Cao ủy Tị nạn Liên Hiệp quốc sử dụng trong nhiều năm để người tị nạn Đông Dương tạm trú, trong khi chờ đợi được định cư ở một nước thứ ba. Trong vòng 17 năm, kể từ khi mở ra năm 1979 cho đến lúc đóng cửa vào năm 1996, Galang đã là nơi dừng chân của hơn 200 nghìn người tị nạn, hầu hết là thuyền nhân vượt biển từ Việt Nam và một số người Cam Bốt.
Hình ảnh thay cho ngàn lời nói, ghi nhận rõ "sự hấp hối" của chế độ Việt Nam Cộng Hòa, ghi lại cảnh hỗn loạn, sự hoảng hốt, nỗi lo sợ của dân chúng lũ lượt rời nơi đang sinh sống, đã bỏ nhà cửa trốn chạy trước khi VC tràn vào thành phố
Báo Ignatian Solidarity Network hôm 28/4/2021 loan tin rằng mạng lưới Catholic Mobilizing Network (CMN) trình thỉnh nguyện thư mang chữ ký nhiều ngàn viên chức, trí thức, nhà hoạt động Công Giáo xin xóa bỏ án tử hình liên bang. CMN nhắc rằng Biden đã công khai chỉ trích án tử hình, bây giờ là lúc cần gỡ bỏ án tử hình vĩnh viễn.
Chúng ta liệu có thể đóng vai trò giúp đỡ những người nhập cư và tị nạn trong tương lai như là người Mỹ đã từng làm cho chúng ta không? Theo lời của Emma Lazarus, liệu chúng ta có nâng “... ngọn đèn bên cạnh cánh cửa vàng” cho “... kẻ bão táp, người vô gia cư ... người mệt mỏi, người nghèo khổ” không? Đối với chúng tôi, trong ngày 30 tháng 4 này, không có câu hỏi nào có ý nghĩa và tính quan trọng hơn câu hỏi này.
Khách đến Việt Nam ngày nay thấy nhiều nhà cao cửa rộng, xe chạy chật đường hơn xưa. Nhưng đa số người Việt Nam có vẻ không có cái nhu cầu dân chủ của người Myanmar hay người Hồng Kông. Hay là họ có, nhưng 20 năm chiến tranh đã làm họ mệt mỏi, xuôi xị chấp nhận chút đầy đủ vật chất, nhắm mắt với tương lai? Và Đảng Cộng sản Việt Nam có thể hy vọng người Việt sẽ ngoan ngoãn như người dân Bắc Hàn, không cần dự phần tự quyết cho tương lai của mình và con cháu mình?
Dân Biểu Janet Nguyễn nói thêm: “Cách đây 46 năm, gia đình tôi đã quyết định bỏ lại tất cả và vượt biển để tìm tự do. Hôm nay, là một Dân Cử người Mỹ gốc Việt cấp cao nhất của Tiểu Bang California, Hoa Kỳ, tôi tự hào đại diện cho những câu chuyện, văn hóa và lịch sử của cộng đồng tôi.”
“Khi tôi đứng đây tối nay, chúng ta chỉ còn một ngày nữa là đúng 100 ngày của chính phủ của tôi,” Biden nói thế trong phát biểu với các nhà lập pháp kéo dài hơn một tiếng đồng hồ. “Bây giờ, sau 100 ngày, tôi có thể báo cáo với quốc dân: Nước Mỹ đang hoạt động trở lại. Biến nguy cơ thành khả năng. Khủng hoảng thành cơ hội. Thối lui thành sức mạnh.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.