Hôm nay,  

Bee Nguyen - Ứng Viên Secretary Of State (Bộ Trưởng Hành Pháp)* Tiểu Bang Georgia - Có Thể Sẽ Là Người Cứu Nền Dân Chủ Hoa Kỳ !

29/12/202115:05:00(Xem: 4965)
Kính thưa quý đồng hương,
  
Nhân dịp cuối năm xin kính chúc tất cả một năm 2022 nhiều sức khoẻ, bình an, thành đạt, hạnh phúc .
  
Nếu quý đồng hương có lòng muốn bảo vệ nền dân chủ, thể chế cộng hoà tại Hoa Kỳ, và nhất là bảo vệ cùng hỗ trợ, phát huy sức mạnh của người Mỹ gốc Việt, xin vui lòng đọc và chuyển tiếp bài viết này trên truyền thông Hoa Kỳ, được dịch sang tiếng Việt cho chúng ta cùng hãnh diện có một người trẻ đang dấn thân bảo vệ nền dân chủ tại đây qua việc bảo vệ tiến trình bầu cử và luật bỏ phiếu tại Georgia, nơi mà người Việt, người Á Châu, người da màuvẫn còn là một thiểu số thiếu tiếng nói . Nếu được, xin vui lòng hỗ trợ Bee Nguyễn bằng mọi cách có thể . 
  
Trân Trọng,
Genie Nguyễn Thị Ngọc Giao
 

BEE NGUYEN - ỨNG VIÊN SECRETARY OF STATE (BỘ TRƯỞNG HÀNH PHÁP)* TIỂU BANG GEORGIA - CÓ THỂ SẼ LÀ NGƯỜI CỨU NỀN DÂN CHỦ HOA KỲ !

 

blank


 

https://www.beeforgeorgia.com/

 

Bee Nguyen, người đã lãnh đạo cuộc chiến của đảng cô chống lại các hạn chế bỏ phiếu do Đảng Cộng hòa hậu thuẫn, có thể chứng minh điều quan trọng trong việc xây dựng tính toàn vẹn của cuộc bầu cử và khôi phục lòng tin của cử tri ở Georgia.

 

Theo Timothy Pratt in Atlanta, Georgia – The Guardian:  Dân Biểu tiểu bang Georgia, Bee Nguyễn, dường như đã được định sẵn để tiến hành các trận chiến hoành tráng ở tiểu bang đang thay đổi nhanh chóng của cô ấy kể từ khi thay thế Stacey Abrams  - lãnh đạo Dân Chủ nổi tiếng toàn quốc đang tranh cử chức Thống Đốc Georgia - trong quốc hội Georgia  bốn năm trước , tuyên bố lần đầu tiên ứng cử chức Secretary of State - Bộ Trưởng Hành Chánh* - Tiểu Bang Georgia .

 

Có thể là do cựu tổng thống Hoa Kỳ gốc Georgia Jimmy Carter đã quyết định, hơn 40 năm trước, tăng gấp đôi số người tị nạn được nhận vào Hoa Kỳ từ Việt Nam - bao gồm cả cha mẹ của cô ấy. Bee Nguyễn sinh ra ở Iowa, nhưng đã sống ở Georgia kể từ khi cha mẹ cô chuyển đến đây lúc cô lên bảy.

 

Hôm nay, các sự kiện trong những tháng gần đây đã làm rõ ràng hơn bao giờ hết những gì đang đe dọa Nguyễn trong nỗ lực tiếp theo của cô: trở thành Bộ Trưởng Hành Pháp Georgia, chịu trách nhiệm giám sát các cuộc bầu cử và các nhiệm vụ khác ở một tiểu bang dường như được đặt là trung tâm của cuộc bầu cử giữa kỳ năm 2022 và cũng là chiến trường quan trọng trong cuộc đua tổng thống năm 2024.

 

Những sự kiện này, cùng với những lời đe dọa liên tục chống lại các quan chức bầu cử Georgia và những người làm công tác thăm dò, đã khiến Georgia trở thành biểu tượng của sự hỗn loạn xung quanh việc bỏ phiếu và bầu cử ở Mỹ. Tình hình kết quả đã khiến văn phòng hành pháp tiểu bang từng bị coi thường có tầm quan trọng mới, Bee Nguyễn nói.

 

Trong bối cảnh đó, “Chúng tôi không còn coi đây là một vấn đề của Georgia nữa,” cô nói. "Đó là một vấn đề của Hoa Kỳ!"

 

Kể từ khi trở thành người phụ nữ Mỹ gốc Á đầu tiên trong cơ quan lập pháp của Georgia, cô đã dẫn đầu cuộc chiến của đảng mình chống lại các hạn chế bỏ phiếu do Đảng Cộng hòa hậu thuẫn. Giờ đây, nếu Bee Nguyễn trở thành ứng cử viên của đảng mình cho vị trí bộ trưởng hành pháp tiểu bang, những ý tưởng của cô ấy có thể chứng tỏ là quan trọng trong việc xây dựng tính toàn vẹn của cuộc bầu cử hầu khôi phục lòng tin của cử tri ở Georgia, và ở những nơi khác tại Mỹ vào thời điểm mà nền dân chủ Hoa Kỳ có vẻ đang lâm nguy.

 

Bee Nguyễn có thể vừa nhận được một sự tiếp sức khi Abrams công bố ý định tranh cử thống đốc một lần nữa. Nếu thành công, Abrams sẽ trở thành thống đốc phụ nữ da đen đầu tiên của quốc gia. Adrienne Jones, giáo sư khoa học chính trị tại Đại học Morehouse cho biết, việc Abrams có tên trong lá phiếu đã “huy động các nguồn lực và khiến mọi người nhận thức được mức độ nghiêm trọng” của cuộc bầu cử giữa kỳ vào năm tới.

 

Theo Nguyễn, việc Abrams tại vị cũng có thể hỗ trợ cho việc bảo vệ các cuộc bầu cử ở Georgia. “Chúng tôi cần Stacey Abrams phủ quyết việc xói mòn thêm quyền biểu quyết,” cô nói - đặc biệt nếu luật liên bang về quyền biểu quyết không được thông qua.

 

Tuy nhiên, những thách thức mà Nguyễn phải đối mặt bao gồm Georgia là một trong ba tiểu bang mà Donald Trump đã tán thành các ứng cử viên Đảng Cộng hòa cho vị trí Bộ trưởng Hành Pháp tin rằng cuộc bầu cử năm 2020 đã bị "đánh cắp", cùng với Arizona và Michigan. Kế hoạch của Trump là để giúp bầu các quản trị viên bầu cử, những người sẽ khiến Trump khó thua vào năm 2024. Trump đã đến thăm Georgia để gây khó khăn cho thành viên hiện tại của Quốc hội Jody Hice, người đang hy vọng sẽ lật đổ Brad Raffensperger - cùng một quan chức ghi âm cuộc điện thoại ngày 2 tháng 1 của Trump, trong đó cựu tổng thống yêu cầu Bộ Trưởng Hành Pháp đương nhiệm (Raffensperger) tìm “11.780 phiếu bầu”. Luật sư quận Fulton Fani Willis đang dẫn đầu một cuộc điều tra để xác định xem Trump có phạm tội trong cuộc gọi đó hay không và các nỗ lực khác nhằm thay đổi kết quả bầu cử năm ngoái.

 

Đồng thời, những thách thức đối với Bộ Trưởng Hành Pháp kế tiếp của Georgia không chỉ giới hạn ở việc giám sát các cuộc bầu cử ở một tiểu bang mà hàng triệu cử tri vẫn tin rằng cuộc bầu cử năm 2020 đã bị đánh cắp. Hoặc thậm chí phân loại các tác động của luật bầu cử mới của tiểu bang, cho phép cơ quan lập pháp do Đảng Cộng hòa kiểm soát tiếp quản các hội đồng bầu cử địa phương và là đối tượng của một số vụ kiện cáo buộc rằng luật này khiến hàng nghìn người khó bỏ phiếu hơn.

 

Nếu đắc cử, Nguyễn cũng sẽ phải đối mặt với thực tế là Georgia đã phải vật lộn với các vấn đề an ninh mạng trong cuộc bầu cử trước năm 2020, dẫn đến việc một thẩm phán liên bang ra lệnh cho cựu bộ trưởng hành pháp và hiện là thống đốc Brian Kemp loại bỏ toàn bộ hệ thống của tiểu bang - một sự kiện lịch sử đầu tiên. Sau đó, cơ quan lập pháp bỏ qua các chuyên gia hàng đầu về an ninh mạng và mua một hệ thống dễ bị tấn công khác - được sử dụng lần đầu trên toàn tiểu bang trong cuộc bầu cử năm ngoái. Cũng có một báo cáo năm 2018 của Ủy ban Dân quyền Hoa Kỳ đã đánh giá Georgia là một trong những tiểu bang tồi tệ nhất vì vi phạm quyền của cử tri.

 

Trong bối cảnh đó, Bee Nguyễn đã áp dụng một cách tiếp cận rõ ràng và thực tế cho chiến dịch của mình. Liên lạc qua điện thoại sau khi trở về Atlanta từ các cuộc họp với các nhóm cộng đồng ở ven biển Georgia, cô ấy đề cập đến câu hỏi mà cô ấy nhận được về cơ quan lập pháp bang do Đảng Cộng hòa kiểm soát xác nhận các cuộc bầu cử theo luật mới. “Tôi đã nói, chúng tôi không thể làm gì về điều đó. Văn phòng Bộ trưởng Hành Pháp là người bảo vệ nền dân chủ - nhưng đó không phải là sự quyết định việc thành công (viên đạn bạc – a silverbullet). "

 

Nói chuyện thành thực và rõ ràng với quần chúng, chống lại các thông tin sai lệch, đánh giá các cuộc bầu cử trước đây về lý do thành công hay thất bại, là các chìa khoá để bảo vệ tiến trình bầu cử, John S Cusick nói. Ông là cố vấn tại Quỹ Giáo dục và Quốc phòng Hợp pháp NAACP, người đại diện cho các nguyên đơn trong các cuộc bầu cử vừa qua trước  pháp luật. Ông nói: “Mặc dù có những hạn chế, nhưng cũng có những cơ hội.

 

Bee Nguyễn có một loạt ý tưởng để "giúp bù đắp" luật mới, cũng như khôi phục lòng tin của cử tri. Điều này bao gồm việc xây dựng kiến thức chuyên môn về an ninh mạng cho văn phòng hành pháp tiểu bang, cô nói. “Điều tôi hình dung là thuê các chuyên gia bảo mật hàng đầu,” cô nói. Nhiệm vụ của họ sẽ bao gồm giám sát các mối đe dọa đối với hệ thống bầu cử, cũng như thông tin sai lệch và âm mưu trực tuyến, đồng thời liên lạc với 159 quận của tiểu bang và các quan chức bầu cử của họ trong thời gian thực.

 

Với tư cách là một nhà lập pháp, Bee Nguyễn đã bỏ phiếu chống lại hệ thống bầu cử vi tính trị giá hơn 100 triệu đô la hiện tại, được lựa chọn mặc dù các chuyên gia hàng đầu về an ninh mạng khuyến nghị rằng Georgia nên sử dụng các lá phiếu giấy được đánh dấu bằng tay, như ở nhiều tiểu bang khác.

 

Quyết định này là điều mà Richard DeMillo, chủ tịch trường An ninh mạng và Quyền riêng tư của Georgia Tech gọi là “tội gốc” cơ bản trong tình trạng hiện tại của Georgia. “Họ đã phủ nhận sự thật cơ bản… rằng đây là những hệ thống không rõ ràng có lỗ hổng bảo mật,” ông nói. "Điều này không phụ thuộc vào việc cuộc bầu cử [2020] có bị tấn công hay không, dù không có bằng chứng rõ ràng là cuộc bầu cử này bi hacked."

 

Tuy nhiên, việc loại bỏ toàn bộ hệ thống bây giờ có nghĩa là các nhà lập pháp Đảng Cộng hòa “sẽ phải thừa nhận họ đã mắc lỗi”, Bee Nguyễn nói. Kế hoạch của cô ấy ít nhất sẽ biến an ninh mạng lần đầu tiên trở thành một phần chức năng trung tâm của văn phòng bộ trưởng hành pháp tiểu bang. Cô ấy hy vọng sẽ trả cho nó bằng quỹ liên bang.

 

Các ý tưởng khác bao gồm giao tiếp qua thư, văn bản và email với những cử tri đã đăng ký khi cố gắng duy trì các danh sách cử tri hiện hành, thay vì chỉ sử dụng thư và sau đó "loại bỏ" những cử tri khỏi các danh sách cử tri khi họ không phản hồi.

 

Bee Nguyễn nói: “Chính quyền nên làm mọi thứ có thể để thông báo cho cử tri, bao gồm cả về những thay đổi như thời hạn mới để yêu cầu bỏ phiếu vắng mặt hoặc địa điểm bỏ phiếu mới.

 

Ngoài ra, cô ấy sẽ cung cấp thêm thông tin về việc bỏ phiếu bằng các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh - một thông lệ vẫn còn gây tranh cãi ở Georgia. Và, cô ấy muốn lắp đặt các ki-ốt được vi tính hóa trong các cửa hàng tạp hóa nằm ở những khu vực có truy cập Internet rõ ràng, để cho phép cử tri làm mọi thứ từ cập nhật đăng ký đến gửi phiếu bầu vắng mặt.

 

Đối với những người làm việc tại phòng phiếu - người giấu tên trong lịch sử và ngày càng bị đe dọa là chìa khóa để tiến hành các cuộc bầu cử - “những gì tôi đã chứng kiến với tư cách là thành viên của Ủy ban Các vấn đề của Chính phủ [của cơ quan lập pháp] là bộ trưởng hành pháp không hoạt động như một đối tác hợp tác” với các hội đồng bầu cử địa phương, Bee Nguyên nói. Cô ấy muốn thay đổi điều đó, cải thiện đào tạo và, cô ấy hy vọng, sử dụng quỹ liên bang để giúp các quận có được thiết bị cần thiết để tránh các vấn đề như dân xếp hàng dài do thiếu máy bỏ phiếu.

 

Mặc dù Bee Nguyễn cho rằng một số ý tưởng này có vẻ “ít hấp dẫn”, nhưng cô ấy nói rằng chúng là “những phần cần thiết để bảo vệ nền dân chủ, "Đây là những gì chúng tôi có thể làm."

 

Một điều mà Nguyễn công nhận là cần thiết để tranh cử Bộ trưởng Hành Pháp tiểu bang thời hậu Trump là một kế hoạch an ninh cá nhân.

 

Là một phụ nữ Mỹ gốc Á trong mắt công chúng, cô đã quá quen với sự cố chấp; cô lưu ý rằng ai đó đã đăng trên Twitter vài ngày trước, "Hãy trở lại đất nước tồi tệ của bạn (go back to your shit hole country / lời của Trump)" Nhưng “trước năm ngoái, có sự quấy rối chung,” cô nói. "Bây giờ nó là nhiều mối đe dọa chết chóc hơn."

 

Cuối năm ngoái, Nguyen đã đích thân tiếp xúc với các cử tri từ danh sách mà nhóm luật sư Rudy Giuliani của Trump đã tổng hợp, sau khi người quảng bá Big Lie cáo buộc họ đã bỏ phiếu gian lận. Nguyên đã chứng minh lời buộc tội là sai. Video về lời khai của cô đã được xem rộng rãi. (https://youtu.be/MB2l0d3VEGI)  Cô nhận được nhiều đe doạ sẽ bị ám sát. Cô liên lạc với các quan chức thực thi pháp luật; họ khuyên cô ấy nên loại bỏ thông tin cá nhân khỏi Internet càng nhiều càng tốt. “Tôi đã yêu cầu các thành viên trong gia đình khóa tài khoản mạng xã hội của họ,” cô nói thêm. Cảnh sát lái xe ngang nhà cô để tuần tra .

 

Tình huống trớ trêu đối với Nguyên không phải là không có. “Tôi có một hệ quy chiếu từ cha mẹ mình,” cô nói. “Họ đã thấy mất quyền tự do dân sự (khi ở Việt Nam). Bố tôi đã bị chính quyền (CSVN) bỏ tù trong ba năm. Họ đã nói với tôi rằng họ không bao giờ tin rằng họ sẽ mất nước (VNCH mất năm 1975). Tôi rất lo ngại - chúng ta đang phải đối mặt với các mối đe dọa, thông tin sai lệch, những người tích cực cố gắng phá bỏ nền dân chủ. Tôi tin rằng chúng ta có một khoảng thời gian giới hạn để chuyển hướng chính mình”.

 

 

  • Secretary of State: Người dịch chọn “Bộ trưởng hành pháp” vì người Tổng Thư Ký Tiểu Bang đứng đầu mọi vấn đề hành chánh trong tiểu bang, sau Thống Đốc và Phó Thống Đốc tiểu bang. Chức vụ này tương đương với “Bộ trưởng phủ Tổng Thống” trong một quốc gia. Dịch là “Tổng Thư Ký” thì sát nghĩa nhưng không đúng nhiệm vụ . Dịch là “ngoại trưởng” theo cách dịch vai trò Secretary of State của Liên Bang thì lại hoàn toàn không đúng với chức vụ . Tại tiểu bang, người “Secretary of State” kiểm soát và điều hành mọi thủ thục hành chánh trong tiểu bang, KHÔNG có nhiệm vụ ngoại giao nào như chức “Ngoại Trưởng Hoa Kỳ”, chuyên về đối ngoại .

 

  • Bee Nguyễn sinh ngày 18 tháng 7, 1981 tại Iowa, Hoa Kỳ. Cô có đủ tư cách, khả năng, hoài bão giúp người, giúp đời cho lý tưởng “vì dân”, và có thể đạt đến chức vị cao nhất của Hoa Kỳ là Tổng Thống Hoa Kỳ, nếu được chúng ta hỗ trợ . Cô đang tự mình nỗ lực đi vào con đường rất đúng, và tiến rất nhanh, vì có tấm lòng lo cho đa số người dân khốn khó dựa trên căn bản giá trị nhân bản của Hoa Kỳ .

 

  • Nếu quý đồng hương Mỹ gốc Việt có hoài bão củng cố dân chủ, xây dựng thể chể cộng hoà đã mất tại Việt Nam, xin nỗ lực hỗ trợ Bee Nguyễn. Xin vào trang nhà của Bee Nguyễn để theo dõi và hỗ trợ: https://www.beeforgeorgia.com/

 

 

  • Xin mời xem video Bee Nguyễn chứng minh các cáo buộc phiếu bầu gian lận tại Georgia là sai bằng cách tiếp xúc từng cá nhân bị cáo buộc.

https://youtu.be/MB2l0d3VEGI

--

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Việt Nam trở thành trạm trung chuyển của băng đảng Trung Quốc, theo lời một người TQ 31 tuổi có họ là Li khi bị bắt cóc chuyển từ TQ vượt biên giới vào VN, rồi tới Sài Gòn trước khi đưa nhập lậu sang Cam Bốt để làm "nô lệ máu" -- rút máu nạn nhân để bán.
Tại sao nói về thơ của thi sĩ Nguyễn Lương Vỵ (NLV) lại trước hết đề cập đến hai chữ “quê hương”? Vì tập thơ“Tám Câu Lục Huyền Âm” của ông, tôi chú ý thấy có nhiều hơi hướm hương quê và quê hương, qua chữ nghĩa cô đọng, rất Việt Nam, rất thơ, rất văn chương của nhà thơ. Điều đáng lưu ý là việc nỗ lực sử dụng chữ thuần Việt
COVID đã bắt đầu từ hai năm qua, đã sát hại gần 6 triệu người và vẫn tiếp tục hoành hành thế giới với các loại biến thể. Xuất phát từ một vi khuẩn nhân tạo của phòng thí nghiệm Vũ Hán hay từ một loài dơi ở miền Bắc nước Tàu mà các cuộc điều tra vẫn chưa xác định, nay lại xuất hiện vào những ngày đầu năm một loại virus mới do con người tạo ra, nguy hiểm và hậu quả tàn khốc không kém COVID-19, đang lây nhiểm khắp thế giới . Đó là sự cuồng nộ của con người biểu hiện qua các cuộc biểu tình với các đoàn xe vận tải hạng nặng hộ tống bởi các đoàn xe đủ loại đi chiếm đóng thành phố và các trục giao thông huyết mạch.
Tóm lược: ✱ The White House: Tăng cường mối quan hệ với các đối tác hàng đầu trong khu vực, bao gồm Ấn Độ, Indonesia, Malaysia, Mông Cổ, New Zealand, Singapore, Đài Loan, Việt Nam và các đảo Thái Bình Dương ✱ Dept. of The Air Force: Việt Nam luôn phải đương đầu vào các tranh chấp với Trung Quốc về Biển Đông trong nhiều thập kỷ và gần đây đã trở thành một đối tác toàn diện với Hoa Kỳ ✱ DoAF: Việt Nam mong muốn Hoa Kỳ đầu tư nhiều hơn vào Đông Nam Á, tăng cường hỗ trợ ĐCSVN để giảm sự phụ thuộc vào Trung Quốc ✱ DoAF: Việt Nam mong muốn Hoa Kỳ giúp đỡ trong việc đối phó với Campuchia, quốc gia liên minh với Trung Quốc và gây lo ngại bị bao vây ✱ DoAF: Việt Nam giao tiếp với Hoa Kỳ để có quan hệ đối tác chiến lược, từ chương trình T-6 sẽ tiến đến việc mua máy bay chiến đấu F-15E hoặc F-16 tiên tiến nhất.
Tác giả Trúc Giang MN nhìn lại ba cuộc thanh trừng đẫm máu của ba Đảng Cộng sản trên thế giới: Liên Xô, Trung Hoa và Việt Nam. Việt Báo trân trọng mời đọc.
Tô Vĩnh Diện là biểu tượng của anh dũng. Vì đã lấy thân mình ngáng cho khẩu đại bác nặng hai ngàn tấn không rơi xuống vực. Tuy nhiên sau giả tưởng Lê Văn Tám, dân Việt có quyền nghi hoặc: Có thật không hay chỉ là một tai nạn, một vấp ngã hay chính em bé Lê Văn Tám đã lớn lên rồi được cấp chứng minh thư tên là Tô Vĩnh Diện sinh năm 1928 ở xã Nông Trường, huyện Nông Cống, tỉnh Thanh Hóa? Làm sao Triều đình Huế biết đặt những tên xã, huyện đậm chất Cách mạng như vậy vào năm 1928?
Tôi đến với cõi Thi Ca và Tư Tưởng của Nguyễn Lương Vỵ (NLV) bằng con đường rất tự nhiên của một độc giả yêu thơ, thường theo dõi thơ trên các tạp chí và nhất là các trang mạng văn học nghệ thuật. Còn nhớ lúc đó vào cuối năm 2012, khi tôi đang ngồi lướt mạng, tình cờ đọc được bài thơ “Hòa Âm Âm Âm Âm... ” của NLV trên một trang văn học, tôi đã rất sững sờ và rung động vì ý tứ của bài thơ rất lạ và cũng rất thâm sâu:
331 năm trước Công nguyên, ngay sau chiến thắng Gaugamèles khi tiến vào thành Babylone, đại đế Alexandre nói trước hàng quân: “Chiến thắng này cho vinh quang và tự do”. Võ Nguyên Giáp khó tuyên ngôn như vậy trước lịch sử, vì Điện Biên Phủ không đem đến tự do cho dân Việt mà ngược lại, áp đặt một chế độ tàn khốc. Tự do nào sau đấu tố phi nhân, sau Cải cách ruộng đất, nông dân chỉ có thể cày thuê cho hợp tác xã? Và tự do nào khi dân Bắc di cư rồi dân Nam chạy theo lính Cộng hòa mỗi một khi “giải phóng” vùng “tạm chiếm”? Võ Nguyên Giáp hẳn nhiên muốn giữ lại vế đầu của Alexandre đại đế: “Điện Biên Phủ là một chiến thắng vinh quang.” Tất nhiên và không ai chối cãi, vì lần đầu tiên da vàng chiến thắng da trắng và lần đầu tiên một thuộc địa thắng đế quốc. Nhưng phía sau tấm huân chương là vinh quang cay nghiệt: Đẩy cả một dân tộc vào chiến tranh, mục đích của Hồ Chí Minh là giành độc lập, thống nhất 3 kỳ, nhưng Hiệp định Genève chỉ cho Hồ Chí Minh Bắc kỳ, Nghệ Tĩnh và Quảng Bình,
Tôi có thể giữ được chủ quan về Mưa Thuận Thành hay không, sau tất cả những huyền thoại đã nghe về Hoàng Cầm? Ông là tác giả của Về Kinh Bắc, tập thơ cho đến bây giờ vẫn tiếp tục mang vầng hào quang riêng của những tác phẩm nằm lâu trong ngăn kéo mà chỉ cái tên của nó đã hứa hẹn, và hơn cả hứa hẹn: đã thiết lập hẳn một không gian tinh thần đặc trưng, là điều mà đa số các tập thơ hiện nay không làm nổi. Nhiều người sành điệu rỉ tai nhau, rằng ông là một trong số hiếm hoi những thi sĩ thực thụ còn tồn tại. Tên ông, ngay sinh thời, dường như đã được nối vào danh sách không dài lắm của những tên tuổi được mụ thời gian tính khí rất thất thường đồng ý lưu lại. Nhưng tác phẩm của Hoàng Cầm lại đến với công chúng muộn mằn, và phải chở trên lưng một quá khứ nguy hiểm.
(Robert Mullins International) Tuần này, Sở di Trú Hoa Kỳ đã công bố lời Tuyên bố sứ mệnh mới. Lời tuyên bố mới bổ túc các từ ‘tôn trọng’ và ‘hoan nghênh’. Đây là những từ đã thiếu của chính quyền Nhà Trắng trước đây, khi chính phủ kiên quyết chống đối người di dân. Lời tuyên bố mới nhấn mạnh rằng, Hoa Kỳ "là một quốc gia của sự hoan nghênh và có khả thi" đối với những người di dân, và nói rõ Hoa Kỳ là "một quốc gia của những người di dân." Chính quyền trước luôn cố gắng hạ bớt những đóng góp quý giá mà những người di dân đã đóng góp cho Hoa Kỳ. Nhưng thực tế là Hoa Kỳ đã, đang và sẽ tiếp tục là một Quốc gia của những người di dân.
Chúng ta dường như đang bước vào thời điểm bớt căng thẳng hơn trong đại dịch. Số ca nhiễm coronavirus trung bình hàng ngày ở Hoa Kỳ đã giảm hơn 60 phần trăm trong hai tuần qua. Và với nhiều phương pháp chống dịch hữu hiệu hơn, chúng ta có thể thấy những kết quả tốt hơn nữa khi bước vào mùa xuân. Tiêm chủng ngừa vẫn là một cách chống dịch hiệu quả nhất và ngày càng chứng tỏ mức độ an toàn và hiệu nghiệm.
PETROPOLIS – Các quan chức địa phương cho biết, số người chết do lũ lụt và lở đất tràn xuống thành phố núi Petropolis ít nhất là 117 người, và vẫn còn 116 người hiện đang mất tích, theo APnews đưa tin ngày Thứ Năm, 17 tháng 2 năm 2022.
WENTZVILLE – Hai học sinh kiện một khu học chánh ngoại ô St. Louis vì đã loại bỏ một số sách ra khỏi các thư viện trường, theo tin Times ngày Thứ Năm, 17 tháng 2 năm 2022.
AUSTIN – Một đại bồi thẩm đoàn ở Texas đã truy tố 19 cảnh sát Austin với tội tấn công bằng vũ khí gây chết người khi đàn áp các cuộc biểu tình về chủng tộc lan rộng toàn quốc sau cái chết của George Floyd năm 2020, theo APnews đưa tin ngày Thứ Năm, 17 tháng 2 năm 2022.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.